Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/08/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative à l'utilisation de la cotisation pour les groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative à l'utilisation de la cotisation pour les groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende de aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 AOUT 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 17 novembre 2020, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en
relative à l'utilisation de la cotisation pour les groupes à risque tarificatiediensten, betreffende de aanwending van de bijdrage voor de
(1) risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en
offices de tarification; tarificatiediensten;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 novembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020,
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en
relative à l'utilisation de la cotisation pour les groupes à risque. tarificatiediensten, betreffende de aanwending van de bijdrage voor de
risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten
Convention collective de travail du 17 novembre 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020
Utilisation de la cotisation pour les groupes à risque Aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen
(Convention enregistrée le 17 décembre 2020 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 17 december 2020 onder het nummer
162422/CO/313) 162422/CO/313)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid
paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten.
Pour l'application de la présente convention, il y a lieu d'entendre Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt verstaan onder
par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. "werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Art. 2.La présente convention collective de travail vise à poursuivre

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt de voortzetting in

en 2021 et 2022 les initiatives de promotion de la formation et de 2021 en 2022 van de initiatieven ter bevordering van de vorming en de
l'emploi des groupes à risque parmi les travailleurs ainsi que les tewerkstelling van de risicogroepen onder de werknemers alsook van de
initiatives qui s'inscrivent dans le cadre de la politique d'égalité initiatieven die kaderen in het gelijke kansenbeleid en van de
des chances et des mesures d'accueil des enfants. maatregelen inzake kinderopvang.
La présente convention entend ainsi satisfaire par anticipation aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst wil aldus bij voorbaat voldoen
éventuelles dispositions conventionnelles ou légales qui seraient aan de eventuele conventionele en wettelijke bepalingen die zullen
prises en la matière pour les années couvertes. genomen worden over dit onderwerp voor de gedekte jaren.
La cotisation est fixée à 0,12 p.c. de la masse salariale brute comme De bijdrage is vastgesteld op 0,12 pct. van de bruto loonmassa zoals
déclarée à l'Office national de sécurité sociale. aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Art. 3.Sont considérés comme "groupes à risque" :

Art. 3.Als "risicogroepen" worden beschouwd :

- les chômeurs à qualification réduite et les chômeurs de longue - de laaggeschoolde werklozen en de langdurige werklozen, de
durée, les handicapés, les jeunes à scolarité obligatoire partielle,
les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de
du minimum de moyens d'existence et les travailleurs peu qualifiés, bestaansminimumtrekkers en de laaggeschoolde werknemers, de werklozen
les chômeurs âgés de 50 ans au moins touchés par un licenciement van minstens 50 jaar oud die geconfronteerd worden met collectief
collectif, une restructuration ou confrontés à des technologies ontslag, herstructurering of de introductie van nieuwe technologieën
nouvelles comme définis à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 zoals omschreven in artikel 173 van de wet van 29 december 1990
portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté royal houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het koninklijk besluit
du 12 avril 1991; van 12 april 1991;
- tous les travailleurs, quel que soit leur niveau de formation, dont - alle werknemers, ongeacht hun opleidingsniveau, wier functie
la fonction est menacée sans formation complémentaire dans le secteur, bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector, of wier functie
ou dont la fonction est menacée par des mesures gouvernementales bedreigd wordt door specifieke overheidsmaatregelen met betrekking tot
spécifiques en relation avec le secteur. de sector.
Le secteur fournit un effort particulier pour la formation des groupes De sector levert een bijzondere inspanning voor de opleiding de
à risque visés à l'article 189 de la loi du 27 décembre 2006 portant risicogroepen in artikel 189 van de wet van 27 december 2006 houdende
des dispositions diverses et ses arrêtés d'applications à savoir : diverse bepalingen en haar uitvoeringsbesluiten en dus :
- Les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation, - De jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden, hetzij
soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van een
d'une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in artikel
visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un stage de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een instapstage,
transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du 25 bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk besluit van 25
novembre 1991; november 1991;
- Les personnes qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans - De niet-werkenden die nog geen 26 jaar oud zijn en de personen die
inoccupées et les personnes qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 nog geen 26 jaar oud zijn en die sinds minder dan een jaar werken en
ans qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding. Onder
moment de leur entrée en service. Par "personnes inoccupées", on entend : "niet-werkenden" wordt verstaan :
a) les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en a) de langdurig werkzoekenden, zijnde de personen in het bezit zijn
possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté van een werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit
royal du 19 décembre 2001 de promotion de la mise à l'emploi des van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van
demandeurs d'emploi de la longue durée; langdurig werkzoekenden;
b) les chômeurs indemnisés; b) de uitkeringsgerechtigde werklozen;
c) les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu c) de werkzoekenden die laaggeschoold of erg laaggeschoold zijn in de
qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de zin van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van
promotion de la mise à l'emploi; de tewerkstelling;
d) les personnes qui, après une interruption d'au moins une année, d) de herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking
réintègrent le marché du travail; van minstens één jaar terug op de arbeidsmarkt begeven;
e) les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de e) de personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in
la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale et toepassing van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op
les personnes ayant droit à une aide sociale en application de la loi maatschappelijke integratie en personen die gerechtigd zijn op
organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale; maatschappelijke hulp in toepassing van de organieke wet van 8 juli
f) les travailleurs qui sont en possession d'une carte de réductions 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
restructurations au sens de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la f) de werknemers die in het bezit zijn van een verminderingskaart
politique d'activation en cas de restructurations; herstructureringen in de zin van het koninklijk besluit van 9 maart
g) les demandeurs d'emploi qui ne possèdent pas la nationalité d'un 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen;
état membre de l'Union européenne ou dont au moins l'un des parents ne g) de werkzoekenden die niet de nationaliteit van een lidstaat van de
possède pas cette nationalité ou ne la possédait pas au moment de son Europese Unie bezitten, of van wie minstens één van de ouders deze
décès ou dont au moins deux des grands-parents ne possèdent pas cette nationaliteit niet bezit of niet bezat bij overlijden, of van wie
nationalité ou ne la possédaient pas au moment de leur décès; minstens twee van de grootouders deze nationaliteit niet bezitten of
niet bezaten bij overlijden;
- Les personnes qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans avec une - De personen die nog geen 26 jaar oud zijn met een verminderde
aptitude au travail réduite, c'est-à-dire : arbeidsgeschiktheid, namelijk :
- les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans - de personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te worden
une agence régionale pour les personnes handicapées; in een regionaal agentschap voor personen met een handicap;
- les personnes avec une inaptitude au travail définitive d'au moins - de personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens
33 p.c.; 33 pct.;
- les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour bénéficier - de personen die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te
d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une allocation hebben op een vervangend inkomen of een integratietegemoetkoming
d'intégration en vertu de la loi du 27 février 1987 relative aux ingevolge de wet van 27 februari 1987 op de tegemoetkomingen aan
allocations aux personnes handicapées; personen met een handicap;
- les personnes qui sont ou étaient occupées comme travailleurs du - de personen die als doelgroep werknemer tewerkgesteld zijn of waren
groupe cible chez un employeur qui tombe dans le champ d'application bij een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van het
de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et Paritair Comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen;
les ateliers sociaux; - de gehandicapte die het recht op verhoogde kinderbijslag opent op
- la personne handicapée qui ouvre le droit aux allocations familiales basis van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens
majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale de 66 p.c. 66 pct.;
au moins; - les personnes qui sont en possession d'une attestation délivrée par - de personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de
la Direction générale Personnes handicapées du Service public fédéral Algemene Directie Personen met een Handicap van de Federale
Sécurité sociale pour l'octroi des avantages sociaux et fiscaux; Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het verstrekken van sociale en
fiscale voordelen;
- la personne bénéficiant d'une indemnité d'invalidité ou d'une - de persoon met een invaliditeitsuitkering of een uitkering voor
indemnité pour accident du travail ou maladie professionnelle dans le arbeidsongevallen of beroepsziekten in het kader van programma's tot
cadre de programmes de reprise du travail. werkhervatting.

Art. 4.Le conseil d'administration du "Fonds paritaire en faveur des

Art. 4.De raad van bestuur van het "Paritair Fonds ten voordele van

groupes à risque pour les pharmacies et les offices de tarification" de risicogroepen voor de apotheken en tarificatiediensten" zal de
élaborera les initiatives nécessaires pour l'affectation de la nodige initiatieven ontwikkelen om deze bijdrage te besteden zoals
cotisation en application des articles 2 et 3 de la présente voorzien in de artikelen 2 en 3 van deze overeenkomst.
convention.

Art. 5.La présente convention collective de travail prolonge la

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve

convention collective du 18 octobre 2018 (enregistrée le 5 novembre arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2018 (geregistreerd op 5 november
2018 sous le numéro 148627/CO/313). 2018 onder het nummer 148627/CO/313).

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022.

Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. Le Ministre du Travail,

Art. 7.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de leden goedgekeurde en door de voorzitter en de secretaris ondertekende, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^