Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 1999 pour certains médecins par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et adaptant les montants de base des pensions de retraite et de survie visés par l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins "
Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 1999 pour certains médecins par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et adaptant les montants de base des pensions de retraite et de survie visés par l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering voor sommige geneesheren te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 1999 en tot aanpassing van de basisbedragen van de rust- en overlevingspensioenen, bedoeld in het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
29 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser 29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de
Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor
ziekte- en invaliditeitsverzekering voor sommige geneesheren te
pour l'année 1999 pour certains médecins par le Service des soins de storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 1999 en tot aanpassing van
santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et
adaptant les montants de base des pensions de retraite et de survie de basisbedragen van de rust- en overlevingspensioenen, bedoeld in het
visés par l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van een regeling
d'avantages sociaux pour certains médecins van sociale voordelen voor sommige geneesheren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 54;
Vu l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime d'avantages Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van
sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 6 et 7; een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 6 en 7;
Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste formulé au Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen geformuleerd onder punt G van het Nationaal
point G de l'Accord national médico-mutualiste du 15 décembre 1998 qui akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 1998 dat bepaalt dat
stipule que le montant du statut social pour l'année 1999 devrait être het bedrag van het sociaal statuut voor het jaar 1999 wordt
fixé à 150 % du montant qui est obtenu en indexant le montant fixé vastgesteld op 150 % van het bedrag dat bekomen wordt door het bedrag
pour 1996, conformément à l'évolution de l'indice-santé entre le 31 dat werd vastgesteld voor 1996 te indexeren overeenkomstig de evolutie
octobre 1996 et le 31 octobre 1998; van de gezondheidsindex tussen 31 oktober 1996 en 31 oktober 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin et 4 juillet 1989; augustus 1980, 16 juni en 4 juli 1989;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les intéressés doivent être informés rapidement, et Overwegende dat een snelle informatie van betrokkenen vereist is,
qu'il est donc nécessaire que les dispositions du présent arrêté zodat het noodzakelijk is dat de bepalingen van dit besluit zo vlug
soient publiées au plus tôt; mogelijk worden bekendgemaakt;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1er, a) de

Artikel 1.De jaarlijkse bijdrage, bedoeld in artikel 2, § 1, a) van

l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime d'avantages het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van een
sociaux pour certains médecins est fixée à 99 121 BEF pour l'année 1999. regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, wordt vastgesteld op 99 121 BEF voor het jaar 1999.

Art. 2.Les montants de base d'une part de la pension de retraite

Art. 2.De basisbedragen van, enerzijds, het rustpensioen bedoeld in

visée à l'article 6 et, d'autre part, de la pension de survie visée à artikel 6 en, anderzijds, het overlevingspensioen bedoeld in artikel 7
l'article 7 du même arrêté sont, à partir du 1er janvier 1999, van hetzelfde besluit, worden vanaf 1 januari 1999, vastgesteld op
respectivement fixés à 166 234 BEF et 138 532 BEF par an. respectievelijk 166 234 BEF en 138 532 BEF per jaar.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. Gegeven te Brussel, 29 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^