Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 AVRIL 1998. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, remplacé gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3,
par la loi du 22 juillet 1993; vervangen bij de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1996 déterminant, en vue de l'application Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1996 tot vaststelling, met
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de
soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même degré graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van het
de la hiérarchie; rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 portant fixation du cadre organique Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling
de la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en van de personeelsformatie van de Bijzondere Verrekenkas voor
faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire; gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
second alinéa des lois précitées; tweede lid, van voormelde wetten;
Considérant que le volume de travail est pratiquement à 100 % de Overwegende dat het werkvolume quasi 100 % Nederlandstalig is;
langue néerlandaise;
Vu l'avis n° 29 288/I/PF de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 29 288/I/PF van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 6 novembre 1997; Taaltoezicht, gegeven op 6 november 1997;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A la Caisse spéciale de compensation pour allocations

Artikel 1.Bij de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten

familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire, les bate van de arbeiders der diamantnijverheid worden de betrekkingen als
emplois sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : volgt over de taalkaders verdeeld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'arrêté royal du 12 janvier 1996 fixant les cadres

Art. 2.Het koninklijk besluit van 12 januari 1996 tot vaststelling

linguistiques de la Caisse spéciale de compensation pour allocations van de taalkaders van de Bijzondere Verrekenkas voor
familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire est gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid
abrogé. wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1997.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1997.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arreté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 1998. Gegeven te Brussel, 29 april 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^