← Retour vers "Arrêté royal fixant une majoration complémentaire du montant du financement alternatif du coût des titres-services pour l'année 2011 "
Arrêté royal fixant une majoration complémentaire du montant du financement alternatif du coût des titres-services pour l'année 2011 | Koninklijk besluit tot vaststelling van een bijkomende verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kostprijs van de dienstencheques voor het jaar 2011 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 AVRIL 2012. - Arrêté royal fixant une majoration complémentaire du | 29 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van een |
montant du financement alternatif du coût des titres-services pour | bijkomende verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering |
l'année 2011 | met de kostprijs van de dienstencheques voor het jaar 2011 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 66, § 1er, alinéa 6, | Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 66, § 1, zesde |
inséré par la loi du 20 juillet 2001 et modifié et complété par la loi | lid, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2001 en gewijzigd en aangevuld |
du 27 décembre 2006, l'article 66, § 2, 7°, inséré par la loi du 24 | bij de wet van 27 december 2006, artikel 66, § 2, 7°, ingevoegd bij de |
décembre 2002 et modifié par la loi du 9 juillet 2004; | wet van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wet van 9 juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 2011 fixant la majoration du montant | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 2011 tot vaststelling van |
du financement alternatif du coût des titres-services pour l'année | de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de |
2011; | kostprijs van de dienstencheques voor het jaar 2011; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 17 février 2012; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid, gegeven op 17 februari 2012; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
februari 2012; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 avril 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 26 april 2012; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
Ministre de l'Emploi, | Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 6, de la |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, zesde lid, van de |
loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du financement | programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van de alternatieve |
alternatif du coût des titres-services fixé à 340.596 milliers d'euros | financiering met de kost van de dienstencheques, vastgesteld op |
pour l'année 2011 est augmenté d'un complément de 105.132 milliers | 340.596 duizend euro voor het jaar 2011 wordt bijkomend verhoogd met |
d'euros pour l'année 2011. | 105.132 duizend euro voor 2011. |
Art. 2.Le montant est versé à l'O.N.S.S.-gestion globale. |
Art. 2.Het bedrag wordt gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
et le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 avril 2012. | Gegeven te Brussel, 29 april 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, |
M. DE CONINCK | M. DE CONINCK |