Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/2008
← Retour vers "Arrêté royal portant création du Collège pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale "
Arrêté royal portant création du Collège pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale Koninklijk besluit houdende oprichting van het College voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
29 AVRIL 2008. - Arrêté royal portant création du Collège pour la 29 APRIL 2008. - Koninklijk besluit houdende oprichting van het
lutte contre la fraude fiscale et sociale College voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté du 29 avril 2008 portant création du Comité ministériel Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2008 houdende oprichting
pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale; van het Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Secrétaire Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Staatssecretaris
d'Etat à la Coordination de la lutte contre la fraude et de l'avis de voor de Coördinatie van de fraudebestrijding en op het advies van Onze
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est créé, auprès du Premier Ministre, un Collège pour

Artikel 1.Bij de Eerste Minister wordt een College voor de strijd

la lutte contre la fraude fiscale et sociale. tegen de fiscale en sociale fraude opgericht.

Art. 2.§ 1er. Le Collège est présidé par le Secrétaire d'Etat à la

Art. 2.§ 1. Het College wordt voorgezeten door de Staatssecretaris

Coordination de la lutte contre la fraude ou son représentant et est voor de Coördinatie van de fraudebestrijding, of zijn
en outre composé : vertegenwoordiger, en is bovendien samengesteld uit :
1° l'administrateur général des Impôts et du Recouvrement du Service 1° de administrateur-generaal van Belastingen en Invordering van de
public fédéral Finances; Federale Overheidsdienst Financiën;
2° l'administrateur Lutte contre la fraude du Service public fédéral 2° de administrateur Fraudebestrijding van de Federale Overheidsdienst
Finances; Financiën;
3° l'administrateur Douanes du Service public fédéral Finances; 3° de administrateur Douane van de Federale Overheidsdienst Financiën;
4° le président de la Cellule de Traitement des Informations Financières; 4° de voorzitter van de Cel voor Financiële Informatieverwerking;
5° le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité 5° de directeur van de directie van de bestrijding van de economische
économique et financière de la police fédérale; en financiële criminaliteit van de federale politie;
6° le directeur du Service d'information et de recherche sociales; 6° de directeur van de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst;
7° le directeur général de la Direction générale Contrôle et Médiation 7° de directeur-generaal van de Algemene Directie Controle en
du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,
Energie; Middenstand en Energie;
8° l'administrateur général de la Banque-carrefour de la sécurité 8° de administrateur-generaal van de Kruispuntbank van de Sociale
sociale; Zekerheid;
9° un représentant du Ministre de la Justice. 9° een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie.
§ 2. Assistent également aux réunions du Collège : § 2. De vergaderingen van het College worden eveneens bijgewoond door
1° les membres du Collège des procureurs généraux à qui, conformément : 1° de leden van het College van procureurs-generaal aan wie,
à l'arrêté royal du 6 mai 1997 relatif aux tâches spécifiques des overeenkomstig het koninklijk besluit van 6 mei 1997 betreffende de
membres du Collège des procureurs généraux, sont confiés des tâches specifieke taken van de leden van het College van procureurs-generaal,
spécifiques en matière de la fraude fiscale et sociale; specifieke taken zijn toegewezen inzake de fiscale en sociale fraude;
2° le procureur fédéral, vu les missions spécifiques et la 2° de federale procureur, gelet op de specifieke taken en samenwerking
collaboration avec les services et autorités visés au § 1er. met de in § 1 bedoelde diensten en overheden.
§ 3. Pour chacune des personnes visées aux §§ 1er et 2, un suppléant § 3. Voor elk van de personen, bedoeld in de §§ 1 en 2, wordt een
est désigné. plaatsvervanger aangeduid.
§ 4. Le Collège peut inviter tout fonctionnaire dirigeant d'un service § 4. Het College kan elke leidende ambtenaar van een overheidsdienst
public s'il l'estime utile dans le cadre de ses fonctions. uitnodigen als het dit nuttig acht in het kader van zijn opdracht.

Art. 3.Le Collège est chargé :

Art. 3.Het College wordt belast met :

1° de l'élaboration du projet de plan d'action annuel; 1° de uitwerking van het ontwerp van jaarlijks actieplan;
2° de veiller à l'exécution coordonnée du plan d'action annuel 2° het toezicht op een gecoördineerde uitvoering van het jaarlijks
approuvé par le Comité ministériel pour la lutte contre la fraude actieplan, goedgekeurd door het Ministerieel Comité voor de strijd
fiscale et sociale; tegen de fiscale en sociale fraude;
3° de veiller à l'application uniforme de la législation dans tout le 3° het toezicht op de uniforme toepassing van de wetgeving in gans het
pays et en fait rapport au Comité ministériel. land en brengt daarover verslag uit aan het Ministerieel Comité.

Art. 4.Le Collège fixe son règlement d'ordre intérieur à l'unanimité

Art. 4.Het College stelt zijn huishoudelijk reglement vast met

eenparigheid van stemmen van zijn leden. Dit reglement wordt ter
de ses membres. Ce règlement est soumis à l'approbation du Comité goedkeuring aan het Ministerieel Comité voor de strijd tegen de
ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale. fiscale en sociale fraude voorgelegd.

Art. 5.Le Collège se réunit sur convocation de son président, qui

Art. 5.Het College vergadert na bijeenroeping van zijn voorzitter,

fixe l'ordre du jour. die de agenda vaststelt.

Art. 6.Le secrétariat du Collège est assuré par la cellule

Art. 6.Het secretariaat van het College wordt verzekerd door de

stratégique du Secrétaire d'Etat à la Coordination de la lutte contre beleidscel van de Staatssecretaris voor de Coördinatie van de
la fraude. fraudebestrijding.

Art. 7.Notre Premier Ministre et Notre Secrétaire d'Etat à la

Art. 7.Onze Eerste Minister en Onze Staatssecretaris voor de

Coordination de la lutte contre la fraude sont chargés, chacun en ce Coördinatie van de fraudebestrijding zijn, ieder wat hem betreft,
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 2008. Gegeven te Brussel, 29 april 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Coordination de la lutte contre la fraude, De Staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding,
C. DEVLIES C. DEVLIES
^