Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/12/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté royal modifiant la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 29 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés RAPPORT AU ROI Sire, En date du 16 février 2010, le Conseil de l'Union européenne a adopté la Directive 2010/12/UE (appelée ci-après "la directive") modifiant les Directives 92/79/CEE, 92/80/CEE et 95/59/CE en ce qui concerne la structure et les taux des accises applicables aux tabacs manufacturés ainsi que la Directive 2008/118/CE. Celle-ci entre en vigueur le 1er janvier 2011. Cette directive a pour but d'apporter diverses modifications à la législation fiscale de l'Union applicable aux produits du tabac, et ce afin d'assurer le bon fonctionnement du marché intérieur et, en même temps, un niveau élevé de protection de la santé, comme le prévoit l'article 168 du Traité, d'autant que les produits du tabac peuvent gravement nuire à la santé et que l'Union est partie à la convention-cadre de l'Organisation mondiale de la santé pour la lutte FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 29 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak VERSLAG AAN DE KONING Sire, De Raad van de Europese Unie heeft op 16 februari 2010 de Richtlijn 2010/12/EU tot wijziging van Richtlijnen 92/79/EEG, 92/80/EEG en 95/59/EG wat betreft de structuur en de tarieven van de accijns op tabaksfabrikaten en Richtlijn 2008/118/EG (hierna vermeld als « de richtlijn ») aangenomen. Deze treedt in werking op 1 januari 2011. Deze richtlijn heeft tot doel verschillende wijzigingen aan te brengen in de wetgeving van de Unie betreffende de belasting van tabaksproducten. Dit is met het oog op de goede werking van de interne markt en ter wille van een hoog niveau van gezondheidsbescherming, zoals vereist bij artikel 168 van het Verdrag, en rekening gehouden met het feit dat tabaksproducten de gezondheid kunnen schaden en dat de Unie partij is bij de kaderovereenkomst van de
antitabac. Ces modifications tiennent compte de la situation existant Wereldgezondheidsorganisatie voor de bestrijding van tabaksgebruik.
Hierbij moet de bestaande situatie voor elk van de verschillende
pour chacun des différents produits du tabac. tabaksproducten in aanmerking worden genomen.
En vue de garantir une fiscalité uniforme et équitable, la directive In het belang van een uniforme en billijke belastingheffing voorziet
prévoit, entre autres, une modification de la définition des deze richtlijn ondermeer in een wijziging van de definities van
cigarettes, cigares et cigarillos ainsi que des autres tabacs à fumer. sigaretten, sigaren en cigarillo's en van andere vormen van rooktabak.
Cette modification doit être transposée en droit national. Compte Deze wijziging dient te worden omgezet in nationaal recht. Gelet op de
tenu, d'une part, de la situation politique actuelle et, d'autre part, huidige politieke situatie en gelet op het feit dat de richtlijn de
que les Etats membres sont tenus de mettre en vigueur les dispositions lidstaten aanmaant de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke
législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se bepalingen in werking te laten treden om met ingang van 1 januari 2011
conformer à la directive avec effet au 1er janvier 2011, il a été aan deze richtlijn te voldoen, werd beslist de omzetting in nationaal
choisi de transposer les dispositions obligatoires sous la forme d'un recht te laten geschieden onder de vorm van een koninklijk besluit tot
arrêté royal modifiant la loi du 3 avril 1997 relative au régime wijziging van de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel
fiscal des tabacs manufacturés pris sur la base de l'article 11 de la van gefabriceerde tabak op grond van artikel 11 van de algemene wet
loi générale sur les douanes et accises. Cet article est libellé comme inzake douane en accijnzen. Dit artikel luidt als volgt :
suit : «

Art. 11.§ 1er. Sans préjudice des règlements et des décisions de

«

Art. 11.§ 1. Onverminderd de verordeningen en beschikkingen van

caractère général du Conseil ou de la Commission des Communautés algemene aard, door de Raad of door de Commissie van de Europese
européennes pris en matière de douane, le Roi peut, par arrêté Gemeenschappen genomen inzake douane, mag de Koning, bij wege van een
délibéré en Conseil des Ministres, prendre toutes mesures en matière besluit waarover door de in Raad vergaderde Ministers is beraadslaagd,
de douane et accise, propres à assurer la bonne exécution d'actes, alle maatregelen treffen inzake douane en accijnzen om de goede
décisions, recommandations ou arrangements internationaux, ces mesures uitvoering te verzekeren van internationale akten, beslissingen,
pouvant comprendre l'abrogation ou la modification de dispositions aanbevelingen en afspraken, hieronder begrepen zijnde het opheffen of
légales. het wijzigen van wetsbepalingen.
§ 2. L'ensemble des arrêtés pris au cours d'une année par application § 2. De besluiten, die in de loop van een jaar zijn getroffen bij
du paragraphe 1er, fait l'objet d'un projet de loi de confirmation toepassing van paragraaf 1, maken tezamen het voorwerp uit van een
dont les Chambres législatives sont saisies au début de l'année ontwerp van bekrachtigingswet dat, bij het begin van het volgende
suivante. » jaar, bij de wetgevende Kamers wordt ingediend. »
L' article 2 du présent arrêté prévoit une adaptation de la définition Het artikel 2 van het huidige besluit voorziet in een aanpassing van
actuelle du prix moyen pondéré de vente au détail des cigarettes, des de bestaande definitie van de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs
tabacs à fumer fine coupe destinés à rouler les cigarettes et des voor sigaretten en rooktabak van fijne snede voor het rollen van
autres tabacs à fumer, compte tenu de la formulation reprise dans la sigaretten en andere rooktabak, gelet op de formulering ervan in de
directive. richtlijn.
Les articles 3 et 7 du présent arrêté modifient la définition des De artikelen 3 en 7 van dit besluit wijzigen de definitie van sigaren
cigares et des produits assimilés aux cigares, de manière à ce qu'une en van met sigaren gelijkgestelde producten, zodat een sigaarsoort die
espèce de cigares qui, à beaucoup d'égards, ressemble à une cigarette in veel opzichten lijkt op een sigaret, voor accijnsdoeleinden,
soit également, au sens de la législation accisienne, assimilé à une cigarette. eveneens wordt beschouwd als een sigaret.
L'article 4 du présent arrêté modifie la définition des rouleaux de Artikel 4 van dit besluit wijzigt de definitie van tabaksrolletjes
tabac de sorte que les rouleaux de tabac qui, au regard de leur zodat de tabaksrolletjes die op grond van hun lengte als twee of meer
longueur, peuvent être considérés comme deux ou plusieurs cigarettes sigaretten kunnen beschouwd worden, voor accijnsdoeleinden, eveneens
soient, au sens de la législation accisienne, traités comme deux ou worden behandeld als twee of meer sigaretten.
plusieurs cigarettes.
L'article 5 du présent arrêté clarifie la définition des déchets de tabac. Artikel 5 van dit besluit verduidelijkt de definitie van tabaksafval.
L'article 6 du présent arrêté modifie la définition de tabac à fumer Artikel 6 van dit besluit wijzigt de definitie van rooktabak die in
qui, à maints égards, ressemble à du tabac fine coupe destiné à rouler veel opzichten lijkt op tabak van fijne snede die bedoeld is voor het
les cigarettes, soit assimilé, au sens de la législation accisienne, à rollen van sigaretten, zodat deze tabak, voor accijnsdoeleinden,
du tabac fine coupe. eveneens als tabak van fijne snede wordt beschouwd.
Le présent projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre Onderhavig ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan
à Votre Majesté tend à insérer ces nouvelles définitions dans la loi Uwe Majesteit voor te leggen, strekt ertoe deze nieuwe definities in
du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés. te voegen in de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel
van gefabriceerde tabak.
Suite aux remarques formulées par le Conseil d'Etat dans son avis n° Ingevolge de opmerkingen van de Raad van State in het advies nr.
48.955/1 du 16 décembre 2010 certaines adaptations ont été apportées 48.955/1 van 16 december 2010, werden aan de artikelen sommige
aux articles, entraînant une nouvelle numérotation de ceux-ci. wijzigingen aangebracht met als gevolg dat een nieuwe nummering aan
deze artikelen wordt gegeven.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige,
et très fidèle serviteur, en zeer trouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
29 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant la loi du 3 avril 1997 29 DECEMBER 2010. - }Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 3
relative au régime fiscal des tabacs manufacturés april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977 (1), Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977
article 11, modifié par la loi du 22 décembre 1989; (1), artikel 11, gewijzigd bij de wet van 22 december 1989;
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (2); gefabriceerde tabak (2);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise, donné le 23 novembre 2010; Economische Unie, gegeven op 23 november 2010;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 novembre 2010; oktober 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 9 november 2010;
Vu l'avis n° 48.955/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2010 en Gelet op het advies nr. 48.955/1 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le december 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2010/12/UE du

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn

Conseil du 16 février 2010 modifiant les Directives 92/79/CEE, 2010/12/EU van de Raad van 16 februari 2010 tot wijziging van
92/80/CEE et 95/59/CE en ce qui concerne la structure et les taux des Richtlijnen 92/79/EEG, 92/80/EEG en 95/59/EG wat betreft de structuur
accises applicables aux tabacs manufacturés ainsi que la Directive en de tarieven van de accijns op tabaksfabrikaten en Richtlijn
2008/118/CE. 2008/118/EG.

Art. 2.Dans l'article 3, § 5bis, deuxième alinéa de la loi du 3 avril

Art. 2.In artikel 3, § 5bis, tweede lid van de wet van 3 april 1997

1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés, inséré par la betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, ingevoegd bij
loi du 27 décembre 2004 et modifié par la loi du 26 novembre 2006, les de wet van 27 december 2004 en gewijzigd bij de wet van 26 november
modifications suivantes sont apportées : 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le deuxième alinéa est modifié comme suit : 1° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
« Le prix moyen pondéré de vente au détail des cigarettes est calculé « De gewogen gemiddelde prijs voor sigaretten is gelijk aan de op
par référence à la valeur totale de l'ensemble des cigarettes mises à basis van de kleinhandelsprijs inclusief alle belastingen berekende
la consommation, basée sur le prix de vente au détail toutes taxes totale waarde van alle tot verbruik uitgeslagen sigaretten, gedeeld
comprises, divisée par la quantité totale de cigarettes mises à la door de totale hoeveelheid tot verbruik uitgeslagen sigaretten. Deze
consommation. Il est établi le 1er février de chaque année sur la base prijs wordt op 1 februari van elk jaar bepaald op basis van de
des données concernant toutes les mises à la consommation effectuées gegevens in verband met alle tot verbruik uitgeslagen hoeveelheden van
l'année civile précédente. » het voorgaande kalenderjaar. »
2° un alinéa est ajouté, rédigé comme suit : 2° er wordt een lid toegevoegd, luidende :
« Le prix moyen pondéré de vente au détail du tabac à fumer fine coupe « De gewogen gemiddelde prijs voor rooktabak van fijne snede voor het
destiné à rouler les cigarettes et les autres tabacs à fumer est rollen van sigaretten en andere rooktabak is gelijk aan de op basis
calculé par référence à la valeur totale de l'ensemble des tabacs à van de kleinhandelsprijs inclusief alle belastingen berekende totale
fumer fine coupe destinés à rouler les cigarettes et les autres tabacs waarde van alle tot verbruik uitgeslagen rooktabak van fijne snede
à fumer mis à la consommation, basée sur le prix de vente au détail voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak, gedeeld door de
toutes taxes comprises, divisée par la quantité totale de tabacs à totale hoeveelheid tot verbruik uitgeslagen rooktabak van fijne snede
fumer fine coupe destinés à rouler les cigarettes et les autres tabacs voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak. Deze prijs wordt
à fumer mis à la consommation. Il est établi le 1er février de chaque op 1 februari van elk jaar bepaald op basis van de gegevens in verband
année sur la base des données concernant toutes les mises à la met alle tot verbruik uitgeslagen hoeveelheden van het voorgaande
consommation effectuées l'année civile précédente. » kalenderjaar. »

Art. 3.L'article 4 de la même loi, modifié par l'arrêté royal du 7

Art. 3.Artikel 4 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk

juillet 2002 et par la loi du 9 juillet 2004, est modifié comme suit : besluit van 7 juli 2002 en bij de wet van 9 juli 2004, wordt vervangen
«

Art. 4.Sont considérés comme cigares, s'ils peuvent être fumés en

als volgt : «

Art. 4.Als sigaren worden beschouwd de volgende producten, indien

zij geschikt zijn om en, gelet op hun kenmerken en de normale
l'état et, compte tenu de leurs caractéristiques et des attentes verwachtingen van de consument, uitsluitend bestemd zijn om als
normales des consommateurs, sont exclusivement destinés à l'être : zodanig te worden gerookt :
a) les rouleaux de tabac munis d'une cape extérieure en tabac naturel; a) tabaksrolletjes met een dekblad van natuurtabak;
b) les rouleaux de tabac remplis d'un mélange battu et munis d'une b) tabaksrolletjes bestaande uit een gebroken melange, met een dekblad
cape extérieure en tabac reconstitué, de la couleur normale des van gereconstitueerde tabak dat de normale kleur heeft van een sigaar
cigares, couvrant entièrement le produit, y compris le filtre le cas en het product volledig omhult, in voorkomend geval met inbegrip van
échéant - mais non l'embout dans le cas des cigares avec embout -, het filter, doch zonder het mondstuk (voor sigaren met mondstuk), en
lorsque leur masse unitaire, sans filtre ni embout, est égale ou waarvan het gewicht per stuk, zonder filter of mondstuk, niet minder
supérieure à 2,3 grammes et égale ou inférieure à 10 grammes et que dan 2,3 g en niet meer dan 10 g bedraagt en de omtrek over ten minste
leur circonférence est égale ou supérieure à 34 millimètres sur au een derde van de lengte 34 mm of meer bedraagt. »
moins un tiers de leur longueur. »

Art. 4.L'article 5, § 2, de la loi du 3 avril 1997 relative au régime

Art. 4.Artikel 5, § 2, van de wet van 3 april 1997 betreffende het

fiscal des tabacs manufacturés, est modifié comme suit : fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, wordt vervangen als volgt :
« § 2. Un rouleau de tabac tel que visé au paragraphe 1er est « § 2. Een tabaksrolletje als bedoeld in paragraaf 1 wordt voor de
considéré, aux fins de l'application de l'accise, comme deux toepassing van de accijns als twee sigaretten beschouwd wanneer het,
cigarettes lorsqu'il a une longueur, filtre et embout non compris,
supérieure à 8 centimètres sans dépasser 11 centimètres, comme trois zonder filter of mondstuk, meer dan 8 cm doch niet meer dan 11 cm lang
cigarettes lorsqu'il a une longueur, filtre et embout non compris, is, en als drie sigaretten wanneer het, zonder filter of mondstuk,
supérieure à 11 centimètres sans dépasser 14 centimètres et ainsi de suite. » meer dan 11 cm doch niet meer dan 14 cm lang is, enzovoort. »

Art. 5.L'article 6, b), de la loi du 3 avril 1997 relative au régime

Art. 5.Artikel 6, b), van de wet van 3 april 1997 betreffende het

fiscal des tabacs manufacturés, est modifié comme suit : fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, wordt vervangen als volgt :
« b) Les déchets de tabac conditionnés pour la vente au détail, qui ne « b) tabaksafval, verpakt voor verkoop aan de consument, dat niet
relèvent pas des articles 4 et 5 et qui sont susceptibles d'être onder de artikelen 4 en 5 valt en dat geschikt is om te worden
fumés. Aux fins du présent article, les « déchets de tabac » sont gerookt. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder "tabaksafval"
réputés être des restes de feuilles de tabac et des sous-produits verstaan de resten van tabaksbladeren en bijproducten die uit de
obtenus dans le cadre du traitement du tabac ou de la fabrication de verwerking van tabak of de vervaardiging van tabaksproducten ontstaan.
produits du tabac. » »

Art. 6.L'article 7 de la loi du 3 avril 1997 relative au régime

Art. 6.Artikel 7 van de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal

fiscal des tabacs manufacturés, est modifié comme suit : stelsel van gefabriceerde tabak, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 7.Est considéré comme tabac fine coupe destiné à rouler les

«

Art. 7.Als tabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten

cigarettes, le tabac à fumer tel que défini à l'article 6 : wordt aangemerkt, rooktabak als omschreven in artikel 6 die :
- soit pour lequel plus de 25 pour cent en poids des particules de - hetzij voor meer dan 25 gewichtsprocenten tabaksdeeltjes met een
tabac présentent une largeur de coupe inférieure à 1,5 millimètre; snijbreedte van minder dan 1,5 mm bevat;
- soit pour lequel plus de 25 pour cent en poids des particules de - hetzij voor meer dan 25 gewichtsprocenten tabaksdeeltjes met een
tabac présentent une largeur de coupe supérieure à 1,5 millimètre et snijbreedte van 1,5 mm of meer bevat en die verkocht is of bestemd is
qui a été vendu pour rouler les cigarettes. » om te worden verkocht voor het rollen van sigaretten. »

Art. 7.L'article 8, § 1er, de la même loi, modifié par la loi du 9

Art. 7.Artikel 8, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 9

juillet 2004, est modifié comme suit : juli 2004, wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Sont assimilés aux cigares, les produits constitués « § 1. Met sigaren worden gelijkgesteld producten die gedeeltelijk uit
partiellement de substances autres que le tabac mais répondant aux andere stoffen dan tabak bestaan, maar die aan de overige criteria van
critères de l'article 4. » artikel 4 voldoen. »

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011.

Art. 9.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 9.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 29 décembre 2010. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 29 december 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 21 septembre 1977. (1) Belgisch Staatsblad van 21 september 1977.
(2) Moniteur belge du 16 mai 1997. (2) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997.
^