Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant création de la structure des grades de la catégorie de personnel de police spéciale, service police aéronautique, et portant la carrière de ce personnel "
Arrêté royal portant création de la structure des grades de la catégorie de personnel de police spéciale, service police aéronautique, et portant la carrière de ce personnel Koninklijk besluit houdende oprichting van de gradenstructuur van de categorie bijzonder politiepersoneel, dienst luchtvaartpolitie, en houdende de loopbaan van dat personeel
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN VERKEER EN
L'INFRASTRUCTURE INFRASTRUCTUUR
29 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant création de la structure des 29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de
grades de la catégorie de personnel de police spéciale, service police gradenstructuur van de categorie bijzonder politiepersoneel, dienst
aéronautique, et portant la carrière de ce personnel luchtvaartpolitie, en houdende de loopbaan van dat personeel
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, notamment l'article Gelet op de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht, inzonderheid op
11, § 4, modifié par les lois du 18 juillet 1991, 9 décembre 1994, 20 het artikel 11, § 4, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1991, 9
décembre 1995 et 17 novembre 1998, les articles 11bis et 13, troisième december 1994, 20 december 1995 en 17 november 1998, artikelen 11bis
alinéa, insérés par la loi du 17 novembre 1998; en 13, derde lid, ingevoegd bij de wet van 17 november 1998;
Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1991 fixant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1991 tot vaststelling
van het statuut van de ambtenaren van de Regie der Luchtwegen
la Régie des Voies Aériennes modifié par les arrêtés royaux des 25 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 9 maart 1995,
juillet 1994, 9 mars 1995, 5 mai et 8 septembre 1997 et 27 mars 1998; 5 mei en 8 september 1997 en 27 maart 1998;
Vu l'arrêté royal du 12 octobre 1989 fixant certaines dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 1989 tot vaststelling
réglementaires et modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 1980 relatif van de bepalingen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7
au classement hiérarchique et à la carrière de certains agents de la november 1980 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van
Régie des Voies Aériennes modifié par l'arrêté royal du 11 septembre 1991; sommige ambtenaren van de Regie der Luchtwegen gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 september 1991;
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1997 fixant les dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1997 tot vaststelling
particulières réglant l'admission et la nomination à certains grades à van bijzondere bepalingen die bij de Regie der Luchtwegen de toelating
la Régie des Voies Aériennes; en de benoeming tot sommige graden regelen;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 fixant les dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 tot vaststelling van
particulières règlant l'admission et la nomination à certains grades à bijzondere bepalingen die de Regie der Luchtwegen de toelating en de
la Régie des Voies Aériennes; benoeming tot sommige graden regelen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 avril 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 janvier 1999; april 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 januari 1999;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 8 janvier 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 8 januari 1999;
Vu l'avis du 7 janvier 1999 de la Commission Paritaire de la Brussels Gelet op het advies van 7 januari 1999 van het Paritair Comité van
International Airport Company, société anonyme de droit public; Brussels International Airport Company, naamloze vennootschap van
Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 30 octobre 1998 sur la publiek recht; Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad, op 30 oktober 1998,
demande d'avis dans un délai d'un mois; betreffende de adviesaanvraag binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 1999, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 maart 1999,
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze
des Transports et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Minister van Vervoer en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A la gendarmerie, catégorie de personnel de police

Artikel 1.Bij de rijkswacht, categorie bijzonder politiepersoneel,

spéciale, service police aéronautique, les grades suivants sont instaurés : dienst luchtvaartpolitie worden de volgende graden opgericht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Au grade de premier sous-chef d'aérodrome, sous-chef

Art. 2.Tot de graad van eerste onderluchthavenmeester, eerstaanwezend

d'aérodrome principal, premier sous-chef d'aérodrome de 1re classe ou onderluchthavenmeester, eerste onderluchthavenmeester eerste klasse of
sous-chef d'aérodrome de 1ère classe principal sont nommés les agents eerstaanwezend onderluchthavenmeester eerste klasse worden benoemd de
qui sont titulaires d'un des grades de base et qui remplissent les ambtenaren die titularis zijn van één van de basisgraden en voldoen
conditions prévues par l'arrêté royal du 14 septembre 1997 fixant les aan de voorwaarden bepaald bij het koninklijk besluit van 14 september
dispositions particulières règlant l'admission et la nomination à 1997 tot vaststelling van bijzondere bepalingen die bij de Regie der
certains grades à la Régie des Voies Aériennes. Luchtwegen de toelating en de benoeming tot sommige graden regelen.

Art. 3.La promotion au grade de sous-chef d'aérodrome de 1re classe

Art. 3.De bevordering tot de graad van onderluchthavenmeester eerste

est, dans l'ordre de leur classement, réservée aux sous-chefs klasse is, in volgorde van hun rangschikking, voorbehouden aan de
d'aérodrome qui comptent au moins trois ans d'ancienneté dans le onderluchthavenmeesters met minstens drie jaar graadanciënniteit, de
grade, aux premiers sous-chefs d'aérodrome et aux sous-chefs eerste onderluchthavenmeesters en de eerstaanwezend
d'aérodrome principaux qui ont satisfait à un examen d'avancement de onderluchthavenmeesters die geslaagd zijn voor een examen voor
grade. verhoging in graad.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1999.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang op 1 maart 1999.

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Transports

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Vervoer zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. Gegeven te Brussel, 29 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^