Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/2008
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés dans un hôpital "
Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés dans un hôpital Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren die deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
29 AVRIL 2008. - Arrêté royal fixant les conditions et les modalités 29 APRIL 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een
paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren die deelnemen
des services de garde organisés dans un hôpital aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
36quinquies, inséré par la loi du 22 août 2002; 1994, inzonderheid op artikel 36quinquies, ingevoegd bij de wet van 22
Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste, des 5 augustus 2002; Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie
mars 2007 et 20 décembre 2007; geneesheren-ziekenfondsen, gedaan op 5 maart 2007 en 20 december 2007;
Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 19 mars 2007 et 21 décembre invaliditeitsverzekering van 19 maart 2007 en 21 december 2007;
2007; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 28 mars op 28 maart 2007;
2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 juin 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7
Vu l'avis 43.294/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2007, en juni 2007; Gelet op advies 43.294/1 van de Raad van State, gegeven op 3 juli 2007
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté détermine les conditions et les

Artikel 1.Dit besluit bepaalt de voorwaarden en de nadere regels

modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren
participent à des services de garde organisés dans un hôpital. die deelnemen aan in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté est prise en compte la

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt de daadwerkelijke

disponibilité effective extra-muros durant les services de garde extra muros beschikbaarheid in aanmerking genomen gedurende de
organisés les week-ends et jours fériés légaux dans un hôpital qui georganiseerde wachtdiensten op weekends en wettelijke feestdagen in
dispose d'une fonction reconnue de soins urgents spécialisés et/ou een ziekenhuis dat beschikt over een erkende functie voor
d'une fonction reconnue de soins intensifs. gespecialiseerde spoedgevallenzorg en/of een erkende functie voor
intensieve zorg.
Un week-end s'étend du vendredi soir à 20 heures au lundi matin Een weekend duurt van vrijdagavond 20 uur tot de daaropvolgende
suivant à 8 heures. maandagmorgen 8 uur.
Un jour férié légal qui ne coïncide pas avec un week-end s'étend Een wettelijke feestdag die niet samenvalt met een weekend duurt van
depuis la veille de ce jour férié à 20 heures jusqu'au lendemain de ce de vooravond van deze feestdag 20 uur tot de daaropvolgende dag 8 uur.
Evenwel, een wettelijke feestdag die valt op een vrijdag duurt van de
donderdagavond 20 uur tot de vrijdagavond 20 uur en een wettelijke
jour à 8 heures. Toutefois, un jour férié légal qui se situe un vendredi s'étend du feestdag die valt op een maandag duurt van de maandagmorgen 8 uur tot
jeudi-soir 20 heures au vendredi-soir 20 heures et un jour férié légal
qui se situe un lundi s'étend du lundi-matin 8 heures au mardi-matin 8 de dinsdagmorgen 8 uur.
heures.

Art. 3.La disponibilité effective visée à l'article 2 est assurée

Art. 3.De in artikel 2 bedoelde daadwerkelijke beschikbaarheid wordt

pour les dix spécialités de base ou groupe de spécialités de base par voor de tien basisspecialismen of groepen van basisspecialismen
des porteurs des titres professionnels suivants : verzekerd door houders van de volgende beroepstitels :
1° médecin spécialiste en médecine interne ou en cardiologie ou en 1° geneesheer specialist in de inwendige geneeskunde of cardiologie of
pneumologie ou en gastro-entérologie ou en gériatrie; pneumologie of gastroenterologie of in de geriatrie;
2° médecin spécialiste en chirurgie; 2° geneesheer specialist in de heelkunde;
3° médecin spécialiste en anesthésie-réanimation; 3° geneesheer specialist in de anesthesie-reanimatie;
4° médecin spécialiste en gynécologie-obstétrique, si l'hôpital 4° geneesheer specialist in de gynaecologie-verloskunde, indien het
dispose d'un service M agréé; ziekenhuis beschikt over een erkende M-dienst;
5° médecin spécialiste en pédiatrie, si l'hôpital dispose d'un service 5° geneesheer specialist in de pediatrie, indien het ziekenhuis
E agréé; beschikt over een erkende E-dienst;
6° médecin spécialiste en radiodiagnostic; 6° geneesheer specialist in de röntgendiagnose;
7° médecin spécialiste en chirurgie orthopédique; 7° geneesheer specialist in de orthopedische heelkunde;
8° médecin spécialiste en oto-rhino-laryngologie; 8° geneesheer specialist in de otorhinolaryngologie;
9° médecin spécialiste en ophtalmologie; 9° geneesheer specialist in de oftalmologie;
10° médecin spécialiste en psychiatrie ou en neurologie ou en 10° geneesheer specialist in de psychiatrie of de neurologie of de
neuropsychiatrie. neuropsychiatrie.

Art. 4.Après la fin de chaque trimestre et au plus tard le dernier

Art. 4.Na het einde van elk trimester en ten laatste op de laatste

jour du trimestre suivant, le médecin en chef de l'hôpital transmet au dag van het volgende trimester maakt de hoofdgeneesheer van het
Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance ziekenhuis de volgende gegevens over aan de Dienst voor geneeskundige
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
maladie-invalidité, pour au maximum un spécialiste pour chacune des invaliditeitsverzekering, voor maximum één specialist, voor elk van de
spécialités de base ou groupes de spécialités de base visés à in artikel 3 bedoelde basisspecialismen of groepen van
l'article 3, les données suivantes : 1° le numéro d'identification INAMI, le nom et le prénom du porteur du titre; 2° les dates durant lesquelles le médecin spécialiste concerné a pris part, par sa disponibilité effective extra-muros, aux services de garde organisés; 3° le numéro de compte postal ou bancaire de l'hôpital ou du Conseil médical. Les informations sont transmises au Service susvisé par l'intermédiaire du site internet de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (www.inami.fgov.be). basisspecialismen : 1° het R1ZIV-identificatienummer, de naam, de voornaam van de houder van de titel; 2° de data waarop de betrokken geneesheer-specialist door middel van zijn extramurale beschikbaarheid daadwerkelijk heeft deelgenomen aan de georganiseerde wachtdiensten; 3° het post- of bankrekeningnummer van het ziekenhuis of van de Medische raad. De informatie wordt aan voornoemde dienst overgemaakt via de website van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (www.riziv.fgov.be).

Art. 5.L'Institut national d'assurance maladie-invalidité paie les

Art. 5.Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering

honoraires forfaitaires de disponibilité mentionnés à l'article 6 à betaalt de in artikel 6 vermelde forfaitaire beschikbaarheidshonoraria
l'hôpital ou au Conseil médical conformément aux données communiquées aan het ziekenhuis of aan de Medische raad overeenkomstig de gegevens
en application de l'article 4. meegedeeld met toepassing van artikel 4.
Le médecin en chef de l'hôpital répartit les honoraires forfaitaires De hoofdgeneesheer van het ziekenhuis verdeelt de forfaitaire
de disponibilité, en concertation avec le Conseil médical de beschikbaarheidshonoraria, in samenspraak met de Medische raad van het
l'hôpital. ziekenhuis.

Art. 6.A partir du 1er janvier 2008 les honoraires forfaitaires de

Art. 6.Het forfaitaire beschikbaarheidshonorarium bedraagt, vanaf 1

disponibilité s'élèvent à 312,50 euros par week-end, à 187,50 euros januari 2008, 312,50 euro per weekend, 187,50 euro per wettelijke
par jour férié légal qui ne coïncide pas avec un week-end et à 125,00 feestdag die niet samenvalt met een weekend en 125,00 euro per
euros par jour férié légal qui se situe un vendredi ou un lundi. wettelijke feestdag die valt op een vrijdag of op een maandag.
Ces honoraires forfaitaires sont dus : Deze forfaitaire honoraria zijn verschuldigd :
1° par spécialité de base et ce, quel que soit le nombre de médecins 1° per basisspecialisme en ongeacht het aantal
spécialistes qui ont participé à assurer la disponibilité pour au geneesheren-specialisten dat heeft deelgenomen aan de
maximum les dix spécialités de base ou groupes de spécialités de base beschikbaarheidsregeling voor maximaal de tien in artikel 3 vermelde
mentionnées à l'article 3; basisspecialismen of groepen van basisspecialismen;
2° et à condition que, sous la supervision du médecin-chef, une 2° en op voorwaarde dat er onder het toezicht van de hoofdgeneesheer
disponibilité effective aie été assurée pour le titre professionnel voor de betrokken beroepstitel daadwerkelijke beschikbaarheid werd
concerné et qu'en outre le médecin spécialiste concerné se soit verzekerd en de betrokken geneesheer specialist bij dringende oproep
effectivement déplacé à l'hôpital en cas d'appel urgent. zich ook daadwerkelijk naar het ziekenhuis heeft begeven.
Conformément à l'arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités Overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling
d'application pour l'indexation des prestations dans le régime de van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in
l'assurance obligatoire soins de santé, la valeur de ces honoraires de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige
est adaptée à partir du 1er janvier de chaque année à l'évolution de verzorging, wordt de waarde van deze honoraria vanaf 1 januari van elk
la valeur de l'indice-santé visé à l'article 1er dudit arrêté royal, jaar aangepast aan de evolutie van de waarde van het in artikel 1 van
entre le 30 juin de la pénultième année et le 30 juin de l'année dat koninklijk besluit bedoeld gezondheidsindexcijfer tussen 30 juni
précédente. van het tweede jaar ervoor en 30 juni van het jaar ervoor.

Art. 7.Les informations visées dans l'article 4 peuvent être

Art. 7.De informatie bedoeld in artikel 4 kan door de Dienst voor

transmises par le Service des soins de santé de l'Institut national geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
d'assurance maladie-invalidité sur simple demande aux organismes invaliditeitsverzekering op eenvoudig verzoek bezorgd worden aan de
assureurs et au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de verzekeringsinstellingen en aan de Dienst voor geneeskundige evaluatie
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 2008. Gegeven te Brussel, 29 april 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^