← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 AVRIL 1998. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, remplacé | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, |
par la loi du 22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1996 déterminant, en vue de l'application | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1996 tot vaststelling, met |
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même degré | graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van het |
de la hiérarchie; | rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 portant fixation du cadre organique | Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling |
de la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en | van de personeelsformatie van de Bijzondere Verrekenkas voor |
faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire; | gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
second alinéa des lois précitées; | tweede lid, van voormelde wetten; |
Considérant que le volume de travail est pratiquement à 100 % de | Overwegende dat het werkvolume quasi 100 % Nederlandstalig is; |
langue néerlandaise; | |
Vu l'avis n° 29 288/I/PF de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 29 288/I/PF van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 6 novembre 1997; | Taaltoezicht, gegeven op 6 november 1997; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A la Caisse spéciale de compensation pour allocations |
Artikel 1.Bij de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten |
familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire, les | bate van de arbeiders der diamantnijverheid worden de betrekkingen als |
emplois sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : | volgt over de taalkaders verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'arrêté royal du 12 janvier 1996 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 12 januari 1996 tot vaststelling |
linguistiques de la Caisse spéciale de compensation pour allocations | van de taalkaders van de Bijzondere Verrekenkas voor |
familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire est | gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1997. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1997. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arreté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 avril 1998. | Gegeven te Brussel, 29 april 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |