Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/02/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail - Industrie du béton "
Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail - Industrie du béton Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid - Betonindustrie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de 29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de
Doyen d'honneur du Travail - Industrie du béton waardigheid van Eredeken van de Arbeid - Betonindustrie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen;
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende
officiels des insignes d'honneur du Travail; nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring
de l'établissement d'utilité publique dénommé « Institut Royal des der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd « Koninklijk
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale
Travail »; Arbeidstentoonstellingen »;
Vu l'avis du Comité Organisateur National compétent, donné le 28 Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 28 oktober 2003;
octobre 2003; Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering
Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België,
l'Institut Royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 21 gegeven op 21 januari 2004;
janvier 2004; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Werk en van Onze Minister van
de l'Economie, Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée

Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend

aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de nodige
qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het
social de leur profession ou de leur fonction : sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken :
Janssens, Marcel G., Zwijndrecht; Janssens, Marcel G., Zwijndrecht;
Oda, Gilbert H.C., Poperinge; Oda, Gilbert H.C., Poperinge;
Ronveaux, Marie Anne J., Havelange. Ronveaux, Marie Anne J., Havelange.

Art. 2.Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années.

Art. 2.Deze opdracht wordt hen gegeven voor een termijn van vijf

Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si le titulaire jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn,
cesse d'exercer ses activités professionnelles. indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre de l'Economie

Art. 3.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Economie zijn,

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 février 2004. Gegeven te Brussel, 29 februari 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
La Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Mme F. MOERMAN Mevr. F. MOERMAN
^