Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, prolongeant la convention collective de travail du 3 juin 1997 concernant la prépension à mi-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, prolongeant la convention collective de travail du 3 juin 1997 concernant la prépension à mi-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997 betreffende het halftijds brugpensioen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
29 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 23 juin 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et confectiebedrijf, tot verlenging van de collectieve
de la confection, prolongeant la convention collective de travail du 3 arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997 betreffende het halftijds
juin 1997 concernant la prépension à mi-temps (1) brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 3 juin 1997, conclue au sein Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997, gesloten
de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en
l'habillement et de la confection, concernant la prépension à mi-temps confectiebedrijf, betreffende het halftijds brugpensioen algemeen
rendue obligatoire par arrêté royal du 20 septembre 1998, notamment verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 september 1998,
l'article 7; inzonderheid op artikel 7;
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van het
de l'habillement et de la confection; kleding- en confectiebedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, gesloten
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en
de la confection, prolongeant la convention collective de travail du 3 confectiebedrijf, tot verlenging van de collectieve
juin 1997 concernant la prépension à mi-temps. arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997 betreffende het halftijds
brugpensioen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 2001. Gegeven te Brussel, 29 april 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 20 septembre 1998, Moniteur belge du 18 novembre 1998. Koninklijk besluit van 20 september 1998, Belgisch Staatsblad 18 november 1998.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf
de la confection
Convention collective de travail du 23 juin 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999
Prolongation de la convention collective de travail du 3 juin 1997 Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997
concernant la prépension à mi-temps (Convention enregistrée le 26 betreffende het halftijds brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op
juillet 1999 sous le numéro 51624/CO/215) 26 juli 1999 onder het nummer 51624/CO/215)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs et employés qui ressortissent de la de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen welke onder het
compétence de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf
l'habillement et de la confection. ressorteren.

Art. 2.A l'article 7 de la convention collective de travail du 3 juin

Art. 2.In artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni

1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de 1997 gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het
l'industrie de l'habillement et de la confection concernant la kleding- en confectiebedrijf betreffende het halftijds brugpensioen,
prépension à mi-temps rendue obligatoire par arrêté royal du 20 algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 september
septembre 1998, "31 décembre 1998" est remplacé par "31 décembre 1998 wordt "31 december 1998" vervangen door "31 december 2000".
2000".

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31
2000. december 2000.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 avril 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 april 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^