Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/08/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à la fin de vigueur de la convention collective de travail du 14 novembre 2000 relative à l'octroi d'une indemnité de foyer ou de résidence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à la fin de vigueur de la convention collective de travail du 14 novembre 2000 relative à l'octroi d'une indemnité de foyer ou de résidence Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de uitwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2000 betreffende de toekenning van een haard- of standplaatsvergoeding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 AOUT 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 8 juin 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap,
et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à la fin de inzake de uitwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst van
vigueur de la convention collective de travail du 14 novembre 2000 14 november 2000 betreffende de toekenning van een haard- of
relative à l'octroi d'une indemnité de foyer ou de résidence (1) standplaatsvergoeding (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 juin 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021, gesloten
in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap,
et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à la fin de inzake de uitwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst van
vigueur de la convention collective de travail du 14 novembre 2000 14 november 2000 betreffende de toekenning van een haard- of
relative à l'octroi d'une indemnité de foyer ou de résidence. standplaatsvergoeding.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en
et d'hébergement de la Communauté flamande -diensten van de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 8 juin 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021
Fin de vigueur de la convention collective de travail du 14 novembre Uitwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14
2000 relative à l'octroi d'une indemnité de foyer ou de résidence november 2000 betreffende de toekenning van een haard- of
(Convention enregistrée le 15 juin 2021 sous le numéro standplaatsvergoeding (Overeenkomst geregistreerd op 15 juni 2021
165347/CO/319.01) onder het nummer 165347/CO/319.01)
La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van
du sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour les het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de
secteurs sociaux/non marchands pour la période 2021-2025 et plus social/non-profit sectoren voor de periode 2021-2025, meer bepaald,
particulièrement du volet III relatif aux mesures sectorielles en luik III sectorale koopkracht- en kwaliteitsmaatregelen, deel I, punt
matière de pouvoir d'achat et de qualité, partie I, point 4, point
4.1.1 donnant exécution à l'accord partiel concernant le pouvoir 4, punt 4.1.1 dat uitvoering geeft aan het deelakkoord koopkracht
d'achat dans les secteurs privés du 22 décembre 2020 (annexe V à private sectoren van 22 december 2020 (bijlage V bij het Vlaams
l'Accord intersectoriel flamand). Intersectoraal Akkoord).
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die
ressortissant à la Sous-commission paritaire des établissements et ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap.
Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et Onder "werknemers" wordt verstaan : alle mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.
CHAPITRE II. - Allocation de foyer et de résidence HOOFDSTUK II. - Haard- en standplaatsvergoeding

Art. 2.La convention collective de travail du 14 novembre 2000

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2000

relative à l'octroi d'une indemnité de foyer ou de résidence (numéro betreffende de toekenning van een haard- of standplaatsvergoeding
d'enregistrement 56820/CO/319.01) cesse de produire ses effets à (registratienummer 56820/CO/319.01) houdt op uitwerking te hebben met
compter du 1er mars 2021. ingang van 1 maart 2021.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur, durée de validité et dénonciation HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding, geldigheidsduur en opzegging van de
de la convention collective de travail collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet le 1er

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met

mars 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 maart 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een
préavis de six mois, notifié par une lettre recommandée à la poste, opzeggingstermijn van zes maanden, bij een ter post aangetekend
adressée au président de la Sous-commission paritaire des schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
établissements et services d'éducation et d'hébergement de la opvoedings- en huisvestigingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse
Communauté flamande. Gemeenschap.

Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. Le Ministre du Travail,

Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^