Arrêté royal portant des dispositions diverses en matière d'accise | Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen inzake accijnzen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal portant des dispositions diverses en | 29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen |
matière d'accise | inzake accijnzen |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
En date du 27 octobre 2003, le Conseil de l'Union européenne a adopté | De Raad van de Europese Unie heeft op 27 oktober 2003 de Richtlijn |
la Directive 2003/96/CE restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité (appelée ci-après "la directive"). Celle-ci entre en vigueur le 1er janvier 2004. Cette directive reprend des possibilités de différenciation de droits d'accise en faveur des entreprises s'étant engagées à atteindre des objectifs environnementaux, ainsi qu'en faveur des secteurs du transport des personnes et des marchandises. En conséquence, afin de permettre à ces secteurs économiques de profiter au plus vite des incitants fiscaux autorisés par "la directive", il a été choisi de transposer ces possibilités en droit national sous la forme d'un | 2003/96/EG tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit (hierna vermeld als "de richtlijn") aangenomen. Deze treedt in werking op 1 januari 2004. Deze richtlijn voorziet differentiatiemogelijkheden voor de accijnsrechten ten voordele van bedrijven die zich verbonden hebben om de milieubeschermingsdoelstellingen te bereiken, evenals ten voordele van de transportsector van personen en goederen. Om deze economische sectoren toe te laten zo vlug mogelijk van deze door "de richtlijn" toegestane fiscale stimulansen gebruik te maken werd beslist deze mogelijkheden in nationaal recht om te zetten onder de vorm van een |
arrêté royal modifiant la loi du 22 octobre 1997 relative à la | koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 22 oktober 1997 |
structure et aux taux des droits d'accise sur les huiles minérales, | betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie op |
pris sur la base de l'article 13, § 1er, de la loi générale sur les | grond van artikel 13, § 1, van de algemene wet inzake douane en |
douanes et accises. Cet article est libellé comme suit : | accijnzen. Dit artikel luidt als volgt : |
« Art. 13.§ 1er. En vue de l'application anticipée des changements |
« Art. 13.§ 1. Met het oog op de vervroegde toepassing van de |
qui doivent être apportés d'urgence aux droits d'accise, le Roi peut, | wijzigingen welke bij hoogdringendheid in de accijnzen moeten worden |
par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prescrire toutes | aangebracht, kan de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit, alle |
mesures, y compris le versement provisoire des droits qui seront | maatregelen voorschrijven, met inbegrip van de voorlopige storting van |
établis par la loi. | de accijnzen welke door de wet zullen worden vastgesteld. |
Le Roi saisira les Chambres législatives, immédiatement si elles sont | De Koning zal bij de wetgevende Kamers dadelijk, zo zij vergaderd |
réunies, sinon dès l'ouverture de leur plus prochaine session, d'un | zijn, zo niet bij de opening van de eerstvolgende zittingstijd, een |
projet de loi tendant à apporter aux droits d'accise les changements | ontwerp van wet indienen strekkende tot het aanbrengen in de accijnzen |
en vue desquels des mesures ont été prescrites par application de | van de wijzigingen, met het oog waarop bij toepassing van het eerste |
l'alinéa 1er. » | lid maatregelen zijn genomen. » |
Compte tenu des dispositions résultant de la Convention instituant | Ingevolge de bepalingen van de Overeenkomst tot oprichting van de |
l'Union économique belgo-luxembourgeoise, les droits d'accise proprement dits sont communs à la Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg, alors que le droit d'accise spécial, la redevance de contrôle et la cotisation sur l'énergie sont réservés à la Belgique. Cette situation a nécessité la soumission de l'arrêté royal à l'avis de l'Union économique susvisée. L'article 1er du présent arrêté fixe les taux de l'accise à appliquer à la consommation professionnelle de produits énergétiques, dans le cadre d'objectifs environnementaux. En l'occurrence, il s'agit d'un taux 0 à accorder aux entreprises grandes consommatrices en possession d'un permis environnemental, ou d'un taux réduit à appliquer aux autres entreprises, également en possession d'un tel permis. Les modalités d'application ainsi que la date d'entrée en vigueur de cette | Belgisch-Luxemburgse Economische Unie is de eigenlijke accijns gemeenschappelijk voor België en het Groothertogdom Luxemburg terwijl de bijzondere accijns, de controleretributie en de bijdrage op de energie autonoom zijn voor België. Om die reden moet het koninklijk besluit aan de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie voorgelegd worden voor advies. Artikel 1 van het huidige besluit legt het tarief van de accijnzen vast voor het zakelijk gebruik van energieproducten in het kader van milieubeschermingsdoelstellingen. Het betreft in dit geval een aan de energie-intensieve bedrijven toe te kennen nul-tarief indien deze in het bezit zijn van een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling. Voor de andere bedrijven wordt een verminderd tarief toegestaan indien deze eveneens in het bezit zijn van een overeenkomst of vergunning milieudoelstelling. De toepassingsmodaliteiten evenals de datum van inwerkingtreding van deze |
différenciation fiscale seront fixées dans un arrêté royal à délibérer | fiscale differentiatie zullen bij een in Ministerraad overlegd |
en Conseil des Ministres. En l'occurrence, il s'agira de simples | koninklijk besluit worden bepaald. Het betreffen hier eenvoudige |
modalités d'application relevant du pouvoir réglementaire et donc | toepassingsmodaliteiten die tot de wetgevende macht behoren en |
compatibles avec les articles 170 et 172 de la Constitution. | bijgevolg in overeenstemming zijn met de artikelen 170 en 172 van de |
L'article 2 du présent arrêté dispose des conditions à respecter afin | Grondwet. Artikel 2 van dit besluit stelt de na te leven voorwaarden vast |
de bénéficier des différenciations de l'accise prévue à l'article 1er. | teneinde te kunnen genieten van de in artikel 1 voorziene |
En l'occurrence, il importe de remarquer qu'outre le respect de | accijnsdifferentiaties. In dit geval dient te worden benadrukt dat |
conditions administratives liées à la taille économique de | naast de aan de economische grootte van het bedrijf verbonden |
l'entreprise, des conditions environnementales très strictes devront | economische voorwaarden ook zeer strikte milieuvoorwaarden zullen |
être respectées. En l'occurrence, il sera principalement fait | moeten worden nageleefd. Hierbij zal hoofdzakelijk verwezen worden |
référence aux permis délivrés par les Régions dans le cadre de la | naar de vergunningen afgeleverd door de Gewesten in het kader van de |
réduction des émissions de gaz à effet de serre. | vermindering van de broeikasgassen. |
L'article 3 du présent arrêté concerne la création d'un taux d'accise | Artikel 3 van het huidige besluit voorziet in een specifiek tarief van |
spécifique pour le secteur du transport des personnes et des | |
marchandises. En l'occurrence, ces secteurs professionnels seront | de accijnzen voor de transportsector van personen en goederen. Deze |
exemptés, pour le gasoil à faible teneur en soufre qu'ils utilisent, | professionele sectoren zullen in dit geval voor de door hen gebruikte |
des augmentations du droit d'accise spécial intervenant après le 1er | gasolie met een laag zwavelgehalte vrijgesteld zijn van de verhogingen |
janvier 2004. | van de bijzondere accijns na 1 januari 2004. |
L'arrêté prévoit toutefois que les demandes de remboursement ne | Het besluit voorziet evenwel dat de aanvragen tot terugbetaling pas |
pourront être introduites qu'à dater du 1er avril 2004. | ingediend kunnen worden vanaf 1 april 2004. |
L'article 4 a pour objet d'autoriser, pour la période allant du 1er | Het is de bedoeling om via artikel 4 voor de periode van 1 januari |
janvier 2004 au 31 décembre 2004, l'exonération de l'accise pour le | 2004 tot 31 december 2004 de vrijstelling van accijnzen toe te staan |
fuel lourd, utilisé par le secteur de l'agriculture, de | voor zware stookolie gebruikt in de land- en tuinbouwsector, de |
l'horticulture, de la sylviculture et de la pisciculture d'eau douce. | bosbouw en de zoetwatervisteelt. |
Cette mesure constitue de fait une prorogation à des exonérations | Deze maatregel vormt in feite een verlenging van de sinds 1992 steeds |
constamment renouvelées depuis 1992. L'octroi de celle-ci se fonde sur | hernieuwde vrijstelling. Het verlenen van deze vrijstelling is |
l'article 8, § 2, de la directive 92/81/CEE du Conseil du 19 octobre | gebaseerd op artikel 8, § 2, van de Richtlijn 92/81/EEG van de Raad |
1992 concernant l'harmonisation des structures des droits d'accise sur | van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van |
les huiles minérales. Sa justification résulte des problèmes | de accijns op minerale oliën. De rechtvaardiging van deze vrijstelling |
économiques qui continuent à être rencontrés par les secteurs | vindt zijn oorsprong in economische problemen die de land- en |
agricoles, horticoles, sylvicoles et piscicoles sur le marché | tuinbouwsector, de bosbouw en de zoetwatervisteelt blijven ondervinden |
européen, notamment suite aux coûts importants générés par le | op de Europese markt, vooral door de hoge kosten voor de verwarming |
chauffage des installations. | van de installaties. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèle serviteur, | en zeer trouwe dienaar, |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal portant des dispositions diverses en | 29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen |
matière d'accise | inzake accijnzen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977 (1), | Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977 |
notamment l'article 13, § 1er; | (1), inzonderheid op artikel 13, § 1; |
Vu la Directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant | Gelet op Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot |
le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de | herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van |
l'électricité (2); | energieproducten en elektriciteit (2); |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise, donné le 15 décembre 2003; | Economische Unie gegeven op 15 december 2003; |
Vu l'Avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 janvier 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2004; | januari 2004; Gelet op de akkoord bevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 9 januari 2004; |
Vu l'urgence motivée par le fait que cet arrêté concerne une directive | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat |
édictée par le Conseil de l'Union européenne; que cette directive a | dit besluit betrekking heeft op een richtlijn uitgevaardigd door de |
Raad van de Europese Unie; dat deze richtlijn werd gepubliceerd in het | |
été publiée au Journal officiel de l'Union européenne le 31 octobre | Publicatieblad van de Europese Unie van 31 oktober 2003; dat deze |
2003; que cette directive dont l'entrée en vigueur est fixée au 1er | richtlijn, waarvan de datum van inwerkingtreding is vastgesteld op 1 |
janvier 2004, reprend outre des dispositions obligatoires, des | januari 2004, naast de verplichte bepalingen ook facultatieve |
dispositions facultatives autorisant les Etats membres à appliquer, | bepalingen omvat die de lidstaten toestaan om, in bepaalde fiscale |
dans certaines situations fiscales, un taux différencié de l'accise; | gevallen, een gedifferentieerd tarief van de accijnzen te hanteren; |
qu'en conséquence, afin de faire usage au plus vite de ces | dat het past om, teneinde deze fiscale differentiatie zo spoedig |
possibilités de différentiation fiscale, il convient de recourir à la | mogelijk door te voeren, over te gaan tot de spoedprocedure van |
procédure d'urgence de l'article 13, § 1er, de la loi générale sur les | artikel 13, § 1, van de algemene wet inzake douane en accijnzen die de |
douanes et accises autorisant l'application anticipée des changements | vervroegde toepassing toelaat van wijzigingen die moeten aangebracht |
qui doivent être apportés aux droits d'accise; | worden aan de accijnzen; |
Vu l'avis n° 36.419/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 janvier 2004, en | Gelet op het advies nr. 36.419/2 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois | januari 2004, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 7, § 1er, de |
Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 7, § 1, van de |
la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des | wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven |
droits d'accise sur les huiles minérales, modifiée en dernier lieu par | inzake minerale olie, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 29 février 2004, l'accise est fixée comme suit : | 29 februari 2004, worden de accijnzen vastgesteld als volgt : |
1° à la lettre d), ii) et iii) : | 1° in letter d), ii) en iii) : |
ii) utilisé comme carburant pour des utilisations industrielles et | ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële |
commerciales : | doeleinden : |
les entreprises grandes consommatrices (exclusivement pour les | de energie-intensieve bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in |
utilisations prévues à l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et | artikel 8, § 4, tweede streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) |
b) de la même loi) avec accord ou permis environnemental : | met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
les entreprises (exclusivement pour les utilisations prévues à | de bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in artikel 8, § 4, tweede |
l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et b) de la même loi) | streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) met een overeenkomst of |
avec accord ou permis environnemental : | een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 9,2960 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 9,2960 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 1,2040 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 1,2040 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
autres : | andere : |
- droit d'accise : 18,5920 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 18,5920 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 2,4080 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 2,4080 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
iii) utilisé comme combustible : | iii) gebruikt als verwarmingsbrandstof : |
consommation professionnelle : | zakelijk gebruik : |
? les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis | ? de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een |
environnemental : | vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
? les entreprises avec accord ou permis environnemental : | ? de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 8,9738 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 8,9738 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
? autres entreprises : | ? andere bedrijven : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 17,9475 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 17,9475 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
consommation non professionnelle : | niet-zakelijk gebruik : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 17,9475 EUR par 1.000 litres à 15 °C. | - bijdrage op de energie : 17,9475 EUR per 1.000 liter bij 15 °C. |
2°) à la lettre e), ii) et iii) : | 2° in letter e), ii) en iii) : |
ii) utilisé comme carburant pour des utilisations industrielles et | ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële |
commerciales : | doeleinden : |
les entreprises grandes consommatrices (exclusivement pour les | de energie-intensieve bedrijven (enkel voor het gebruik voorzien in |
utilisations prévues à l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et | artikel 8, § 4, tweede streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) |
b) de la même loi) avec accord ou permis environnemental : | met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
les entreprises (exclusivement pour les utilisations prévues à | de bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in artikel 8, § 4, tweede |
l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et b) de la même loi) | streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) met een overeenkomst of |
avec accord ou permis environnemental : | een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 9,2960 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 9,2960 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 1,2040 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 1,2040 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
autres : | andere : |
- droit d'accise : 18,5920 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 18,5920 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 2,4080 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 2,4080 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
iii) utilisé comme combustible : | iii) gebruikt als verwarmingsbrandstof : |
consommation professionnelle : | zakelijk gebruik : |
? les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis | ? de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een |
environnemental : | vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
? les entreprises avec accord ou permis environnemental : | ? de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 5 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 5 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 4,2427 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 4,2427 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
? autres entreprises : | ? andere bedrijven : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 10 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 10 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 8,4854 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 8,4854 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
consommation non professionnelle : | niet-zakelijk gebruik : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 10 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 10 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 8,4854 EUR par 1.000 litres à 15 °C. | - bijdrage op de energie : 8,4854 EUR per 1.000 liter bij 15 °C. |
3° à la lettre f), ii) et iii) : | 3° in letter f), ii) en iii) : |
ii) utilisé comme carburant pour des utilisations industrielles et | ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële |
commerciales : | doeleinden : |
les entreprises grandes consommatrices (exclusivement pour les | de energie-intensieve bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in |
utilisations prévues à l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et | artikel 8, § 4, tweede streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) |
b) de la même loi) avec accord ou permis environnemental : | met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
les entreprises (exclusivement pour les utilisations prévues à | de bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in artikel 8, § 4, tweede |
l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et b) de la même loi) | streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) met een overeenkomst of |
avec accord ou permis environnemental : | een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 9,2960 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 9,2960 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 1,2040 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 1,2040 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
autres : | andere : |
- droit d'accise : 18,5920 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 18,5920 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 2,4080 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 2,4080 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
iii) utilisé comme combustible : | iii) gebruikt als verwarmingsbrandstof : |
consommation professionnelle : | zakelijk gebruik : |
? les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis | ? de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een |
environnemental : | vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
? les entreprises avec accord ou permis environnemental : | ? de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 5 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 5 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 3,5511 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 3,5511 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
? autres entreprises : | ? andere bedrijven : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 10 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 10 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 7,1022 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 7,1022 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
consommation non professionnelle : | niet-zakelijk gebruik : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 10 EUR par 1.000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 10 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 7,1022 EUR par 1.000 litres à 15 °C. | - bijdrage op de energie : 7,1022 EUR per 1.000 liter bij 15 °C. |
4° à la lettre g) : | 4° in letter g) : |
consommation professionnelle : | zakelijk gebruik : |
? les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis | ? de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een |
environnemental : | vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; |
? les entreprises avec accord ou permis environnemental : | ? de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 6,50 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 6,50 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 1 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 1 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; |
? autres entreprises : | ? andere bedrijven : |
- droit d'accise : 13 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 13 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 2 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 2 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; |
consommation non professionnelle : | niet-zakelijk gebruik : |
- droit d'accise : 13 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 13 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 2 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 2 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg. | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg. |
5° à la lettre h), ii) et iii) : | 5° in letter h), ii) en iii) : |
ii) utilisé comme carburant pour des utilisations industrielles et | ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële |
commerciales : | doeleinden : |
les entreprises grandes consommatrices (exclusivement pour les | de energie-intensieve bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in |
utilisations prévues à l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et | artikel 8, § 4, tweede streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) |
b) de la même loi) avec accord ou permis environnemental : | met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; |
les entreprises (exclusivement pour les utilisations prévues à | de bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in artikel 8, § 4, tweede |
l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et b) de la même loi) | streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) met een overeenkomst of |
avec accord ou permis environnemental : | een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 18,5920 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 18,5920 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 1,9080 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 1,9080 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; |
autres : | andere : |
- droit d'accise : 37,1840 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 37,1840 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 3,8160 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 3,8160 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; |
iii) utilisé comme combustible : | iii) gebruikt als verwarmingsbrandstof : |
consommation professionnelle : | zakelijk gebruik : |
? les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis | ? de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een |
environnemental : | vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; |
? les entreprises avec accord ou permis environnemental : | ? de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : | - bijdrage op de energie : |
- pour le butane du code NC 2711 13 : 8,5523 EUR par 1.000 kg; | - voor butaan van de GN-code 2711 13 : 8,5523 EUR per 1.000 kg; |
- pour le propane du code NC 2711 12 : 8,6762 EUR par 1.000 kg; | - voor propaan van de GN-code 2711 12 : 8,6762 EUR per 1.000 kg; |
? autres entreprises : | ? andere bedrijven : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : | - bijdrage op de energie : |
- pour le butane du code NC 2711 13 : 17,1047 EUR par 1.000 kg; | - voor butaan van de GN-code 2711 13 : 17,1047 EUR per 1.000 kg; |
- pour le propane du code NC 2711 12 : 17,3525 EUR par 1.000 kg; | - voor propaan van de GN-code 2711 12 : 17,3525 EUR per 1.000 kg; |
consommation non professionnelle : | niet-zakelijk gebruik : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : | - bijdrage op de energie : |
- pour le butane du code NC 2711 13 : 17,1047 EUR par 1.000 kg; | - voor butaan van de GN-code 2711 13 : 17,1047 EUR per 1.000 kg; |
- pour le propane du code NC 2711 12 : 17,3525 EUR par 1.000 kg. | - voor propaan van de GN-code 2711 12 : 17,3525 EUR per 1.000 kg. |
6° à la lettre j) : | 6° in letter j) : |
consommation professionnelle : | zakelijk gebruik : |
? les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis | ? de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een |
environnemental : | vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; |
? les autres entreprises avec accord ou permis environnemental : | ? de andere bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 4,3263 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 4,3263 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; |
? autres entreprises : | ? andere bedrijven : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 8,6526 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 8,6526 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; |
consommation non professionnelle : | niet-zakelijk gebruik : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; | - accijns : 0 EUR per 1.000 kg; |
- droit d'accise spécial : 8,6526 EUR par 1.000 kg; | - bijzondere accijns : 8,6526 EUR per 1.000 kg; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg. | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg. |
Art. 2.§ 1er. L'application de la taxation relative aux "entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis environnemental" visée à l'article 1er est soumise au respect des conditions suivantes : a) il doit s'agir de la consommation professionnelle d'une entreprise, à savoir la consommation d'une entreprise qui assure d'une manière indépendante, en tout lieu, la fourniture de biens et de services, quels que soient la finalité ou les résultats de telles activités économiques. Les activités économiques comprennent toutes les activités de producteur, de commerçant ou de prestataires de services, y compris les activités extractives et agricoles ainsi que les professions libérales. L'Etat, les autorités régionales et locales et les autres organismes de droit public ne sont pas considérés comme des entreprises pour les activités ou opérations qu'ils accomplissent en tant qu'autorités publiques. Toutefois, lorsqu'ils se livrent à de telles activités ou opérations, ils doivent être considérés comme des entreprises pour ces activités dans la mesure où leur traitement comme non-entreprise conduirait à de graves distorsions de concurrence. On ne peut entendre par "entreprise" une entité d'une taille inférieure à celle d'une division d'une entreprise ou d'une entité juridique qui, du point de vue de l'organisation, constitue une exploitation indépendante, c'est-à-dire une entité capable de fonctionner par ses propres moyens. En cas de consommation professionnelle et non professionnelle, la taxe s'établit proportionnellement à chaque utilisation; b) les achats de produits énergétiques et d'électricité de |
Art. 2.§ 1. De toepassing van het tarief voor de "energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling", bedoeld in artikel 1 is onderworpen aan de volgende voorwaarden : a) het moet gaan om het zakelijk gebruik van een bedrijf, dit is het verbruik van een bedrijf dat zelfstandig, ongeacht op welke plaats, leveringen van goederen en diensten verricht, ongeacht het oogmerk of het resultaat van die economische activiteiten. De economische activiteiten omvatten alle werkzaamheden van een fabrikant, handelaar of dienstverrichter, met inbegrip van de winning van delfstoffen, de landbouw en de uitoefening van vrije beroepen. De Staat, lokale en regionale overheden en andere publiekrechtelijke lichamen worden niet als bedrijf aangemerkt voor de werkzaamheden of handelingen die zij als overheid verrichten. Wanneer deze lichamen evenwel zodanige werkzaamheden of handelingen verrichten, worden zij daarvoor als bedrijf aangemerkt, indien een behandeling als niet-bedrijf tot concurrentieverstoringen van enige betekenis zou leiden. Als bedrijf kan niet worden beschouwd een eenheid kleiner dan een afdeling van een bedrijf of een juridische entiteit die uit organisatorisch oogpunt een onafhankelijke exploitatie vormt, dat wil zeggen een eenheid die op eigen kracht kan functioneren. Waar zakelijk en niet-zakelijk gebruik plaatsvindt, wordt de belasting geheven naar evenredigheid van elk type gebruik; b) de aankoop van energieproducten en elektriciteit door een bedrijf |
l'entreprise visée au littera a) doivent atteindre au moins 3 % de la | bedoeld in letter a) moet ten minste 3 % van de productiewaarde |
valeur de la production ou le montant total des taxes énergétiques | uitmaken, of de door dit bedrijf verschuldigde nationale |
dues par cette entreprise doit être au moins 0,5 % de la valeur | energiebelasting moet ten minste 0,5 % van de toegevoegde waarde |
ajoutée. | bedragen. |
On entend par "achats de produits énergétiques et d'électricité", le | Onder "de kosten van de aankoop van energieproducten en elektriciteit" |
wordt verstaan de feitelijke kosten van de door het bedrijf | |
coût réel de l'énergie achetée ou produite dans l'entreprise. Il ne | aangekochte of gegenereerde energie. Hieronder vallen alleen de kosten |
comprend que l'électricité, la chaleur et les produits énergétiques | van elektriciteit, verwarming en de energieproducten die worden |
qui sont utilisés pour le chauffage ou aux fins prévues à l'article 8, | gebruikt voor verwarmingsdoeleinden of voor de doeleinden van artikel |
§ 4, deuxième tiret, lettres a) et b) de la loi du 22 octobre 1997 | 8, § 4, tweede streepje, letters a) en b) van de wet van 22 oktober |
relative à la structure et aux taux des droits d'accise, modifiée en | 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale |
dernier lieu par l'arrêté royal du 29 février 2004. Toutes les taxes sont comprises, à l'exception de la T.V.A. déductible. On entend par "valeur de la production", le chiffre d'affaires, y compris les subventions directement liées au prix du produit, corrigé de la variation des stocks de produits finis, les travaux en cours et les biens ou les services achetés à des fins de revente, diminué des acquisitions de biens et services destinés à la revente. On entend par "valeur ajoutée", le chiffre d'affaires total soumis à la T.V.A., y compris les exportations, diminué de la totalité des achats soumis à la T.V.A., y compris les importations. c) l'entreprise doit accepter les accords ou les régimes de permis négociables ou les mesures équivalentes, permettant la réalisation des objectifs environnementaux ou un rendement énergétique accru à peu près équivalents à ce qui aurait été obtenu si le taux applicable à la consommation professionnelle - autres entreprises avait été appliqué. Le Roi détermine, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, | olie, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 29 februari 2004. De kosten omvatten alle belastingen, uitgezonderd aftrekbare BTW. Onder "productiewaarde" wordt verstaan de omzet inclusief rechtstreeks aan de prijs van het product gekoppelde subsidies, vermeerderd of verminderd met de veranderingen in voorraden gereed product, onderhanden werk en goederen en diensten, ingekocht voor wederverkoop, en verminderd met de aankoop van goederen en diensten voor wederverkoop. Onder "toegevoegde waarde" wordt verstaan de totale aan BTW onderworpen omzet inclusief uitvoer, verminderd met de totale aan BTW onderworpen inkoop inclusief invoer. c) de bedrijven moeten overeenkomsten, regelingen inzake verhandelbare vergunningen of gelijkwaardige regelingen aangaan die moeten bijdragen tot de verwezenlijking van milieubeschermingsdoelstellingen of een grotere energie - efficiëntie die grosso modo gelijkwaardig zijn aan wat zou zijn bereikt indien het tarief zakelijk - andere bedrijven gehanteerd was. De Koning bepaalt, bij in Ministerraad overlegd besluit, de |
les modalités d'application de la taxation visée au présent | toepassingsmodaliteiten van de belasting bedoeld in onderhavige |
paragraphe, ainsi que la date de son entrée en vigueur. | paragraaf, evenals de datum van inwerkingtreding ervan. |
§ 2. L'application de la taxation relative "aux autres entreprises | § 2. De toepassing van het tarief voor "de bedrijven met een |
avec accord ou permis environnemental" visé à l'article 1er est | overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling" bedoeld in artikel |
soumise au respect des conditions suivantes : | 1 is onderworpen aan de volgende voorwaarden : |
- il doit s'agir d'une entreprise répondant aux conditions fixées au § | - het moet een bedrijf betreffen dat beantwoordt aan de voorwaarden |
1er, lettre a); | van § 1, letter a) ; |
- l'entreprise ou le secteur économique dont elle dépend, doit | - het bedrijf of de economische sector waartoe het behoort, moet |
accepter les accords ou les régimes de permis négociables ou les | overeenkomsten, regelingen inzake verhandelbare vergunningen of |
mesures équivalentes, permettant la réalisation des objectifs | gelijkvaardige regelingen aangaan die bijdragen tot de verwezenlijking |
environnementaux ou un rendement énergétique accru à peu près | van milieubeschermingsdoelstellingen of een grotere energie - |
équivalents à ce qui aurait été obtenu si le taux applicable à la | efficiëntie die grosso modo gelijkwaardig zijn aan wat zou zijn |
consommation professionnelle - autres entreprises avait été appliqué. | bereikt indien het zakelijk tarief - andere bedrijven gehanteerd was. |
Le Roi détermine, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, | De Koning bepaalt, bij in Ministerraad overlegd besluit, de |
les modalités d'application de la taxation visée au présent | toepassingsmodaliteiten van de belasting bedoeld in onderhavige |
paragraphe, ainsi que la date de son entrée en vigueur. | paragraaf, evenals de datum van inwerkingtreding ervan. |
§ 3. L'application de la taxation relative aux "autres entreprises", | § 3. De toepassing van het tarief voor "andere bedrijven", bedoeld in |
mentionnée à l'article 1er, est soumise au respect des conditions visées au § 1er, lettre a). | artikel 1 is onderworpen aan de voorwaarden bedoeld in § 1, letter a). |
Art. 3.Le gasoil visé à l'article 7, § 1er, lettre f) i) de la loi du |
Art. 3.De gasolie bedoeld bij artikel 7, § 1, letter f) i) van de wet |
22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des droits | van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven |
d'accise sur les huiles minérales, modifiée en dernier lieu par | inzake minerale olie, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 29 février 2004, est exempté de l'augmentation du | 29 februari 2004, is vrijgesteld van de verhoging van de bijzondere |
droit d'accise spécial intervenant après le 1er janvier 2004, | accijns na 1 januari 2004, indien deze gasolie wordt gebruikt voor : |
lorsqu'il est utilisé aux fins ci-après : | |
a) le transport rémunéré de personnes au moyen de véhicules | a) het bezoldigd vervoer van personen met motorvoertuigen die een |
automobiles affectés à un service de taxis; cette affectation est | taxidienst verzekeren; deze status wordt bevestigd door de |
attestée par l'autorité communale du ressort de l'exploitant; | gemeentelijke overheid van het gebied van de uitbater; |
b) le transport de marchandises, pour compte d'autrui ou pour compte | b) het vervoer van goederen voor eigen rekening of voor rekening van |
propre, par un véhicule à moteur ou un ensemble de véhicules couplés | derden met een motorvoertuig of een samenstel van voertuigen dat |
destinés exclusivement au transport de marchandises par route et dont | uitsluitend bestemd is voor het goederenvervoer over de weg en waarvan |
la masse maximale autorisée est égale ou supérieure à 7,5 tonnes; | de maximaal toegelaten massa gelijk is aan of meer is dan 7,5 ton; |
c) le transport régulier ou occasionnel de passagers par un véhicule | c) het vervoer van personen, geregeld of occasioneel, met een |
automobile de catégorie M2 ou M3 au sens de l'arrêté royal du 15 mars | motorvoertuig van de categorieën M2 of M3 zoals omschreven in het |
1968 portant règlement général sur les conditions techniques | koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de |
auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs | technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen |
remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. | en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. |
La mise en oeuvre des mesures de cette exemption intervient à compter | De maatregelen betreffende deze vrijstelling zullen uitwerking hebben |
du 1er avril 2004. | vanaf 1 april 2004. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 16, § 3, de la loi du 22 octobre |
Art. 4.In afwijking van artikel 16, § 3, van de wet van 22 oktober |
1997 relative à la structure et aux taux des droits d'accise sur les | 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale |
huiles minérales, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 | olie, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 februari |
février 2004, le fuel lourd utilisé sous contrôle fiscal, pour des | 2004, geniet de zware stookolie die onder belastingcontrole wordt |
travaux agricoles ou horticoles et dans la sylviculture et la | gebruikt voor land-, bos- en tuinbouwwerkzaamheden en de |
pisciculture d'eau douce bénéficie de l'exonération de l'accise pour | zoetwatervisteelt vrijstelling van accijnzen voor de periode van 1 |
la période allant du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2004. | januari 2004 tot en met 31 december 2004. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
du Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad . |
Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 février 2004. | Gegeven te Brussel, 29 februari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Notes | Nota's |
(1) Moniteur belge du 21 septembre 1977. | (1) Belgisch Staatsblad van 21 september 1977. |
(2) Journal officiel de l'Union européenne, n° L 283 du 31 octobre | (2) Publicatieblad van de Europese Unie, nr. L 283 van 31 oktober |
2003. | 2003. |