Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant la convention collective de travail du 24 février 1992 octroyant un avantage social par le Fonds de sécurité d'existence pour les chaussures orthopédiques en exécution de la convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant la convention collective de travail du 24 février 1992 octroyant un avantage social par le Fonds de sécurité d'existence pour les chaussures orthopédiques en exécution de la convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 1992 tot toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor bestaanszekerheid voor de orthopedische schoeisels ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
29 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 26 janvier 1998, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 1998,
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels,
la convention collective de travail du 24 février 1992 octroyant un tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari
avantage social par le Fonds de sécurité d'existence pour les 1992 tot toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor
chaussures orthopédiques en exécution de la convention collective de bestaanszekerheid voor de orthopedische schoeisels ter uitvoering van
travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting
van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn
et en fixant les statuts (1) statuten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 4 novembre 1991, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991,
sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels,
orthopédiques, instituant un fonds de sécurité d'existence et en tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot
fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 27 mai vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij
1992, notamment les articles 2 et 7 des statuts; koninklijk besluit van 27 mei 1992, inzonderheid op de artikelen 2 en
7 van de statuten;
Vu la convention collective de travail du 24 février 1992, conclue au Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 1992,
sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels,
orthopédiques, octroyant un avantage social par le Fonds de sécurité tot toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor
d'existence pour les chaussures orthopédiques en exécution de la bestaanszekerheid voor de orthopedische schoeisels ter uitvoering van
convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting
fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn
statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1
obligatoire par arrêté royal du 1er octobre 1992, notamment l'article oktober 1992, inzonderheid op artikel 7, gewijzigd bij de collectieve
7, modifié par la convention collective de travail du 28 juin 1993, arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993, algemeen verbindend verklaard
rendue obligatoire par arrêté royal du 23 mars 1994, et les articles bij koninklijk besluit van 23 maart 1994, en op de artikelen 8, 9 en
8, 9 et 10; 10;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les chaussures Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de orthopedische
orthopédiques; schoeisels;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 janvier 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 1998,
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels,
la convention collective de travail du 24 février 1992 octroyant un tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari
avantage social par le Fonds de sécurité d'existence pour les 1992 tot toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor
chaussures orthopédiques en exécution de la convention collective de bestaanszekerheid voor de orthopedische schoeisels ter uitvoering van
travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting
et en fixant les statuts. van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

statuten.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. Gegeven te Brussel, 29 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 27 mai 1992, Moniteur belge du 3 juillet 1992. Koninklijk besluit van 27 mei 1992, Belgisch Staatblad van 3 juli
Arrêté royal du 1er octobre 1992, Moniteur belge du 20 novembre 1992. 1992. Koninklijk besluit van 1 oktober 1992, Belgisch Staatsblad van 20 november 1992.
Arrêté royal du 23 mars 1994, Moniteur belge du 3 mai 1994. Koninklijk besluit van 23 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 3 mei 1994.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels
Convention collective de travail du 26 janvier 1998 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 1998
Modification de la convention collective de travail du 24 février 1992 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 1992
octroyant un avantage social par le Fonds de sécurité d'existence pour tot toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor
les chaussures orthopédiques en exécution de la convention collective bestaanszekerheid voor de orthopedische schoeisels ter uitvoering van
de travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting
d'existence et en fixant les statuts (Convention enregistrée le 2 van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn
juillet 1998 sous le numéro 48566/CO/128.06) statuten (Overeenkomst geregistreerd op 2 juli 1998 onder het nummer 48566/CO/128.06)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna genoemd
"ouvriers", des entreprises ressortissant à la Sous-commission "werklieden", van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
paritaire pour les chaussures orthopédiques. Subcomité voor de orthopedische schoeisels.

Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 24

Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24

février 1992 octroyant un avantage social par le fonds de sécurité februari 1992 tot toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds
d'existence pour les chaussures orthopédiques en exécution de la voor bestaanszekerheid voor de orthopedische schoeisels ter uitvoering
convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot
fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts est complété oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling
comme suit : van zijn statuten wordt als volgt aangevuld :
«

Art. 7.A partir de l'exercice 1996-1997

«

Art. 7.Vanaf het dienstjaar 1996-1997

- montant annuel total : 4.200 F; - totaal jaarlijks bedrag : 4.200 F;
- par douzième : 350 F. ». - per twaalfde : 350 F. ».

Art. 3.L'article 8 de la même convention collective de travail du 24

Art. 3.Artikel 8 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 24

février 1992 est modifié comme suit : februari 1992 wordt als volgt gewijzigd :
«

Art. 8.Chaque année, le 1er novembre au plus tard, les attestations

«

Art. 8.Elk jaar uiterlijk op 1 november worden de werkgevers

d'emploi nécessaires, dénommées "attestations d'avantage social", sont
remises aux employeurs visés à l'article 1er par l'intermédiaire du bedoeld in artikel 1 door toedoen van het Fonds voor bestaanszekerheid
Fonds de sécurité d'existence pour les chaussures orthopédiques. voor de orthopedische schoeisels in het bezit gesteld van de nodige
Ces attestations sont complétées en trois exemplaires par les attesten van tewerkstelling, genaamd "attesten sociaal voordeel".
employeurs au nom de chaque membre de leur personnel ouvrier inscrit Deze attesten worden door de werkgevers, in drievoud, ingevuld op naam
au registre du personnel pendant l'exercice social. van elk lid van hun werkliedenpersoneel dat tijdens het sociaal
Au plus tard le 1er décembre suivant l'exercice social, les dienstjaar in het personeelsregister was ingeschreven.
"attestations d'avantage social" sont remises en double exemplaire par Uiterlijk op 1 december volgend op het sociaal dienstjaar, worden de
les employeurs à tous les membres du personnel ouvrier "attesten sociaal voordeel" in dubbel exemplaar door de werkgevers
individuellement. ». individueel aan alle leden van het werkliedenpersoneel uitgereikt. ».

Art. 4.L'article 9, premier alinéa de la même convention collective

Art. 4.Artikel 9, eerste lid van dezelfde collectieve

de travail du 24 février 1992 est modifié comme suit : arbeidsovereenkomst van 24 februari 1992, wordt als volgt gewijzigd :
«

Art. 9.Sur présentation de "l'attestation d'avantage social"

«

Art. 9.Op voorlegging van het door de werkgever afgeleverde "attest

délivrée par l'employeur, les organisations représentatives des sociaal voordeel", betalen de representatieve werknemersorganisaties,
travailleurs, représentées au sein de la Sous-commission paritaire vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de orthopedische
pour les chaussures orthopédiques, payent l'avantage social aux schoeisels, vanaf 1 januari, het sociaal voordeel aan de rechthebbende
ouvriers ayants droit à partir du 1er janvier. » . werklieden uit. » .

Art. 5.L'article 10 de la même convention collective de travail du 24

Art. 5.Artikel 10 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 24

février 1992 est modifié comme suit : februari 1992 wordt als volgt gewijzigd :
«

Art. 10.Les organisations représentatives des travailleurs,

«

Art. 10.De representatieve werknemersorganisaties, vertegenwoordigd

représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour les in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, zenden een
chaussures orthopédiques, envoient un décompte des attestations payées afrekening van de uitbetaalde attesten aan het Fonds voor
au Fonds de sécurité d'existence pour les chaussures orthopédiques, bestaanszekerheid voor de orthopedische schoeisels die het door de
qui rembourse aux organisations de travailleurs la somme avancée par werknemersorganisaties voorgeschoten bedrag aan die
ces organisations, avant le 1er juin suivant l'année pendant laquelle werknemersorganisaties terugbetaalt vóór 1 juni volgend op het jaar
l'opération relative à l'avantage social a eu lieu. » . waarin de operatie sociaal voordeel plaats had. » .

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

au 1er novembre 1997. Elle a la même durée de validité et ne peut être november 1997. Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en kan slechts
dénoncée que suivant les mêmes modalités que celles prévues dans la worden opgezegd volgens dezelfde modaliteiten als deze voorzien in de
convention collective de travail précitée du 24 février 1992. voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 1992.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 avril 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 april 1999.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^