Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/2002
← Retour vers "Arrêté royal concernant la démission et la nomination du commissaire du Gouvernement auprès de la Société nationale des Chemins de Fer belges "
Arrêté royal concernant la démission et la nomination du commissaire du Gouvernement auprès de la Société nationale des Chemins de Fer belges Koninklijk besluit betreffende het ontslag en de benoeming van de Regeringscommissaris bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
29 AVRIL 2002. - Arrêté royal concernant la démission et la nomination 29 APRIL 2002. - Koninklijk besluit betreffende het ontslag en de
du commissaire du Gouvernement auprès de la Société nationale des benoeming van de Regeringscommissaris bij de Nationale Maatschappij
Chemins de Fer belges der Belgische Spoorwegen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 162nonies, inséré par la sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel
loi du 22 mars 2002; Considérant que le Gouvernement a procédé à une réforme fondamentale 162nonies , ingevoegd bij de wet van 22 maart 2002;
des structures de la S.N.C.B. dans le cadre de la loi du 22 mars 2002 Overwegende dat de Regering, in het kader van de wet van 22 maart 2002
modifiant la loi du 21 mars 1991 relatives à certaines entreprises publiques économiques; Que dans le cadre de cette réforme, il a procédé au renouvellement complet des membres du conseil d'administration; Que dans la lignée de cette réforme, le Gouvernement a également décidé de procéder à la nomination d'un nouveau commissaire du Gouvernement; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Démission honorable de son mandat de commissaire du

tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van bepaalde economische overheidsbedrijven, is overgegaan tot een fundamentele hervorming van de structuren van de N.M.B.S.; Dat de regering in het kader van deze hervorming is overgegaan tot de volledige vernieuwing van de leden van de Raad van Bestuur; Dat de regering in de lijn van deze hervorming eveneens heeft beslist over te gaan tot de benoeming van een nieuwe regeringscommissaris; Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van Regeringscommissaris

gouvernement auprès de la Société nationale des Chemins de Fer belges bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen wordt verleend
est accordée à M. Pierre Forton. aan de heer Pierre Forton.

Art. 2.Mme Christine Servaty est nommée commissaire du Gouvernement

Art. 2.Mevr. Christine Servaty wordt benoemd als Regeringscommissaris

auprès de la Société nationale des Chemins de Fer belges en bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, ter vervanging
remplacement de M. Pierre Forton. van de heer Pierre Forton.

Art. 3.La rémunération mensuelle du commissaire du Gouvernement

Art. 3.De maandelijkse vergoeding van de Regeringscommissaris

s'élève à 2.354,99 euros. Cette rémunération est soumise au régime de bedraagt 2.354,99 euros. Deze vergoeding is onderworpen aan de
mobiliteitsregeling die van toepassing is op de lonen van het
mobilité applicable aux traitements du personnel du secteur public et personeel van de overheidssector en is gebonden aan het indexcijfer -
est liée à l'indice - pivot de 138,01. spilindex van 138,01.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking.

Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 2002. Gegeven te Brussel, 29 april 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^