← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 29 AVRIL 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 29 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
professions des soins de santé, l'article 9 modifié par les lois des 6 | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 9 |
avril 1995, 25 janvier 1999, 10 août 2001, 13 décembre 2006 et 24 | gewijzigd bij de wetten van 6 april 1995, 25 januari 1999, 10 augustus |
juillet 2008; | 2001, 13 december 2006 en 24 juli 2008; |
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux | Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van |
cercles de médecins généralistes, modifié par l'arrêté royal du 9 décembre 2004; | de opdrachten verleend aan huisartsenkringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 december 2004; |
Vu l'avis 50.315/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 septembre 2011; | Gelet op het advies 50.315/3 van de Raad van State, gegeven op 27 september 2011; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant |
Artikel 1.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot |
les missions confiées aux cercles de médecins généralistes est | vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen wordt |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« Art. 6.Nous pouvons, après avis du Conseil fédéral des Cercles de |
« Art 6. Wij kunnen, na advies van de Federale Raad van de |
Médecins généralistes, préciser les normes visées à l'article 5. » | Huisartsenkringen, de normen beoogd in artikel 5, nader bepalen. » |
Art. 2.Le Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 avril 2012. | Gegeven te Brussel, 29 april 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |