Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant exécution des articles 47, 56septies, 62, § 3 et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 96 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant exécution des articles 47, 56septies, 62, § 3 et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 96 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot uitvoering van de artikelen 47, 56septies, 63, § 3 en 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 96 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant exécution des articles 47, 56septies, 62, § 3 et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 96 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot uitvoering van de artikelen 47, 56septies, 63, § 3 en 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 96 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor
travailleurs salariés, notamment les articles 47, § 1er, alinéa 4, loonarbeiders, inzonderheid op de artikelen 47, § 1, vierde lid,
modifié par la loi du 29 décembre 1990, 56septies, alinéa 2, remplacé gewijzigd bij de wet van 29 december 1990, 56septies, tweede lid,
par la loi du 22 décembre 1989, et 63, alinéa 2, remplacé par le loi vervangen bij de wet van 22 december 1989, en 63, tweede lid,
du 29 décembre 1990; vervangen bij de wet van 29 december 1990;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant exécution des articles 47, Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot uitvoering van de
56septies, 62, § 3 et 63 des lois coordonnées relatives aux artikelen 47, 56septies, 62, § 3 en 63 van de samengeordende wetten
allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 96 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 96 van
de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales, de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen, inzonderheid
notamment l'article 2, § 4; op artikel 2, § 4;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
familiales pour travailleurs salariés du 3 mars 1998; kinderbijslag voor werknemers van 3 maart 1998;
Vu l'avis du Conseil supérieur national des handicapés du 24 mars Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor gehandicapten van 24 maart 1998;
1998; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 26 mars 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 26 maart 1998;
Vu l'urgence motivée par le fait que des problèmes se posent pour la Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
fixation du degré d'invalidité lors de l'application du Barème er zich bij de toepassing van de Officiële Belgische Schaal ter
Officiel Belge des Invalidités, ce qui entraîne de difficultés pour la bepaling van de graad van invaliditeit problemen stellen waardoor er
fixation du degré de l'incapacité dans le cadre des allocations moeilijkheden optreden bij de bepaling van de graad van ongeschiktheid
familiales majorées pour enfants handicapés. in het raam van de verhoogde kinderbijslag voor gehandicapte kinderen.
En outre, les médecins chargés de la constatation de l'incapacité De geneesheren belast met de vaststelling van de lichamelijke of
physique ou mentale doivent, avant l'entrée en vigueur de cet arrêté, geestelijke ongeschiktheid dienen daarenboven, voor de
avoir la possibilité de suivre une formation adéquate afin de garantir inwerkingtreding van dit besluit in de mogelijkheid gesteld te worden
une application correcte et uniforme des nouvelles dispositions. een passende opleiding te volgen ten einde een correcte en éénvormige
toepassing van de nieuwe bepalingen te waarborgen.
Il importe également que les organismes d'allocations familiales et Het is eveneens van belang dat de kinderbijslaginstellingen en de
les associations qui défendent les intérêts des handicapés soient mis verenigingen die de belangen van de gehandicapten verdedigen zo vlug
au courant le plus vite possible des adaptations reprises dans cet mogelijk worden in kennis worden gesteld van de aanpassingen die in
arrêté; dit besluit zijn opgenomen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 1er avril 1998 en application de Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 1 april 1998 bij
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad
coordonnées le 12 janvier 1973. van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot

exécution des articles 47, 56septies, 62, § 3 et 63 des lois uitvoering van de artikelen 47, 56septies, 62, § 3 en 63 van de
coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders
salariés et de l'article 96 de la loi du 29 décembre 1990 portant des en van artikel 96 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale
dispositions sociales, sont apportées les modifications suivantes : bepalingen worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 4 est remplacé par la disoposition suivante : 1° § 4 wordt vervangen als volgt :
« § 4. Sans préjudice du § 5, le barème, visé à l'article 2, § 1er, 1° « § 4. Onverminderd § 5 is de schaal, bedoeld in artikel 2, § 1, 1°
est impératif ou indicatif suivant qu'il indique un pourcentage fixe bindend of indicatief naargelang zij een vast percentage aanduidt dan
ou qu'il laisse une marge dans l'évaluation. Toutefois dans ce dernier wel ruimte laat bij de evaluatie. Nochtans blijft zij in dit laatste
cas, il reste impératif pour les pourcentages minima et les geval bindend voor de minimale en maximale percentages.
pourcentages maxima.
Lorsque la liste des pathologies visée au § 1er, 2°, fait référence à Zo de lijst van aandoeningen bedoeld in § 1, 2° refereert aan een
un article du barème, les règles énoncées à l'alinéa 1er sont artikel van de schaal zijn de regels vervat in het eerste lid van
d'application. »; toepassing. »;
2° il est ajouté un § 5, rédigé comme suit : 2° er wordt een § 5 toegevoegd, luidende :
« § 5. L'incapacité calculée conformément aux §§ 1 à 4, peut être « § 5. Bij het ongeschiktheidspercentage berekend overeenkomstig de §§
1 tot 4 mogen in bepaalde gevallen de volgende
augmentée, dans certains cas, des pourcentages suivants. percentagevermeerderingen rekenkundig worden opgeteld.
Une augmentation de pourcentage de 20 pct. est accordée aux Er wordt een percentagevermeerdering toegekend van 20 pct. voor de
pathologies qui remplissent toutes les cinq conditions suivantes et aandoeningen die aan al de vijf hiernavolgende voorwaarden voldoen en
une augmentation de pourcentage de 15 pct. est accordée aux een percentagevermeerdering van 15 pct. voor de aandoeningen die aan
pathologies qui remplissent quatre des cinq conditions suivantes : vier van de vijf hiernavolgende voorwaarden voldoen :
a) les pathologies doivent, malgré les traitements disponibles, être a) de aandoeningen moeten, ondanks de beschikbare therapie, gepaard
associées à une symptomatologie de gravité sévère; gaan met ernstige klinische verschijnselen;
b) les traitements, correctement et complètement appliqués, doivent b) de therapie dient, wanneer degelijk en volledig toegepast, complex
être très contraignants et complexes pour l'enfant et son entourage; en zwaar belastend te zijn voor het kind en zijn omgeving;
c) l'état général doit être caractérisé par une stabilité sans cesse c) de algemene toestand dient gekenmerkt te zijn door een wankele
menacée par des complications récurrentes; stabiliteit bedreigd door tussentijdse complicaties;
d) malgré un traitement permanent, précis et régulièrement adapté, une d) ondanks een blijvende, nauwgezette, regelmatig bijgestuurde en
atteinte chronique des différents organes se développera intensieve therapie zal er een progressieve chronische aantasting van
progressivement; verschillende orgaansystemen optreden.
e) l'espérance de vie est influencée. » e) de levensverwachting wordt beïnvloed. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. Gegeven te Brussel, op 29 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^