← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
29 AOUT 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de | 29 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art | Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie |
infirmier-organismes assureurs, donnée le 5 avril 2019; | verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 5 april 2019; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 5 | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, gegeven op 5 april 2019; |
avril 2019; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 avril 2019; | op 24 april 2019; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 29 avril 2019; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 29 april 2019; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 13 mai 2019 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juin 2019 ; | 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 6 juni 2019; |
Vu l'avis 66.348/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2019 en | Gelet op het advies 66.348/2 van de Raad van State, gegeven op 10 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois | 2019 met toepassing van artikel 84, § 4, eerste lid, 2° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 8, § 12, 2° de l'annexe à l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel 8, § 12, 2° van de bijlage bij het koninklijk |
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | |
inséré par l'arrêté royal du 22 novembre 2013, un alinéa rédigé comme | besluit van 22 november 2013, wordt tussen het tweede en derde lid een |
suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : | lid ingevoegd, luidende : |
« En cas de fusion de différentes équipes structurelles, une nouvelle | "In geval van fusie van verschillende structurele equipes is een |
période de 6 mois, comme décrite à l'alinéa précédent, n'est pas | nieuwe periode van 6 maanden, zoals omschreven in het vorige lid, niet |
requise dans le chef de la nouvelle équipe structurelle lorsqu'il est | vereist voor de nieuwe structurele equipe indien elk van de |
déjà satisfait à cette condition dans le chef de chacune des équipes | structurele equipes die fusioneren reeds voldoen aan die voorwaarde." |
structurelles qui fusionnent. » | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 août 2019. | Gegeven te Brussel, 29 augustus 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |