Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/08/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mai 2021, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 21 janvier 2021 fixant les conditions de travail et de rémunération des chauffeurs occupés par les entreprises de transport individuel rémunéré de personnes en Flandre "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mai 2021, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 21 janvier 2021 fixant les conditions de travail et de rémunération des chauffeurs occupés par les entreprises de transport individuel rémunéré de personnes en Flandre Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2021 tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de chauffeurs, tewerkgesteld in ondernemingen van individueel bezoldigd personenvervoer in Vlaanderen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 AOUT 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 mai 2021, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2021,
paritaire du transport et de la logistique, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot
collective de travail du 21 janvier 2021 fixant les conditions de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2021
travail et de rémunération des chauffeurs occupés par les entreprises tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de chauffeurs,
de transport individuel rémunéré de personnes en Flandre (1) tewerkgesteld in ondernemingen van individueel bezoldigd personenvervoer in Vlaanderen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 mai 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2021, gesloten
Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging
convention collective de travail du 21 janvier 2021 fixant les van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2021 tot
conditions de travail et de rémunération des chauffeurs occupés par vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de chauffeurs,
les entreprises de transport individuel rémunéré de personnes en tewerkgesteld in ondernemingen van individueel bezoldigd
Flandre. personenvervoer in Vlaanderen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 20 mai 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2021
Modification de la convention collective de travail du 21 janvier 2021 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2021
fixant les conditions de travail et de rémunération des chauffeurs tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de chauffeurs,
occupés par les entreprises de transport individuel rémunéré de tewerkgesteld in ondernemingen van individueel bezoldigd
personnes en Flandre (Convention enregistrée le 7 juin 2021 sous le personenvervoer in Vlaanderen (Overeenkomst geregistreerd op 7 juni
numéro 165188/CO/140) 2021 onder het nummer 165188/CO/140)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs qui exploitent une entreprise de transport de personnes de werkgevers die diensten voor individueel bezoldigd personenvervoer
sous le couvert d'une autorisation délivrée dans le cadre du Décret uitbaten onder een vergunning afgeleverd in het kader van het Vlaams
flamand relatif au transport individuel rémunéré de personnes en Decreet betreffende het individueel bezoldigd personenvervoer in
Flandre et ressortissant à la Commission paritaire du transport et de Vlaanderen en die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
la logistique, ainsi qu'à leurs chauffeurs. vervoer en de logistiek, alsook op hun chauffeurs.

Art. 2.La convention collective de travail du 21 janvier 2021 (numéro

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2021

d'enregistrement 163544) est modifiée comme suit : (registratienummer 163544) wordt gewijzigd als volgt :
- Suppression de "au 21 janvier 2021" à l'article 4; - Het schrappen van "per 21 januari 2021" in artikel 4;
- Dans l'annexe : - In de bijlage :
- ajout de la convention collective de travail du 18 mars 2021 - toevoeging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2021
concernant le paiement en espèces d'avances sur le salaire (numéro houdende contante betaling van voorschotten op het loon
d'enregistrement 164351) dans la rubrique "CCT taxis"; (registratienummer 164351) in de rubriek " CAO's taxi's";
- ajout de la convention collective de travail du 15 avril 2021 - toevoeging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2021
concernant le statut de la délégation syndicale (numéro houdende het statuut van de vakbondsafvaardiging (registratienummer
d'enregistrement 164572) dans la rubrique "CCT Taxi + LVC". 164572) in de rubriek "CAO Taxi + VVB".

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets au 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 januari 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze
dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het
paritaire du transport et de la logistique, qui en informera sans Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl
délai les parties concernées. de betrokken partijen in kennis zal stellen.
Le délai de trois mois prend cours à partir de l'envoi de ladite De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van de
lettre recommandée. verzending van bovengenoemde aangetekende brief.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. Le Ministre du Travail, Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE . P.-Y. DERMAGNE .
^