← Retour vers "Arrêté royal introduisant une mesure transitoire dans l'arrêté royal du 12 novembre 2017 modifiant l'arrêté du Régent du 17 août 1948 relatif à l'exercice d'imputabilité de certaines dépenses en matière d'infractions aux lois de douane et accise, ainsi qu'à l'allocation de récompenses en matière de recherche et de constatation de ces infractions "
Arrêté royal introduisant une mesure transitoire dans l'arrêté royal du 12 novembre 2017 modifiant l'arrêté du Régent du 17 août 1948 relatif à l'exercice d'imputabilité de certaines dépenses en matière d'infractions aux lois de douane et accise, ainsi qu'à l'allocation de récompenses en matière de recherche et de constatation de ces infractions | Koninklijk besluit tot invoeging van een overgangsbepaling in het koninklijk besluit van 12 november 2017 tot wijziging van het besluit van de Regent van 17 augustus 1948 betreffende het dienstjaar waarop sommige uitgaven inzake inbreuken op de douane- en accijnswetten dienen aangerekend, zomede betreffende het toekennen van beloningen inzake opsporing en vaststelling van die inbreuken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
29 AOUT 2019. - Arrêté royal introduisant une mesure transitoire dans | 29 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit tot invoeging van een |
l'arrêté royal du 12 novembre 2017 modifiant l'arrêté du Régent du 17 | overgangsbepaling in het koninklijk besluit van 12 november 2017 tot |
août 1948 relatif à l'exercice d'imputabilité de certaines dépenses en | wijziging van het besluit van de Regent van 17 augustus 1948 |
matière d'infractions aux lois de douane et accise, ainsi qu'à | betreffende het dienstjaar waarop sommige uitgaven inzake inbreuken op |
l'allocation de récompenses en matière de recherche et de constatation | de douane- en accijnswetten dienen aangerekend, zomede betreffende het |
toekennen van beloningen inzake opsporing en vaststelling van die | |
de ces infractions | inbreuken |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2017 modifiant l'arrêté du Régent du | Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2017 tot wijziging van |
17 août 1948 relatif à l'exercice d'imputabilité de certaines dépenses | het besluit van de Regent van 17 augustus 1948 betreffende het |
en matière d'infractions aux lois de douane et accise, ainsi qu'à | dienstjaar waarop sommige uitgaven inzake inbreuken op de douane- en |
accijnswetten dienen aangerekend, zomede betreffende het toekennen van | |
l'allocation de récompenses en matière de recherche et de constatation | beloningen inzake opsporing en vaststelling van die inbreuken; |
de ces infractions; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord de la Ministre du Budget et de la Fonction publique, donné | november 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting en van |
le 1er avril 2019; | Ambtenarenzaken, d.d. 1 april 2019; |
Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/109-3 du Comité de | Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/109-3 van |
secteur II - Finances, conclu le 28 mai 2019 ; | het Sectorcomité II - Financiën, gesloten op 28 mei 2019; |
Vu l'avis 66.338/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2019, en | Gelet op het advies 66.338/2 van de Raad van State, gegeven op 3 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que des récompenses doivent encore être accordées pour des | Overwegende dat er nog beloningen moeten worden toegekend voor |
prestations effectuées avant le 1er janvier 2018 qui ont mené : | werkzaamheden verricht voor 1 januari 2018, die hebben geleid tot: |
- soit à la perception d'impôts supplémentaires ; | - hetzij de inning van bijkomende belastingen; |
- soit à des constatations marquantes ou à un résultat significatif | - hetzij belangrijke vaststellingen of een opmerkelijk resultaat, in |
dans la lutte contre la fraude fiscale ou dans le cadre d'autres | de strijd tegen de fiscale fraude of in het kader van de andere |
missions de l'Administration général des douanes et accises ; | opdrachten die de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen |
Considérant qu'une mesure transitoire doit dès lors être introduite | heeft; Overwegende dat er dan ook een overgangsbepaling dient te worden |
dans l'arrêté royal du 12 novembre 2017 modifiant l'arrêté du Régent | ingevoegd in het koninklijk besluit van 12 november 2017 tot wijziging |
du 17 août 1948 relatif à l'exercice d'imputabilité de certaines | van het besluit van de Regent van 17 augustus 1948 betreffende het |
dépenses en matière d'infractions aux lois de douane et accise, ainsi | dienstjaar waarop sommige uitgaven inzake inbreuken op de douane- en |
accijnswetten dienen aangerekend, zomede betreffende het toekennen van | |
qu'à l'allocation de récompenses en matière de recherche et de | beloningen inzake opsporing en vaststelling van die inbreuken; |
constatation de ces infractions ; | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 12 novembre 2017 modifiant |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 12 november 2017 tot |
l'arrêté du Régent du 17 août 1948 relatif à l'exercice d'imputabilité | wijziging van het besluit van de Regent van 17 augustus 1948 |
betreffende het dienstjaar waarop sommige uitgaven inzake inbreuken op | |
de certaines dépenses en matière d'infractions aux lois de douane et | de douane- en accijnswetten dienen aangerekend, zomede betreffende het |
accise, ainsi qu'à l'allocation de récompenses en matière de recherche | toekennen van beloningen inzake opsporing en vaststelling van die |
et de constatation de ces infractions, il est inséré un article 1/1 | inbreuken wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende: |
rédigé comme suit : « Art. 1/1.Le Ministre des Finances peut, pour des prestations |
" Art. 1/1.De Minister van Financiën kan voor werkzaamheden verricht |
effectuées avant le 1er janvier 2018 qui ont mené : | voor 1 januari 2018 en die hebben geleid tot: |
- soit à la perception d'impôts supplémentaires ; | - hetzij de inning van bijkomende belastingen; |
- soit à des constatations marquantes ou à un résultat significatif | - hetzij belangrijke vaststellingen of een opmerkelijk resultaat, in |
dans la lutte contre la fraude fiscale ou dans le cadre d'autres | de strijd tegen de fiscale fraude of in het kader van de andere |
missions de l'Administration général des douanes et accises, accorder | opdrachten die de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen |
une récompense, aux conditions qu'il détermine. ». | heeft, een beloning toekennen onder de voorwaarden die hij |
vaststelt.". | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor de Financiën is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 août 2019. | Gegeven te Brussel, 29 augustus 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |