Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 février 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile, relative aux primes d'encouragement flamandes | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 AOUT 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 24 février 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari |
Commission paritaire de l'industrie textile, relative aux primes | 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, |
d'encouragement flamandes (1) | betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 février 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 2021, |
Commission paritaire de l'industrie textile, relative aux primes | gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende |
d'encouragement flamandes. | de Vlaamse aanmoedigingspremies. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. | Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie textile | Paritair Comité voor de textielnijverheid |
Convention collective de travail du 24 février 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 2021 |
Primes d'encouragement flamandes | Vlaamse aanmoedigingspremies |
(Convention enregistrée le 25 mars 2021 sous le numéro 163898/CO/120) | (Overeenkomst geregistreerd op 25 maart 2021 onder het nummer 163898/CO/120) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
toutes les entreprises du textile et à tous les ouvriers qu'elles | alle textielondernemingen en op alle erin tewerkgestelde arbeiders die |
occupent ressortissant au champ d'application de l'arrêté du 1er mars | onder de bevoegdheid vallen van het besluit van 1 maart 2002 van de |
2002 du Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes | Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de |
d'encouragement au secteur privé et ressortissant à la compétence de | aanmoedigingspremies in de privésector en die onder de bevoegdheid |
la Commission paritaire de l'industrie textile (CP 120), à l'exception | vallen van het Paritair Comité voor de textielnijverheid (PC 120), met |
des entreprises et des ouvriers qu'elles occupent ressortissant à la | uitzondering van de ondernemingen en de erin tewerkgestelde werklieden |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de |
administratif de Verviers (SCP 120.01) et à la Sous-commission | textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers (PSC |
paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en | 120.01) en het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de |
matériaux de remplacement (SCP 120.03). | handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen (PSC 120.03). |
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
Art. 2.En exécution de l'article 3 de l'arrêté du 1er mars 2002 du |
Art. 2.In uitvoering van artikel 3 van het besluit van 1 maart 2002 |
Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes | van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de |
d'encouragement au secteur privé, les parties signataires prévoient | aanmoedigingspremies in de privésector, voorzien de ondertekenende |
l'application des mesures visées aux articles suivants dudit arrêté : | partijen de toepassing van de maatregelen bedoeld in de volgende artikelen van het voornoemd besluit : |
- article 10 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soins; | - artikel 10 : aanmoedigingspremie in het kader van het zorgkrediet; |
- article 13 : entreprises en difficultés ou en restructuration. | - artikel 13 : ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2021 et est conclue pour la période du 1er janvier 2021 | januari 2021 en is gesloten voor de periode van 1 januari 2021 tot en |
au 31 décembre 2022 inclus. | met 31 december 2022. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |