Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/08/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
29 AOUT 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi 29 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37ter, inséré par geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
la loi du 21 décembre 1994; 1994, artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994;
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 mars 1994; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 11 maart 2009;
2009; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 16 mars geneeskundige verzorging, gegeven op 16 maart 2009;
2009; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei 2009;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 mai 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 29 mei 2009;
Vu l'avis 47.061/1/V du Conseil d'Etat, donné le 11 août 2009, en Gelet op advies 47.061/1/V van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, et de l'avis de Nos Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, en op het
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 37bis, § 1er, B, de la loi relative à

Artikel 1.In artikel 37bis, § 1, B, van de wet betreffende de

l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
juillet 1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié en gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december
dernier lieu par l'arrêté royal du 22 décembre 2003, est complété par 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22
les alinéas suivants : december 2003, worden met de volgende leden aangevuld :
« L'intervention personnelle du bénéficiaire de moins de 10 ans dans « Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende, jonger dan 10 jaar, in
les visites du médecin généraliste reprises sous les numéros de code de bezoeken van de huisarts, opgenomen onder de codenummers 103110,
103110, 103213, 103235, 103316, 103331, 103353 et 104650 est limitée à 103213, 103235, 103316, 103331, 103353 en 104650, wordt beperkt tot
maximum deux fois l'intervention personnelle dudit bénéficiaire dans maximum tweemaal het persoonlijk aandeel van de rechthebbende, in de
le coût d'une consultation dans le cadre du dossier médical global, kosten van een raadpleging in het kader van het globaal medisch
reprise sous le numéro de code 101010. dossier, opgenomen onder het codenummer 101010.
L'intervention personnelle du bénéficiaire de moins de 10 ans dans la Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende, jonger dan 10 jaar, in
visite du médecin généraliste reprise sous le numéro de code 104510 het bezoek van de huisarts, opgenomen onder het codenummer 104510,
est limitée à maximum deux fois l'intervention personnelle dudit wordt beperkt tot maximum tweemaal het persoonlijk aandeel van de
bénéficiaire dans le coût d'une consultation dans le cadre du dossier rechthebbende in de kosten van een raadpleging in het kader van het
médical global reprise sous le numéro de code 101010, augmentée de globaal medisch dossier, opgenomen onder het codenummer 101010,
l'intervention personnelle du supplément pour visites urgentes, repris verhoogd met het persoonlijk aandeel van het corresponderend bijkomend
sous le numéro de code 104635. honorarium voor dringende bezoeken, opgenomen onder het codenummer 104635.
L'intervention personnelle du bénéficiaire de moins de 10 ans dans la Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende, jonger dan 10 jaar, in
visite du médecin généraliste reprise sous le numéro de code 104532 het bezoek van de huisarts, opgenomen onder het codenummer 104532,
est limitée à maximum deux fois l'intervention personnelle dudit wordt beperkt tot maximum tweemaal het persoonlijk aandeel van de
bénéficiaire dans le coût d'une consultation dans le cadre du dossier rechthebbende in de kosten van een raadpleging in het kader van het
médical global reprise sous le numéro de code 101010, augmentée de globaal medisch dossier, opgenomen onder het codenummer 101010,
l'intervention personnelle du supplément pour visites urgentes, repris verhoogd met het persoonlijk aandeel van het corresponderend bijkomend
sous le numéro de code 104613. honorarium voor dringende bezoeken, opgenomen onder het codenummer 104613.
L'intervention personnelle du bénéficiaire de moins de 10 ans dans les Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende, jonger dan 10 jaar, in
visites du médecin généraliste reprises sous les numéros de code de bezoeken van de huisarts, opgenomen onder de codenummers 104554 en
104554 et 104576 est limitée à maximum deux fois l'intervention 104576, wordt beperkt tot maximum tweemaal het persoonlijk aandeel van
personnelle dudit bénéficiaire dans le coût d'une consultation dans le de rechthebbende in de kosten van een raadpleging in het kader van het
cadre du dossier médical global reprise sous le numéro de code 101010, globaal medisch dossier, opgenomen onder het codenummer 101010,
verhoogd met het persoonlijk aandeel van het corresponderend bijkomend
augmentée de l'intervention personnelle du supplément pour visites honorarium voor dringende bezoeken, opgenomen onder het codenummer
urgentes, repris sous le numéro de code 104591. 104591.
L'intervention personnelle du bénéficiaire de moins de 10 ans dans les Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende, jonger dan 10 jaar, in
visites du médecin généraliste reprises sous les numéros de code de bezoeken van de huisarts, opgenomen onder de codenummers 103132,
103132, 103412, 103434, 103515, 103530, 103552 et 104355 est limitée à 103412, 103434, 103515, 103530, 103552 en 104355, wordt beperkt tot
maximum deux fois l'intervention personnelle dudit bénéficiaire dans maximum twee keer het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in de
le coût d'une consultation dans le cadre du dossier médical global, kosten van een raadpleging in het kader van het globaal medisch
reprise sous le numéro de code 101032. dossier, opgenomen onder het codenummer 101032.
L'intervention personnelle du bénéficiaire de moins de 10 ans dans les Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende, jonger dan 10 jaar, in
visites du médecin généraliste reprises sous le numéro de code 104215 de bezoeken van de huisarts, opgenomen onder het codenummer 104215,
est limitée à maximum deux fois l'intervention personnelle dudit wordt beperkt tot maximum tweemaal het persoonlijk aandeel van de
bénéficiaire dans le coût d'une consultation dans le cadre du dossier rechthebbende in de kosten van een raadpleging in het kader van het
médical global reprise sous le numéro de code 101032, augmentée de globaal medisch dossier, opgenomen onder het codenummer 101032,
l'intervention personnelle du supplément pour visites urgentes, repris verhoogd met het persoonlijk aandeel van het corresponderend bijkomend
sous le numéro de code 104333. honorarium voor dringende bezoeken, opgenomen onder het codenummer 104333.
L'intervention personnelle du bénéficiaire de moins de 10 ans dans les Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende, jonger dan 10 jaar, in
visites du médecin généraliste reprises sous le numéro de code 104230 de bezoeken van de huisarts, opgenomen onder het codenummer 104230,
est limitée à maximum deux fois l'intervention personnelle dudit wordt beperkt tot maximum tweemaal het persoonlijk aandeel van de
bénéficiaire dans le coût d'une consultation dans le cadre du dossier rechthebbende in de kosten van een raadpleging in het kader van het
médical global reprise sous le numéro de code 101032, augmentée de globaal medisch dossier, opgenomen onder het codenummer 101032,
l'intervention personnelle du supplément pour visites urgentes, repris verhoogd met het persoonlijk aandeel van het corresponderend bijkomend
sous le numéro de code 104311. honorarium voor dringende bezoeken, opgenomen onder het codenummer 104311.
L'intervention personnelle du bénéficiaire de moins de 10 ans dans les Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende, jonger dan 10 jaar, in
visites du médecin généraliste reprises sous les numéros de code de bezoeken van de huisarts, opgenomen onder de codenummers 104252 en
104252 et 104274 est limitée à maximum deux fois l'intervention 104274, wordt beperkt tot maximum tweemaal het persoonlijk aandeel van
personnelle dudit bénéficiaire dans le coût d'une consultation dans le de rechthebbende in de kosten van een raadpleging in het kader van het
cadre du dossier médical global reprise sous le numéro de code 101032, globaal medisch dossier, opgenomen onder het codenummer 101032,
verhoogd met het persoonlijk aandeel van het corresponderend bijkomend
augmentée de l'intervention personnelle du supplément pour visites honorarium voor dringende bezoeken, opgenomen onder het codenummer
urgentes, repris sous le numéro de code 104296. » 104296. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui de sa publication au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met

chargée de l'Intégration sociale, est chargée de l'exécution du Maatschappelijke Integratie, is belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 mai 2009. Gegeven te Brussel, 29 augustus 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^