Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/2012
← Retour vers "Arrêté royal fixant pour l'année 2010 le montant d'une majoration complémentaire du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal fixant pour l'année 2010 le montant d'une majoration complémentaire du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2010 van een bijkomende verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 AVRIL 2012. - Arrêté royal fixant pour l'année 2010 le montant 29 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar
d'une majoration complémentaire du financement alternatif du coût du 2010 van een bijkomende verhoging van het bedrag van de alternatieve
complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het
l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
réglementation du chômage werkloosheidsreglementering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 66, § 1er, alinéa 8, Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 66, § 1, achtste
inséré par la loi du 22 décembre 2003, et 66, § 2, 9°, inséré par la lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, en 66, § 2, 9°,
loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 27 décembre 2004; ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2004;
Vu l'arrêté royal du 21 février 2010 fixant pour l'année 2010 le Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2010 tot vaststelling
montant de la majoration du financement alternatif du coût du voor het jaar 2010 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve
complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het
l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
réglementation du chômage; werkloosheidsreglementering;
Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 17 février 2012 Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid, gegeven op 17 februari 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
februari 2012;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 avril 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 26 april 2012;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
Ministre de l'Emploi, Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 8, de la

Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, achtste lid, van de

loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du financement programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van de alternatieve
alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor
temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
1991 portant réglementation du chômage, fixé pour l'année 2010 à werkloosheids-reglementering, voor het jaar 2010 vastgesteld op 70.666
70.666 milliers d'EUR, est augmenté d'un complément de 261 milliers duizend EUR, wordt bijkomend verhoogd met 261 duizend EUR voor 2010.
d'EUR pour l'année 2010.

Art. 2.Le montant est versé à l'O.N.S.S.-gestion globale.

Art. 2.Het bedrag wordt gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk zijn,

et le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 2012. Gegeven te Brussel, 29 april 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk,
M. DE CONINCK M. DE CONINCK
^