Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative aux salaires horaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de uurlonen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
29 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 10 juillet 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative aux salaires horaires (1) | en distributie, betreffende de uurlonen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 juillet 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, gesloten |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en |
distribution, relative aux salaires horaires. | distributie, betreffende de uurlonen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 29 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : | Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution | installatie en distributie |
Convention collective de travail du 10 juillet 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997 |
Salaires horaires (Convention enregistrée le 28 janvier 1998 sous le | Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 28 januari 1998 onder het |
numéro 46945/CO/149.01) | nummer 46945/CO/149.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en |
distribution. | distributie. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par ouvriers : les ouvriers ou les ouvrières. | onder werklieden verstaan : de werklieden of de werksters. |
CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
A. Ouvriers majeurs | A. Meerderjarige werklieden |
1. Salaires horaires minimums | 1. Minimumuurlonen |
Art. 2.Les salaires horaires minimums sont majorés de (régime 38 heures/semaine) : |
Art. 2.De minimumuurlonen worden verhoogd met (regime 38 uur/week) : |
- 5 F au 1er juillet 1997. | - 5 F op 1 juli 1997. |
Art. 4.Par conséquent, les salaires horaires minimums sont fixés |
Art. 4.Bijgevolg worden de minimumuurlonen als volgt vastgesteld |
comme suit (régime 38 heures/semaine - indexés le 1er juin 1997) : | (regime 38 uur/week - geïndexeerd op 1 juni 1997) : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Salaires effectivement payés | 2. Werkelijk betaalde lonen |
Art. 4.Les salaires horaires effectivement payés aux ouvriers majeurs |
Art. 4.De aan de meerderjarige werklieden werkelijk betaalde uurlonen |
sont majorés comme suit (régime 38 heures/semaine) : | worden als volgt verhoogd (regime 38 uur/week) : |
- 5 F au 1er juillet 1997. | - 5 F op 1 juli 1997. |
B. Ouvriers mineurs d'âge | B. Minderjarige werklieden |
Art. 5.Les montants mentionnés aux articles 2, 3 et 4 sont affectés |
Art. 5.Op de bedragen vermeld in de artikelen 2, 3 en 4 is het voor |
de la dégressivité prévue pour les ouvriers mineurs d'âge, | de minderjarige werklieden bepaald stelsel van degressiviteit van |
conformément aux dispositions de la convention collective de travail | toepassing, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
du 10 juillet 1997 relative à la détermination du salaire. | arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997 betreffende de loonvorming. |
C. Liaison des salaires à l'index social | C. Koppeling van de lonen aan de sociale index |
Art. 6.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement |
Art. 6.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen, van kracht |
payés, en vigueur au 1er juillet 1997, correspondent à l'adaptation à | op 1 juli 1997, stemmen overeen met de indexaanpassing van 1 juni 1997 |
l'index du 1er juin 1997 sur base de l'indice de référence (mai 1997) | op basis van het referte-indexcijfer (mei 1997) 121,49; zij schommelen |
121,49; ils varient conformément aux dispositions de la convention | overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail du 10 juillet 1997 relative à la détermination du salaire et aux dispositions légales en vigueur. CHAPITRE III. - Validité
Art. 7.La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 1er juin 1993, conclue au sein de le Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, concernant les salaires horaires, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 août 1995, publié au Moniteur belge du 24 octobre 1995. Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 avril 1999. La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
van 10 juli 1997 betreffende de loonvorming en de van kracht zijnde wettelijke bepalingen. HOOFDSTUK III. - Geldigheid
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 1993, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de uurlonen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 oktober 1995 Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van op 1 januari 1997 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 april 1999. De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |