Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers du Pool des marins de la marine marchande | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
29 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant les échelles de traitement des | 29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
grades particuliers du Pool des marins de la marine marchande | weddeschalen van de bijzondere graden van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1, remplacé par la loi du | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, 3° | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 3°, 4°, ingevoegd bij |
et 4°, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995; | het koninklijk besluit van 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging |
dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; | van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijsambtenaren; |
Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 relatif au classement hiérarchique | Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende de |
des grades que peuvent porter les agents du Pool des marins de la | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Pool |
marine marchande et portant simplification de la carrière de certains | van de zeelieden ter koopvaardij titularis kunnen zijn en houdende |
agents de cet organisme; | vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van die |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 mars 1998; | instelling; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 maart 1998; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 9 mars 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 maart 1998; |
Vu le protocole du 11 mars 1999 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 11 maart 1999 waarin de conclusies zijn |
conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur XI; | vervat van de onderhandelingen gehouden binnen het Sectorcomité XI; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Considérant que l'adaptation de la carrière administrative des agents | Gelet op de hoogdringendheid; |
titulaires de grades particuliers doit s'effectuer de la même manière | Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de |
ambtenaren die titularis zijn van bijzondere graden op dezelfde manier | |
que celle des agents titulaires de grades communs; qu'il s'impose par | moet verlopen als deze voor de ambtenaren van gemene graden; dat het |
conséquence de fixer sans délai les échelles de traitement des agents | bijgevolg noodzakelijk is zonder verwijl de weddeschalen vast te |
qui sont titulaires d'un grade particulier au Pool des marins de la | stellen van de ambtenaren die titularis zijn van een bijzondere graad |
marine marchande; | bij de Pool van de zeelieden ter koopvaardij; |
Sur la proposition de Notre Ministe de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'échelle de traitement 13 B est attachée au grade |
Artikel 1.Aan de bijzondere graad van directeur (rang 13) wordt de weddeschaal 13 B verbonden. |
particulier de directeur (rang 13). | Art. 2.De wedde van sommige ambtenaren die op de datum van |
Art. 2.Le traitement de certains agents qui, à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit titularis zijn van een geschrapte |
vigueur du présent arrêté, sont titulaires d'un grade rayé et qui sont | graad en die ambtshalve in een nieuw opgerichte graad benoemd zijn |
nommés d'office dans un grade créé en vertu de l'article 2 de l'arrêté | krachtens artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 april 1999 |
royal du 29 avril 1999 relatif au classement hiérarchique des grades | betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
que peuvent porter les agents du Pool des marins de la marine | ambtenaren van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij titularis |
marchande et portant simplification de la carrière de certains agents | kunnen zijn en houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige |
de cet organisme, est fixé dans l'échelle de traitement liéé au grade | ambtenaren van die instelling, wordt vastgesteld in de weddeschaal |
créé qui est repris dans le tableau annexé au présent arrêté. | verbonden aan de opgerichte graad die opgenomen is in de tabel gevoegd |
bij dit besluit. | |
Art. 3.L'échelle de traitement liée au grade de directeur (rang 13) |
Art. 3.De weddeschaal verbonden aan de graad van directeur (rang 13) |
est fixée comme suit à partir du 1er juin 1994 : | wordt vastgesteld als volgt vanaf 1 juni 1994 : |
1 226 775 - 1 974 781 | 1 226 775 - 1 974 781 |
14 x 2 x 53 429 | 14 x 2 x 53 429 |
(Cl.24 ans - N 1 - G.B) | (Kl.24 jaar - N 1 - G.B) |
Art. 4.L'agent nommé au grade de directeur revêtu auparavant du grade |
Art. 4.De ambtenaar benoemd tot de graad van directeur voorheen |
rayé de directeur (rang 13) et qui est en service à la date d'entrée | bekleed met de geschrapte graad van directeur (rang 13) en in dienst |
en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de | op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, behoudt het voordeel |
traitement spéciale mentionnée ci-après pour autant qu'elle soit plus | van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal voor zover zij |
intéressante que l'échelle 13 B : | voordeliger is dan de weddeschaal 13 B : |
1 357 137 - 1 944 856 | 1 357 137 - 1 944 856 |
11 x 2 x 53 429 | 11 x 2 x 53 429 |
Cl.24 ans - N 1 - G.B) | Kl.24 jaar - N 1 - G.B) |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 17 novembre 1998 fixant le cadre organique du Pool des marins | koninklijk besluit van 17 november 1998 tot vaststelling van de |
de la marine marchande, à l'exception de l'article 3 qui produit ses | personeelsformatie van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij, met |
effets le 1er juin 1994. | uitzondering van artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 1994. |
Art. 6.§ 1er. L'échelle de traitement liée au grade de directeur |
Art. 6.§ 1. De weddeschaal van directeur verbonden aan de graad van |
directeur die werd opgenomen in artikel 1 van het koninklijk besluit | |
repris à l'article 1er de l'arrêté royal du 24 juin 1982 fixant | van 24 juni 1982 tot vaststelling van de weddeschaal van directeur van |
l'échelle de traitement du directeur du Pool des marins de la marine | de Pool van de zeelieden ter koopvaardij, wordt vervangen door de |
marchande est remplacée par l'échelle de traitement mentionnée à | |
l'article 3, à la date du 1er juin 1994. | weddeschaal vermeld in artikel 3 op datum van 1 juni 1994. |
§ 2. L'arrêté royal du 24 juin 1982 fixant l'échelle de traitement du | § 2. Het koninklijk besluit van 24 juni 1982 tot vaststelling van de |
directeur du Pool des marins de la marine marchande, est abrogé. | weddeschaal van directeur van de Pool van de zeelieden ter |
koopvaardij, wordt opgeheven. | |
Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 7.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 29 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Tableau de conversion des grades particuliers rayés et des échelles de | Conversietabel van de geschrapte graden en eraan verbonden |
traitement y liées | weddeschalen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 avril 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |