Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/08/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone, concernant l'indemnité complémentaire de chômage "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone, concernant l'indemnité complémentaire de chômage Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de aanvullende werkloosheidsvergoeding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 AOUT 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 31 mars 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2021,
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en van de Duitstalige
germanophone, concernant l'indemnité complémentaire de chômage (1) Gemeenschap, betreffende de aanvullende werkloosheidsvergoeding (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en van
Communauté germanophone; de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 31 mars 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2021,
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en van de Duitstalige
germanophone, concernant l'indemnité complémentaire de chômage. Gemeenschap, betreffende de aanvullende werkloosheidsvergoeding.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone onderwijs van de Franse Gemeenschap en van de Duitstalige Gemeenschap
Convention collective de travail du 31 mars 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2021
Indemnité complémentaire de chômage (Convention enregistrée le 6 mai Aanvullende werkloosheidsvergoeding (Overeenkomst geregistreerd op 6
2021 sous le numéro 164569/CO/152.02) mei 2021 onder het nummer 164569/CO/152.02)
1. Commentaire 1. Toelichting

Article 1er.Les partenaires réunis en commission paritaire le 31 mars

Artikel 1.De partners die samengekomen zijn in het paritair comité op

2021 se sont entendus sur les définitions suivantes : 31 maart 2021 zijn het eens geworden over de volgende definities :
- Le salaire net est le salaire après application du bonus à l'emploi - Het nettoloon is het loon na toepassing van de werkbonus en de
et des cotisations sociales et patronales. Il s'agit donc du salaire sociale en werkgeversbijdragen. Dit is dus het loon zoals het wordt
tel que versé sur le compte en banque du travailleur. gestort op de bankrekening van de werknemer.
- L'allocation de chômage nette est l'allocation de chômage reçue par - De netto werkloosheidsuitkering is de werkloosheidsuitkering die de
le travailleur sur son compte en banque. werknemer op zijn bankrekening gestort krijgt.
- "Le complément que l'employeur paiera devra être brut. Pour - "De toelage die de werkgever zal betalen moet een brutobedrag zijn.
respecter le principe prévu dans la convention, et que le complément Om het principe dat in de overeenkomst is bepaald na te leven, en
net soit à hauteur de la moitié de la différence entre le salaire net opdat de netto toelage de helft zou bedragen van het verschil tussen
et l'allocation de chômage nette, il faut donc que le montant calculé het nettoloon en de netto werkloosheidsuitkering, moet het berekende
soit majoré des cotisations patronales éventuelles." bedrag dus worden verhoogd met de eventuele werkgeversbijdragen."
- Par exemple : le travailleur gagnait 1 500 EUR net. Il reçoit 1 000 - Bijvoorbeeld : de werknemer had een nettoloon van 1 500 EUR. Hij
EUR de l'Onem. Le complément doit donc être de 250 EUR net et donc ontvangt 1 000 EUR van de RVA. De toelage moet dus 250 EUR netto
l'employeur paiera 250 EUR + les cotisations éventuelles. bedragen en dus moet de werkgever 250 EUR + de eventuele bijdragen betalen.
2. Champ d'application 2. Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et aux travailleurs des établissements d'enseignement et werkgevers en de werknemers van de onderwijsinstellingen en de
des internats de l'enseignement libre de la Communauté française et de internaten van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de
la Communauté germanophone dont le siège social est situé en Région Duitstalige Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd
wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites is in het Waalse Gewest en in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en
auprès de l'Office national de sécurité sociale au rôle francophone. die zijn ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de
Franse taalrol.
On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders.
3. Indemnité complémentaire de chômage 3. Aanvullende werkloosheidsvergoeding

Art. 3.Lorsque des travailleurs ont droit, quelle que soit la raison,

Art. 3.Wanneer de werknemers, ongeacht om welke reden, recht hebben

à une indemnité de chômage pour chômage temporaire, l'employeur paiera op een werkloosheidsvergoeding voor tijdelijke werkloosheid, moet de
werkgever een aanvullende netto vergoeding betalen die gelijk is aan
une indemnité complémentaire nette égale à la moitié de la différence de helft van het verschil tussen het gebruikelijke nettoloon van de
entre le salaire net habituel du travailleur et l'allocation nette de werknemer en de netto werkloosheidsuitkering die deze laatste
chômage perçue par ce dernier. ontvangt.
En cas de chômage temporaire en application de l'article 49, 50 ou 51 Bij tijdelijke werkloosheid met toepassing van artikel 49, 50 of 51
de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, cette van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt
indemnité complémentaire est prise en compte pour le supplément visé à deze aanvullende vergoeding in aanmerking genomen voor het supplement
l'article 51, § 8 de cette loi. bedoeld in artikel 51, § 8 van deze wet.
4. Dispositions générales 4. Algemene bepalingen

Art. 4.Toutes les contestations relatives à l'application de la

Art. 4.Alle betwistingen in verband met de toepassing van deze

présente convention collective de travail peuvent être soumises au collectieve arbeidsovereenkomst kunnen worden voorgelegd aan de
président de la Sous-commission paritaire pour les institutions voorzitter van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en van
Communauté germanophone. de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 1er avril 2021 et est conclue pour une durée déterminée. Elle prend ingang van 1 april 2021 en is gesloten voor een bepaalde duur. Zij
fin, en tout état de cause, le 30 juin 2021. treedt in ieder geval buiten werking op 30 juni 2021.

Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. Le Ministre du Travail,

Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^