Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal établissant l'équivalence des grades de certains membres du personnel de la catégorie de personnel de police spéciale, service police aéronautique de la gendarmerie à ceux du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie "
Arrêté royal établissant l'équivalence des grades de certains membres du personnel de la catégorie de personnel de police spéciale, service police aéronautique de la gendarmerie à ceux du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie Koninklijk besluit tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de graden van bepaalde personeelsleden van de categorie bijzonder politiepersoneel, dienst luchtvaartpolitie van de rijkswacht, met die van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht
MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN VERKEER EN
L'INFRASTRUCTURE INFRASTRUCTUUR
29 AVRIL 1999. - Arrêté royal établissant l'équivalence des grades de 29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
certains membres du personnel de la catégorie de personnel de police gelijkwaardigheid van de graden van bepaalde personeelsleden van de
spéciale, service police aéronautique de la gendarmerie à ceux du categorie bijzonder politiepersoneel, dienst luchtvaartpolitie van de
personnel du corps opérationnel de la gendarmerie rijkswacht, met die van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, notamment l'article Gelet op de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht, inzonderheid op
11, §§ 2 et 4, modifié par les lois du 18 juillet 1991, 9 décembre artikel 11, §§ 2 en 4, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1991, 9
1994, 20 décembre 1995 et 17 novembre 1998; december 1994, 20 december 1995 en 17 november 1998;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 avril 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 janvier 1999; april 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 januari 1999;
Vu l'avis de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 8 janvier 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 8 januari 1999;
Vu le protocole n° 56 du 21 septembre 1998 et n° 63 du 11 décembre Gelet op het protocol nr. 56 van 21 september 1998 en nr. 63 van 11
1998 du Comité de négociation du personnel de la gendarmerie; december 1998 van het Onderhandelingscomité van het rijkswachtpersoneel;
Vu l'avis du 18 décembre 1998 de la Commission Paritaire de la Gelet op het advies van het Paritair Comité van Brussels International
Brussels International Airport Company, société anonyme de droit Airport Company, naamloze vennootschap van publiek recht, van 18
public; december 1998;
Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 30 octobre 1998 sur la Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad, op 30 oktober 1998,
demande d'avis dans un délai d'un mois; betreffende de adviesaanvraag binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 1999, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 maart 1999,
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze
Ministre des Transports, Minister van Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application des articles 9, alinéa 1er, et 22, § 1er,

Artikel 1.Voor de toepassing van de artikelen 9, eerste lid, en 22, §

alinéa 1er, de l'arrêté royal du 26 janvier 1999 portant la mise en 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26 januari 1999 tot
vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet
vigueur de certaines dispositions de la loi du 17 novembre 1998 van 17 november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de
portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende
et de la police des chemins de fer dans la gendarmerie et portant de regeling van de integratie van de zeevaartpolitie, de
organisation de l'intégration de la police maritime, de la police luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht, worden de
aéronautique et de la police des chemins de fer dans la gendarmerie, gelijkwaardige graden voor het bijzonder politiepersoneel, dienst
les grades équivalents sont, pour les membres du personnel de police luchtvaartpolitie, bepaald overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.
spéciale, service police aéronautique, déterminés conformément à
l'annexe du présent arrêté.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1999.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 maart 1999.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Transports

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Vervoer zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. Gegeven te Brussel,29 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Annexe à l'arrêté royal du 29 avril 1999. Bijlage bij het koninklijk besluit van 29 april 1999.
EQUIVALENCE DES NIVEAUX ET DES GRADES GELIJKWAARDIGHEID VAN DE NIVEAUS EN GRADEN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 avril 1999 établissant Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 29 april 1999 tot
l'équivalence des grades de certains membres du personnel de la vaststelling van de gelijkwaardigheid van de graden van bepaalde
catégorie de personnel de police spéciale, service police aéronautique personeelsleden van de categorie bijzonder politiepersoneel, dienst
de la gendarmerie, à ceux du personnel du corps opérationnel de la luchtvaartpolitie van de rijkswacht, met die van het personeel van het
gendarmerie. operationeel korps van de rijkswacht.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^