Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 mars 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les taxis, concernant le paiement en espèces d'avances sur salaire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de taxi's, betreffende de contante betaling van voorschotten op het loon |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 AOUT 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 18 mars 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2021, |
Sous-commission paritaire pour les taxis, concernant le paiement en | gesloten in het Paritair Subcomité voor de taxi's, betreffende de |
espèces d'avances sur salaire (1) | contante betaling van voorschotten op het loon (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les taxis; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de taxi's; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 mars 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2021, |
Sous-commission paritaire pour les taxis, concernant le paiement en | gesloten in het Paritair Subcomité voor de taxi's, betreffende de |
espèces d'avances sur salaire. | contante betaling van voorschotten op het loon. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. | Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les taxis | Paritair Subcomité voor de taxi's |
Convention collective de travail du 18 mars 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2021 |
Paiement en espèces d'avances sur salaire (Convention enregistrée le | Contante betaling van voorschotten op het loon (Overeenkomst |
21 avril 2021 | geregistreerd op 21 april 2021 |
sous le numéro 164351/CO/140.02) | onder het nummer 164351/CO/140.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
paritaire pour les taxis. | Subcomité voor de taxi's. |
Par "travailleurs", on entend : les chauffeurs, tant masculins que | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | chauffeurs. |
CHAPITRE II. - Cadre juridique | HOOFDSTUK II. - Juridisch kader |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
application de l'article 2 de la loi du 23 août 2015, modifiant la loi | toepassing van artikel 2 van de wet van 23 augustus 2015, tot |
du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des | wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van |
travailleurs. | het loon der werknemers. |
Art. 3.La présente convention collective de travail ne porte nul |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de |
préjudice à la législation relative au règlement collectif de dettes. | wetgeving betreffende de collectieve schuldbemiddeling. |
CHAPITRE III. - Paiement en espèces d'avances sur salaire | HOOFDSTUK III. - Contante betaling van voorschotten op het loon |
Art. 4.Les travailleurs visés à l'article 1er ont la possibilité de |
Art. 4.De werknemers bedoeld in artikel 1 wordt de mogelijkheid |
demander des avances sur salaire en liquide à leur employeur. | geboden om loonvoorschotten in cash te vragen aan hun werkgever. Dit |
Toutefois, ce montant sera limité à un maximum de 20 p.c. de la | bedrag wordt echter beperkt tot 20 pct. van de recette van de |
recette du travailleur et plafonné à 250 EUR maximum par mois. | werknemer, met een maximum van 250 EUR per maand. |
Il appartient à chaque employeur d'évaluer le caractère exceptionnel. | Het is aan elke werkgever om het uitzonderlijk karakter te beoordelen. |
De même, le montant autorisé sera évalué par l'employeur sur base | Ook het toegestane bedrag zal individueel door de werkgever beoordeeld |
individuelle. | worden. |
Art. 5.Le paiement de ces avances sur salaire doit s'effectuer par le |
Art. 5.De betaling van deze voorschotten op het loon moet gebeuren |
biais du document de paiement uniforme joint en annexe à la présente | door middel van het uniform uitbetalingsdocument dat als bijlage bij |
convention collective de travail. Ce document est rédigé en double | deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen wordt. Dit document |
exemplaire, dont un exemplaire est remis au travailleur. | wordt in twee exemplaren opgesteld, waarvan één exemplaar overgemaakt |
wordt aan de werknemer. | |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met |
le 1er janvier 2021. Elle cesse de produire ses effets le 31 décembre | ingang op 1 januari 2021. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 |
2021. | december 2021. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, pour | de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, |
ce qui concerne la signature de la présente convention collective de | voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations syndicales, d'une part, et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
patronales, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de |
réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les | voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde |
membres. | notulen van de vergadering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 18 mars 2021, conclue | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2021, |
au sein de la Sous-commission paritaire pour les taxis, concernant le | gesloten in het Paritair Subcomité voor de taxi's, betreffende de |
paiement en espèces d'avances sur salaire | contante betaling van voorschotten op het loon |
Données employeurs | Gegevens werkgever |
Avance exceptionnelle en liquide sur salaire | Uitzonderlijk voorschot in cash op het loon |
Date : . . . . . | Datum : . . . . . |
Payée à : . . . . . | Betaald aan : . . . . . |
A titre d'avance sur le salaire du mois de : . . . . . | Als voorschot op het loon van de maand : . . . . . |
Montant en chiffres : | Bedrag in cijfers : |
Nom du bénéficiaire | Naam van de begunstigde |
(complet) : Montant en toutes lettres : Signature du bénéficiaire : Payée par (nom et signature) : Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. Le Ministre du Travail, | (voluit geschreven) : Bedrag voluit : Handtekening van de begunstigde : Uitbetaald door (naam en handtekening) : Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |