Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/2021
← Retour vers "Arrêté royal portant démission honorable et nomination de membres du conseil d'administration de la société anonyme de droit public SNCB "
Arrêté royal portant démission honorable et nomination de membres du conseil d'administration de la société anonyme de droit public SNCB Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van leden van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire 29 AVRIL 2021. - Arrêté royal portant démission honorable et nomination de membres du conseil d'administration de la société anonyme de droit public SNCB PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid 29 APRIL 2021. - Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van leden van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, l'article 162bis, § 2, alinéa 1er; sommige economische overheidsbedrijven, artikel 162bis, § 2, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 2013 portant démission honorable et Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 tot eervol ontslag
nomination des membres du conseil d'administration et nomination du en benoeming van de leden van de raad van bestuur en tot benoeming van
président de la société anonyme de droit public « SNCB-Holding »; de voorzitter van de naamloze vennootschap van publiek recht "NMBS-Holding";
Vu l'arrêté royal du 25 décembre 2016 portant démission honorable et Gelet op het koninklijk besluit van 25 december 2016 houdende eervol
nomination de membres du conseil d'administration de la société ontslag en benoeming van leden van de raad van bestuur van de naamloze
anonyme de droit public SNCB; vennootschap van publiek recht NMBS;
Vu l'arrêté royal du 25 décembre 2016 portant nomination de membres du Gelet op het koninklijk besluit van 25 december 2016 houdende
conseil d'administration de la société anonyme de droit public SNCB benoeming van de leden van de raad van bestuur van de naamloze
représentant les régions et portant nomination d'un quatorzième membre vennootschap van publiek recht NMBS die de gewesten vertegenwoordigen
du conseil d'administration; en houdende benoeming van een veertiende lid van de raad van bestuur;
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 2018 portant démission honorable et Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 2018 houdende eervol
nomination de membres du conseil d'administration de la société ontslag en benoeming van leden van de raad van bestuur van de naamloze
anonyme de droit public SNCB; vennootschap van publiek recht NMBS;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
Considérant que les mandats de certains administrateurs du conseil april 2021; Overwegende dat de mandaten van bepaalde bestuurders van de raad van
d'administration de la société anonyme de droit public SNCB sont bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS zijn
arrivés à échéance le 14 octobre 2019; verstreken op 14 oktober 2019;
Considérant que les membres du conseil d'administration de la société Overwegende dat de leden van de raad van bestuur van de naamloze
anonyme de droit public SNCB dont le mandat a expiré, ont continué à vennootschap van publiek recht NMBS waarvan het mandaat is verstreken,
exercer leurs fonctions afin d'assurer la continuité des services; hun functies zijn blijven uitoefenen teneinde de continuïteit van de
dienst te verzekeren;
Considérant qu'en vertu de l'article 2, 3° de l'arrêté royal du 25 Overwegende dat overeenkomstig artikel 2, 3° van het koninklijk
avril 2014 relatif à la représentation des régions dans les conseils besluit van 25 april 2014 betreffende de vertegenwoordiging van de
d'administration d'Infrabel et de la SNCB et dans le comité gewesten in de raad van bestuur van Infrabel en de NMBS en in het
d'orientation RER de la SNCB, un membre du conseil d'administration GEN-oriëntatiecomité van de NMBS, één lid van de raad van bestuur
est nommé par le Roi sur la proposition du gouvernement de la Région wordt benoemd door de Koning op voorstel van de Regering van het
de Bruxelles-Capitale; Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Considérant la décision du Gouvernement de la Région de Overwegende de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2019 qui prend connaissance de la van 28 november 2019 die kennis neemt van het ontslag van de heer Yves
démission de Monsieur Yves GOLDSTEIN, démission actée en date du 29 GOLDSTEIN, ontslag geacteerd op datum van 29 november 2019;
novembre 2019; Overwegende dat de raad van bestuur van de NMBS omwille van het
Considérant que le conseil d'administration de la SNCB, en raison de vrijkomen van de post, de heer Eric MERCENIER heeft gecoöpteerd op
la vacance du poste, a coopté Monsieur Eric MERCENIER en date du 29 datum van 29 november 2019;
novembre 2019; Considérant que conformément au paragraphe 4 de l'article 162bis de la Overwegende dat overeenkomstig paragraaf 4 van artikel 162bis van
loi du 21 mars 1991, précitée, Monsieur Eric MERCENIER a été coopté voornoemde wet van 21 maart 1991 de coöptatie van heer Eric MERCENIER
provisoirement jusqu'à ce qu'intervienne une nomination définitive; voorlopig is tot op het moment van een definitieve benoeming;
Considérant la décision du gouvernement de la Région de Overwegende de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering om
Bruxelles-Capitale de proposer au gouvernement, que Monsieur Eric aan de regering voor te stellen dat de heer Eric MERCENIER zou worden
MERCENIER soit nommé par le Roi afin d'achever le mandat renouvelable benoemd door de Koning om het lopende hernieuwbare mandaat van zes
de six ans en cours de Monsieur Yves GOLDSTEIN, qui arrivera à jaar van de heer Yves GOLDSTEIN, dat afloopt op 1 januari 2023, te
échéance le 1er janvier 2023; voltooien;
Considérant, par conséquent, qu'il est mis fin de manière honorable Overwegende dat bijgevolg een eervol einde wordt gesteld aan de
aux fonctions des membres du conseil d'administration de la société functies van de leden van de raad van bestuur van de naamloze
anonyme de droit public SNCB, Mesdames Laurence GLAUTIER, Ermeline vennootschap van publiek NMBS, mevrouwen Laurence GLAUTIER, Ermeline
GOSSELIN, Isabelle JEURISSEN, Saskia SCHATTEMAN et Messieurs GOSSELIN, Isabelle JEURISSEN, Saskia SCHATTEMAN en de heren
Jean-Jacques CLOQUET, Marc DESCHEEMAECKER, Jean-Claude FONTINOY, Yves Jean-Jacques CLOQUET, Marc DESCHEEMAECKER, Jean-Claude FONTINOY, Yves
GOLDSTEIN, Kris LAUWERS, Dirk STERCKX; GOLDSTEIN, Kris LAUWERS, Dirk STERCKX;
Considérant que les administrateurs sont choisis conformément à la Overwegende dat de bestuurders gekozen zijn volgens de
complémentarité de leurs compétences; qu'il est par conséquent complementariteit van hun competenties; dat het bijgevolg nodig is om
nécessaire de nommer un ensemble de personnes qui possèdent een geheel van personen te benoemen die collectief beschikken over de
collectivement les compétences les plus étendues dans les matières meest uitgebreide competenties in materies zoals financiële en
telles que l'analyse financière et comptable, les aspects juridiques, boekhoudkundige analyse, juridische aspecten, hun kennis van de
la connaissance du secteur du transport, l'expertise en matière de vervoersector, hun deskundigheid inzake mobiliteit,
mobilité, la stratégie du personnel et les relations sociales; personeelsstrategie en sociale relaties;
Considérant que Monsieur Thibaut GEORGIN, ingénieur de gestion de Overwegende dat de heer Thibaut GEORGIN, handelsingenieur van
formation, possède de grandes connaissances en stratégie d'entreprise opleiding, een uitgebreide kennis van bedrijfsstrategie heeft door
de par l'expérience acquise au sein du cabinet Igneos, qu'il a fondé, zijn ervaring bij het door hem opgerichte bedrijf Igneos en ook als
mais aussi en tant qu'administrateur de sociétés, au travers des bestuurder van vennootschappen, door de managementfuncties die hij
fonctions de management exercées et des missions de conseil qu'il a heeft bekleed en de consultancyopdrachten die hij heeft geleid bij
dirigées au sein d'entreprises publiques et privées; overheids- en privébedrijven;
Considérant que Madame Déborah GERADON dispose d'une expertise en Overwegende dat mevrouw Deborah GERADON expertise heeft op het vlak
matière de mobilité étant actuellement échevine de la mobilité et van mobiliteit aangezien zij momenteel schepen van mobiliteit is en
ayant été Présidente de la commission Aménagement du territoire, Voorzitster is geweest van de commissie Ruimtelijke ordening,
mobilité du Parlement de Wallonie; mobiliteit van het Parlement van Wallonië;
Considérant que Madame Laurence GLAUTIER dispose d'une excellente Overwegende dat Mevrouw Laurence GLAUTIER over uitstekende juridische
connaissance juridique et a acquis une connaissance considérable du kennis beschikt en ze aanzienlijke kennis van de vervoersector en een
secteur du transport et une très large expertise en matière de zeer grote expertise in de materie mobiliteit heeft verworven, meer
bepaald als adviseur bij het Waalse Parlement, in het bijzonder belast
mobilité, notamment en tant que conseillère au Parlement wallon met het vervoer en als adviseur bij het kabinet van de Waalse Minister
chargée des dossiers relatifs notamment à la mobilité. Madame Laurence van Economie, belast met dossiers in het bijzonder betreffende
GLAUTIER dispose également d'une connaissance étendue en matière de mobiliteit. Mevrouw Laurence GLAUTIER beschikt ook over uitgebreide
gestion du personnel acquise dans le cadre des fonctions qu'elle a kennis op het vlak van personeelsbeleid die is verworven in het kader
exercées auprès de la Commission européenne au sein de la Direction van functies die zij heeft uitgeoefend bij de Europese Commissie in
générale de la Recherche chargée de la gestion des ressources humaines het Directoraat-Generaal Onderzoek, belast met het beheer van
et financières. Qu'elle est de plus membre du conseil d'administration menselijke en financiële middelen. Dat ze sinds 2018 bovendien lid is
de la SNCB depuis 2018; van de raad van bestuur van de NMBS;
Considérant que Monsieur Laurent LEVEQUE, a été directeur de cabinet Overwegende dat de heer Laurent LEVEQUE directeur is geweest op het
du Ministre des Entreprises publiques, qu'il a assuré dans l'exercice kabinet van de Minister van Overheidsbedrijven, dat hij in de
de cette fonction la préparation et le suivi des budgets et qu'il a uitoefening van deze functie de voorbereiding en de opvolging van de
été en charge du dossier de réforme de la SNCB. Que ce dernier dispose budgetten heeft verzekerd en belast was met het dossier van de
dès lors de bonnes connaissances en matière budgétaire, du secteur du hervorming van de NMBS. Dat deze laatste dus beschikt over een goede
transport ferroviaire et des entreprises publiques. Qu'il dispose budgettaire kennis, kennis van de sector van het spoorvervoer en van
également d'une solide expertise dans le domaine des relations de overheidsbedrijven. Dat hij eveneens beschikt over een solide
sociales, ayant été en charge de la négociation avec les partenaires expertise op het vlak van de sociale relaties, aangezien hij belast
du non-marchand et du secteur public (pouvoirs communaux), de la was met de onderhandeling met de partners uit de non-profitsector en
réforme des APE et de l'organisation de la gestion paritaire entre les de overheidssector (gemeentebesturen), de hervorming van de EPA's en
organisations syndicales et patronales en tant que de organisatie van het gezamenlijk beheer tussen de vakbonden en de
Secrétaire-coordinateur du Comité Subrégional de l'Emploi et de la werkgeversorganisaties als Secretaris-coördinator van het Subregionaal
Formation de Charleroi; Comité voor Werkgelegenheid en Opleiding van Charleroi;
Considérant que Monsieur Eric MERCENIER dispose d'une connaissance Overwegende dat de heer Eric MERCENIER over belangrijke kennis
considérable de la matière des relations sociales et du travail dans beschikt van sociale zaken en arbeidsverhoudingen aangezien hij de
la mesure où il a assuré la direction de plusieurs cabinets leiding heeft verzekerd van verschillende ministeriële kabinetten die
ministériels compétents en ces matières, ainsi que de la matière bevoegd waren voor deze aangelegenheden, evenals van juridische zaken
juridique dans sa globalité compte tenu de sa formation en cette in het algemeen, gelet op zijn opleiding op dit gebied aangezien hij
matière étant donné qu'il dispose d'une licence en droit; een rechtendiploma heeft;
Considérant que Madame An POOT a acquis une large expertise en Overwegende dat mevrouw An POOT een brede expertise heeft verworven op
mobilité étant actuellement conseiller mobilité dans un cabinet het vlak van mobiliteit aangezien zij momenteel raadgever mobiliteit
ministériel du Gouvernement flamand et pour avoir été conseiller en is bij een ministerieel kabinet van de Vlaamse regering en zij
mobilité successivement à la Chambre des représentants, au sein du raadgever inzake mobiliteit is geweest bij opeenvolgend de Kamer van
centre d'étude du CD&V et au sein du Parlement flamand. Elle dispose Volksvertegenwoordigers, bij de studiedienst van de CD&V en bij het
également de compétences utiles en économie des entreprises étant Vlaams Parlement. Zij beschikt eveneens over nuttige bekwaamheden
diplômée Ingénieur commercial en économie des entreprises; inzake bedrijfseconomie als gediplomeerd Handelsingenieur in de
Considérant que Monsieur Dirk STERCKX a été pendant douze ans membre bedrijfseconomie; Overwegende dat de heer Dirk STERCKX gedurende twaalf jaar lid is
du Parlement européen, où il a été membre de la Commission geweest van het Europees Parlement, waar hij lid was van de
parlementaire Transports. Il a développé des connaissances Parlementscommissie Transport. Hij heeft een grondige kennis opgebouwd
approfondies de la réglementation européenne, surtout dans le domaine van de Europese regelgeving, vooral op het vlak van transport en het
des transports et plus particulièrement des transports ferroviaires, spoorvervoer in het bijzonder, dat hij sinds 2013 bovendien lid is
qu'il a de plus été membre du conseil d'administration de la SNCB geweest van de raad van bestuur van de NMBS;
depuis 2013; Considérant que Monsieur Wouter VAN BESIEN ayant travaillé dans le Overwegende dat de heer Wouter VAN BESIEN een expertise op het vlak
secteur financier et étant spécialiste de la mobilité régionale à van mobiliteit en op het vlak van financiële analyse heeft opgebouwd
Anvers a développé une expertise en mobilité et en analyse financière; toen hij werkzaam was in de financiële sector en als specialist
regionale mobiliteit in Antwerpen;
Considérant qu'ils se sont déclarés prêts à accepter le mandat; Overwegende dat zij verklaard hebben het mandaat te willen aanvaarden;
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et de l'avis des Op voordracht van de Minister van Mobiliteit en op advies van de in
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est donné démission honorable de de leurs fonctions de

Artikel 1.Er wordt eervol ontslag verleend uit hun functies van lid

membre du conseil d'administration de la société anonyme de droit van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht
public SNCB à : NMBS aan :
- Madame Laurence GLAUTIER; - Mevrouw Laurence GLAUTIER;
- Madame Ermeline GOSSELIN; - Mevrouw Ermeline GOSSELIN;
- Madame Isabelle JEURISSEN; - Mevrouw Isabelle JEURISSEN;
- Madame Saskia SCHATTEMAN; - Mevrouw Saskia SCHATTEMAN;
- Monsieur Jean-Jacques CLOQUET; - De heer Jean-Jacques CLOQUET;
- Monsieur Marc DESCHEEMAECKER; - De heer Marc DESCHEEMAECKER;
- Monsieur Jean-Claude FONTINOY; - De heer Jean-Claude FONTINOY;
- Monsieur Yves GOLDSTEIN; - De heer Yves GOLDSTEIN;
- Monsieur Kris LAUWERS; - De heer Kris LAUWERS;
-Monsieur Dirk STERCKX. - De heer Dirk STERCKX.

Art. 2.Madame Déborah GERADON, Madame An POOT, Madame Laurence

Art. 2.Mevrouw Deborah GERADON, Mevrouw An POOT, Mevrouw Laurence

GLAUTIER, Monsieur Thibaut GEORGIN, Monsieur Laurent LEVEQUE, Monsieur GLAUTIER, de heer Thibaut GEORGIN, de heer Laurent LEVEQUE, de heer
Dirk STERCKX et Monsieur Wouter VAN BESIEN sont nommés en tant que Dirk STERCKX en de heer Wouter VAN BESIEN worden benoemd als leden van
membre du conseil d'administration de la société anonyme de droit de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht
public SNCB pour un mandat de 6 ans. NMBS voor een mandaat van zes jaar.

Art. 3.Monsieur Eric MERCENIER est nommé en tant que membre du

Art. 3.De heer Eric MERCENIER wordt benoemd als lid van de raad van

conseil d'administration de la société anonyme de droit public SNCB bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS om het
pour achever le mandat de six ans renouvelable de Monsieur Yves hernieuwbare mandaat van zes jaar van de heer Yves GOLDSTEIN te
GOLDSTEIN qui arrivera à échéance le 1er janvier 2023. voltooien dat afloopt op 1 januari 2023.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses

Art. 5.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 2021. Gegeven te Brussel, 29 april 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
^