Arrêté royal fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole | Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 29 AOUT 1997. Arrêté royal fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 29 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution ; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet ; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie |
la comptabilité de l'Etat, notamment l'article 12 et les articles 55 à | van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op artikel 12 en |
58; | artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 portant organisation du contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 tot regeling van |
administratif et budgétaire ; | de Administratieve en Begrotingscontrole ; |
Vu l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire | Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
en matière de subventions, indemnités et allocations, tel que modifié | verklaringen te doen in verband met subsidies, vergoedingen en |
par la loi du 7 juin 1994 ; | toelagen, zoals gewijzigd door de wet van 7 juni 1994 ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 décembre 1995; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 december 1995; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 février 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 |
februari 1996; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence; | 1996 ; |
Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures en | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
matière de conditions d'octroi des subsides à la recherche | Overwegende dat de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen inzake |
scientifique et technique à finalité agricole résulte de l'obligation | de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het |
wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit | |
d'adapter cet octroi de subsides à la suppression de l'Institut pour | voortvloeit uit de verplichting deze steunverlening aan te passen aan |
l'Encouragement de la Recherche scientifique dans l'Industrie et | de afschaffing van het Instituut tot aanmoediging van het |
l'Agriculture, d'une part, et à l'institution du Conseil consultatif | Wetenschappelijk Onderzoek in Nijverheid en Landbouw enerzijds en aan |
de la Recherche et du Développement en agriculture, d'autre part, afin | de oprichting van de Consultatieve Raad voor onderzoek en ontwikkeling |
d'assurer la continuité de la politique de promotion de la recherche | in de landbouw anderzijds, teneinde de continuïteit van het beleid tot |
agronomique; | bevordering van het landbouwkundig onderzoek te verzekeren; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le |
Artikel 1.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten, |
Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions peut octroyer à des | kan de Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft toelagen |
personnes physiques ou morales des subsides pour des recherches | toekennen aan natuurlijke of rechtspersonen, voor wetenschappelijke of |
scientifiques ou techniques à finalité agricole. | technische onderzoekingen met landbouwkundige finaliteit. |
Art. 2.§ 1er - Le taux moyen de subsidiation de l'ensemble des |
Art. 2.§ 1 - Het gemiddelde betoelagingspercentage van het geheel van |
projets subsidiés ne peut pas dépasser 78 % en 1998, 77 % en 1999, 76 | de betoelaagde projecten mag niet meer bedragen dan 78 % in 1998, 77 % |
% en 2000 et 75 % à partir de 2001. | in 1999, 76 % in 2000 en 75 % vanaf 2001. |
§ 2 - Un maximum de 50 % des crédits budgétaires disponibles peut être | § 2 - Een maximum van 50 % van de beschikbare begrotingskredieten |
réservé pour des demandes de subsides avec un taux de subsidiation de | kunnen voorbehouden worden voor toelage-aanvragen met een |
plus de 80 %. | betoelagingspercentage van meer dan 80 %. |
§ 3 - Un taux de subsidiation de plus de 80 % peut être appliqué | § 3 - Een betoelagingspercentage van meer dan 80 % mag uitsluitend |
uniquement à des projets qui : | toegepast worden voor projecten die : |
- viennent en soutien d'une initiative prioritaire du gouvernement ou | - ter ondersteuning dienen van een prioritair initiatief van de |
du Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions, ou | regering of van de Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid |
- s'inscrivent dans le cadre de dispositions réglementaires prises ou | heeft, of - zich inschrijven in het kader van reglementaire schikkingen die |
à prendre, ou | genomen of te nemen zijn, of |
- visent à l'établissement de normes, ou | - de instelling beogen van normen, of |
- ont pour objet l'amélioration de la qualité des produits, ou | - de verbetering van de kwaliteit van de producten tot doel hebben, of |
- ont un caractère particulièrement innovant, ou | - een bijzonder innoverend karakter hebben, of |
- visent à sauvegarder la compétitivité des entreprises, notamment par | - het behoud beogen van de competitiviteit van de ondernemingen, |
une diminution des prix de revient au niveau des exploitations | inzonderheid door een vermindering van de kostprijs op het niveau van |
agricoles et horticoles. | de land- en tuinbouwuitbatingen. |
§ 4 - L'autorité fédérale est propriétaire des résultats de recherches | § 4 - De federale overheid is eigenaar van de onderzoeksresultaten die |
des projets qui bénéficient d'un taux de subsidiation de plus de 80 %. | voortkomen uit projecten die een betoelagingspercentage van meer dan 80 % krijgen. |
§ 5 - Le taux de subsidiation des projets non visés au § 3 doit se | § 5 - Het betoelagingspercentage van de niet in § 3 bedoelde projecten |
situer entre 40 et 80 % du budget des recherches. | dient zich tussen de 40 en 80 % te bevinden van de |
onderzoekingsbegroting. | |
§ 6 - Un cofinancement est tout financement qui ne provient pas du | § 6 - Een medefinanciering is iedere financiering welke niet voortkomt |
budget du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, à | van het Ministerie van Middenstand en Landbouw, met uitzondering van |
l'exception des crédits variables inscrits dans les actions des Fonds | de variabele kredieten ingeschreven in de acties van de |
budgétaires dudit Ministère, dans la mesure où le projet de recherche | Begrotingsfondsen van dit Ministerie, voor zover het onderzoeksproject |
s'inscrit dans les actions de ces Fonds. | kadert in de acties van deze Fondsen. |
§ 7 - La subsidiation de la recherche scientifique fera l'objet d'une | § 7 - De betoelaging van het wetenschappelijk onderzoek zal het |
évaluation, notamment pour ce qui concerne l'application des | voorwerp uitmaken van een evaluatie, met name voor wat de toepassing |
dispositions du présent article. | van de bepalingen van onderhavig artikel betreft. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions fixe, |
Art. 3.De Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft |
sur proposition du Conseil consultatif de la Recherche et du | stelt, op voorstel van de Consultatieve Raad voor Onderzoek en |
Développement en Agriculture, les thèmes de recherche qui sont | Ontwikkeling in de Landbouw, de onderzoeksthema's vast die als |
considérés comme prioritaires pour l'octroi des subsides. | prioritair beschouwd worden voor de toekenning van de toelagen. |
Art. 4.§ 1er - Les demandes de subsides sont adressées au Directeur |
Art. 4.§ 1 - De toelage-aanvragen worden gericht aan de |
général de l'Administration de la Recherche et du Développement du | Directeur-Generaal van het Bestuur voor Onderzoek en Ontwikkeling van |
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture au plus tard le 31 | het Ministerie van Middenstand en Landbouw ten laatste op 31 oktober |
octobre de l'année qui précède celle pour laquelle les subsides sont | van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarvoor de toelage gevraagd |
demandés. | wordt. |
§ 2 - Les demandes de subsides comprennent un programme succinct des | § 2 - De toelage-aanvragen bevatten een beknopt programma van het |
recherches en faveur desquelles l'intervention est demandée, l'énoncé | onderzoek waarvoor de tussenkomst wordt gevraagd, de vermelding van de |
des voies et moyens qui seront mis en oeuvre pour l'exécution du | middelen die zullen aangewend worden voor de uitvoering van het |
programme et une estimation du coût de la recherche. Elles justifient | programma en een schatting van de kosten van het onderzoek. Ze |
l'intérêt scientifique, technique et économique de la recherche et | verantwoorden het wetenschappelijk, technisch en economisch belang van |
mentionnent le taux de subventionnement demandé. | het onderzoek en vermelden het gevraagde betoelagingspercentage. |
§ 3 - Par dérogation au paragraphe 1er, les demandes de subsides | § 3 - In afwijking van paragraaf 1, kunnen de toelage-aanvragen |
peuvent être introduites à n'importe quel moment lorsqu'elles | ingediend worden op gelijk welk ogenblik als zij betrekking hebben op |
concernent des projets qui, à la fois : | projecten die, tegelijkertijd : |
- répondent à des besoins urgents de recherche, et | - beantwoorden aan dringende onderzoekings-noden, en |
- répondent à une demande explicite du Ministre qui a l'agriculture | - beantwoorden aan een uitdrukkelijke vraag van de Minister die de |
dans ses attributions. | landbouw onder zijn bevoegdheid heeft. |
Art. 5.Les propositions d'octroi de subsides sont soumises au |
Art. 5.De voorstellen voor toekenning van toelagen worden aan de |
Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions par le Directeur | Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft door de |
général de l'Administration de la Recherche et du Développement, sur | Directeur-Generaal van het Bestuur voor Onderzoek en Ontwikkeling |
avis favorable du Comité d'Evaluation établi à cette fin par le | voorgelegd, na gunstig advies van het Beoordelingscomité dat hiervoor |
Ministre. | door de Minister wordt ingesteld. |
Art. 6.Les décisions d'octroi de subsides font l'objet d'un arrêté |
Art. 6.De beslissingen voor toekenning van toelagen worden bij |
ministériel. | ministerieel besluit genomen. |
Art. 7.§ 1er - Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions |
Art. 7.§ 1 - De Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft |
peut accorder des avances sur les subsides. Le solde, soit 10 % du | kan voorschotten toekennen op de toelagen. Het saldo, hetzij 10 % van |
subside, n'est mis en liquidation qu'après justification de l'emploi | de toelage, wordt pas uitbetaald na de verantwoording van het gebruik |
de l'entièreté de ces subsides. | van het geheel van deze toelagen. |
§ 2 - En cas d'arrêt anticipé d'un projet, la partie non utilisée des | § 2 - In geval van vervroegde stopzetting van een project moet het |
avances est remboursée au Trésor. | niet gebruikte deel van de voorschotten worden teruggestort aan de |
Art. 8.L'octroi d'un subside donne lieu à l'établissement d'une |
Schatkist. Art. 8.Het toekennen van een toelage geeft aanleiding tot het |
convention entre l'Etat, représenté par le Directeur général de | opstellen van een overeenkomst tussen de Staat, vertegenwoordigd door |
l'Administration de la Recherche et du Développement et les | de Directeur-Generaal van het Bestuur voor Onderzoek en Ontwikkeling |
bénéficiaires. Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions | en de begunstigden. De Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid |
fixe le modèle de cette Convention. | heeft stelt het model van die overeenkomst vast. |
Art. 9.§ 1er - A titre transitoire, les subsides relatifs à |
Art. 9.§ 1 - Bij wijze van overgangsmaat-regel, worden de toelagen |
l'exercice 1997 sont octroyés conformément à l'arrêté royal du 21 | |
janvier 1997 fixant les conditions d'octroi des subsides à la | betreffende het dienstjaar 1997 toegekend overeenkomstig het |
recherche scientifique et technique à finalité agricole pour | koninklijk besluit van 21 januari 1997 tot vaststelling van de |
voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk | |
en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit voor het | |
l'exercice 1997. | dienstjaar 1997. |
§ 2 - A titre transitoire, les thèmes de recherche considérés comme | § 2 - Bij wijze van overgangsmaatregel, zijn de onderzoeksthema's die |
als prioritair beschouwd worden voor de toekenning van de toelagen | |
prioritaires pour l'octroi de subsides pour l'exercice 1998 sont ceux | voor het dienstjaar 1998 degene die door de Minister van Landbouw en |
qui ont été approuvés par le Ministre de l'Agriculture et des Petites | de Kleine en Middelgrote Ondernemingen op 3 juli 1997 goedgekeurd werden. |
et Moyennes Entreprises le 3 juillet 1997. § 3 - A titre transitoire, les demandes de subsides relatifs à | § 3 - Bij wijze van overgangsmaatregel, zijn de toelage-aanvragen |
l'exercice 1998 sont celles qui ont été introduites auprès de | betreffende het dienstjaar 1998 degene die ingediend werden bij het |
l'Administration de la Recherche et du Développement du Ministère des | Bestuur voor Onderzoek en Ontwikkeling van het Ministerie van |
Classes moyennes et de l'Agriculture en réponse à l'enquête lancée le | Middenstand en Landbouw in antwoord op de enquête die op 8 juli 1997 |
8 juillet 1997. | gelanceerd werd. |
Art. 10.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 10.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 29 août 1997. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 29 augustus 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |