← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 29 AOUT 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 29 août 2012 modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 29 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 29 augustus 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de |
relatif à l'agrément des formations (Moniteur belge du 12 septembre | erkenning van de opleidingen (Belgisch Staatsblad van 12 september |
2012). | 2012). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
29. AUGUST 2012 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 29. AUGUST 2012 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 21. Dezember 2006 über die Bedingungen in Bezug auf die | Erlasses vom 21. Dezember 2006 über die Bedingungen in Bezug auf die |
Berufsausbildung und -erfahrung, die Bedingungen in Bezug auf die | Berufsausbildung und -erfahrung, die Bedingungen in Bezug auf die |
psychotechnische Untersuchung für die Ausübung einer leitenden oder | psychotechnische Untersuchung für die Ausübung einer leitenden oder |
ausführenden Funktion in einem Wachunternehmen oder einem internen | ausführenden Funktion in einem Wachunternehmen oder einem internen |
Wachdienst und über die Zulassung der Ausbildungen | Wachdienst und über die Zulassung der Ausbildungen |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und | Aufgrund des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und |
besonderen Sicherheit, des Artikels 6 Absatz 1 Nr. 5, abgeändert durch | besonderen Sicherheit, des Artikels 6 Absatz 1 Nr. 5, abgeändert durch |
das Gesetz vom 7. Mai 2004; | das Gesetz vom 7. Mai 2004; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2006 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2006 über die |
Bedingungen in Bezug auf die Berufsausbildung und -erfahrung, die | Bedingungen in Bezug auf die Berufsausbildung und -erfahrung, die |
Bedingungen in Bezug auf die psychotechnische Untersuchung für die | Bedingungen in Bezug auf die psychotechnische Untersuchung für die |
Ausübung einer leitenden oder ausführenden Funktion in einem | Ausübung einer leitenden oder ausführenden Funktion in einem |
Wachunternehmen oder einem internen Wachdienst und über die Zulassung | Wachunternehmen oder einem internen Wachdienst und über die Zulassung |
der Ausbildungen; | der Ausbildungen; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 51.633/2 des Staatsrates vom 25. Juli | Aufgrund des Gutachtens Nr. 51.633/2 des Staatsrates vom 25. Juli |
2012, abgegeben gemäss Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 12. Januar | 2012, abgegeben gemäss Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 12. Januar |
1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern | Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - In Artikel 3 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 21. | Artikel 1 - In Artikel 3 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 21. |
Dezember 2006 über die Bedingungen in Bezug auf die Berufsausbildung | Dezember 2006 über die Bedingungen in Bezug auf die Berufsausbildung |
und -erfahrung, die Bedingungen in Bezug auf die psychotechnische | und -erfahrung, die Bedingungen in Bezug auf die psychotechnische |
Untersuchung für die Ausübung einer leitenden oder ausführenden | Untersuchung für die Ausübung einer leitenden oder ausführenden |
Funktion in einem Wachunternehmen oder einem internen Wachdienst und | Funktion in einem Wachunternehmen oder einem internen Wachdienst und |
über die Zulassung der Ausbildungen werden die Wörter "in Nr. 2, 3 und | über die Zulassung der Ausbildungen werden die Wörter "in Nr. 2, 3 und |
4" durch die Wörter "in Nr. 2, 3, 4 und 17" ersetzt. | 4" durch die Wörter "in Nr. 2, 3, 4 und 17" ersetzt. |
Art. 2 - In Artikel 3 Nr. 13 desselben Erlasses, so wie er durch den | Art. 2 - In Artikel 3 Nr. 13 desselben Erlasses, so wie er durch den |
Königlichen Erlass vom 13. Oktober 2011 ersetzt worden ist, werden die | Königlichen Erlass vom 13. Oktober 2011 ersetzt worden ist, werden die |
Wörter "in Artikel 12, 18, 21 beziehungsweise 21bis" durch die Wörter | Wörter "in Artikel 12, 18, 21 beziehungsweise 21bis" durch die Wörter |
"in Artikel 12, 18, 21, 21bis beziehungsweise 106" ersetzt. | "in Artikel 12, 18, 21, 21bis beziehungsweise 106" ersetzt. |
Art. 3 - In Artikel 8 Nr. 3 desselben Erlasses, so wie er durch den | Art. 3 - In Artikel 8 Nr. 3 desselben Erlasses, so wie er durch den |
Königlichen Erlass vom 13. Oktober 2011 abgeändert worden ist, werden | Königlichen Erlass vom 13. Oktober 2011 abgeändert worden ist, werden |
die Wörter "in den Artikeln 12, 18, 21 und 21bis" durch die Wörter "in | die Wörter "in den Artikeln 12, 18, 21 und 21bis" durch die Wörter "in |
den Artikeln 13 bis 23, 25, 26 und 106" ersetzt. | den Artikeln 13 bis 23, 25, 26 und 106" ersetzt. |
Art. 4 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des | Art. 4 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Split, den 29. August 2012 | Gegeben zu Split, den 29. August 2012 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |