← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 237quinquies de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 237quinquies de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 237quinquies van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
29 AOUT 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 237quinquies de | 29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel |
l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative | 237quinquies van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 98, alinéa 2, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 30 décembre 2009; | 1994, artikel 98, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 30 december |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national | voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 28 avril 2021; | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 28 april 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mai 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 mei |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 juin 2021; | 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 9 juni 2021; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prorogé de 15 jours, | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die |
adressée au Conseil d'Etat le 17 juin 2021, en application de | op 17 juni 2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 237quinquies de l'arrêté royal du 3 |
Artikel 1.In artikel 237quinquies van het koninklijk besluit van 3 |
juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance | juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit |
1994, inséré par l'arrêté royal du 2 juin 2010 et remplacé par | van 2 juni 2010 en vervangen bij het koninklijk besluit van 2 mei |
l'arrêté royal du 2 mai 2019, les modifications suivantes sont | 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
apportées : 1° dans le paragraphe 1er, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce | 1° in paragraaf 1 worden het tweede en het derde lid vervangen als |
qui suit : | volgt : |
« Pour l'année 2021, le montant de la prime de rattrapage allouée aux | "Voor het jaar 2021 is het bedrag van de inhaalpremie die wordt |
titulaires invalides, visés à l'alinéa 1er, est égal à : | verleend aan de invalide gerechtigden, bedoeld in het eerste lid, |
1° 360,9231 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | gelijk aan : 1° 360,9231 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui étaient considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 | zij op de voormelde 31 december werden beschouwd als werknemer met |
décembre précité; | persoon ten laste; |
2° 283,0630 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | 2° 283,0630 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui n'étaient pas considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre précité. | zij op de voormelde 31 december niet werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste. |
A partir de l'année 2022, le montant de la prime de rattrapage allouée | Vanaf het jaar 2022 is het bedrag van de inhaalpremie die wordt |
aux titulaires invalides, visés à l'alinéa 1er, est égal à : | verleend aan de invalide gerechtigden, bedoeld in het eerste lid, |
1° 360,9231 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | gelijk aan : 1° 360,9231 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui étaient considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 | zij op de voormelde 31 december werden beschouwd als werknemer met |
décembre précité; | persoon ten laste; |
2° 290,0648 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | 2° 290,0648 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui n'étaient pas considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre précité. »; | zij op de voormelde 31 december niet werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste."; |
2° dans le paragraphe 2, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce qui | 2° in paragraaf 2 worden het tweede en het derde lid vervangen als |
suit : | volgt : |
« Pour l'année 2021, le montant de la prime de rattrapage allouée aux | "Voor het jaar 2021 is het bedrag van de inhaalpremie die wordt |
titulaires invalides, visés à l'alinéa 1er, est égal à : | verleend aan de invalide gerechtigden, bedoeld in het eerste lid, |
1° 567,4817 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | gelijk aan : 1° 567,4817 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui étaient considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 | zij op de voormelde 31 december werden beschouwd als werknemer met |
décembre précité; | persoon ten laste; |
2° 471,5241 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | 2° 471,5241 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui n'étaient pas considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre précité. | zij op de voormelde 31 december niet werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste. |
A partir de l'année 2022, le montant de la prime de rattrapage allouée | Vanaf het jaar 2022 is het bedrag van de inhaalpremie die wordt |
aux titulaires invalides, visés à l'alinéa 1er, est égal à : | verleend aan de invalide gerechtigden, bedoeld in het eerste lid, |
1° 567,4817 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | gelijk aan : 1° 567,4817 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui étaient considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 | zij op de voormelde 31 december werden beschouwd als werknemer met |
décembre précité; | persoon ten laste; |
2° 478,5259 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | 2° 478,5259 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui n'étaient pas considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre précité. ». | zij op de voormelde 31 december niet werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste.". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2021. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2021. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. | Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |