Arrêté royal fixant les modalités de composition et de fonctionnement du comité de gestion du Registre central pour les décisions de l'ordre judiciaire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels voor de samenstelling en de werking van het beheerscomité van het Centraal register voor de beslissingen van de rechterlijke orde |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
28 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal fixant les modalités de composition | 28 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere |
et de fonctionnement du comité de gestion du Registre central pour les | regels voor de samenstelling en de werking van het beheerscomité van |
décisions de l'ordre judiciaire | het Centraal register voor de beslissingen van de rechterlijke orde |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code Judiciaire, l'article 782, § 6, dernier alinéa, inséré par | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 782, § 6, laatste lid, |
la loi du 16 octobre 2022 visant la création du Registre central pour | ingevoegd bij de wet van 16 oktober 2022 tot oprichting van het |
les décisions de l'ordre judiciaire et relative à la publication des | Centraal register voor de beslissingen van de rechterlijke orde en |
jugements, tenant des assouplissements temporaires concernant la | betreffende de bekendmaking van de vonnissen, houdende tijdelijke |
signature électronique par des membres ou entités de l'ordre | versoepelingen betreffende de elektronische ondertekening door leden |
judiciaire, et modifiant la procédure d'assises relative à la | of entiteiten van de rechterlijke orde en tot wijziging van de |
récusation des jurés ; | assisenprocedure betreffende de wraking van de gezworenen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juillet 2023 ; | 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 juli 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prorogé de 15 jours, | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die |
adressée au Conseil d'Etat le 18 juillet 2023, en application de | op 18 juli 2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er - Composition | HOOFDSTUK 1 - Samenstelling |
Article 1er.§ 1er. Les entités représentées au sein du gestionnaire |
Artikel 1.§ 1. De in de beheerder vertegenwoordigde entiteiten |
visées à l'article 782, § 6, alinéa 2, du Code judiciaire, désignent leurs représentants respectifs pour le comité de gestion du Registre central pour les décisions de l'ordre judiciaire, ci-après respectivement « le comité de gestion » et « le Registre central ». § 2. Pour chaque membre effectif, il est désigné un membre suppléant, selon la procédure visée au paragraphe 1er. En cas d'absence, le membre effectif veille, en temps utile, à en informer son suppléant. Le membre suppléant remplace le membre effectif empêché. Le membre suppléant a tous les pouvoirs du membre empêché. § 3. Les membres du comité de gestion sont désignés pour une période indéterminée. | bedoeld in artikel 782, § 6, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, wijzen hun respectieve vertegenwoordigers bij het beheerscomité van het Centraal register voor de beslissingen van de rechterlijke orde, hierna respectievelijk "beheerscomité" en "Centraal register" genoemd, aan. § 2. Voor elk effectief lid wordt een plaatsvervangend lid aangewezen, volgens de procedure bedoeld in de paragraaf 1. Bij afwezigheid dient het vaste lid zijn plaatsvervanger tijdig te verwittigen. Het plaatsvervangend lid vervangt het verhinderde effectief lid. Het plaatsvervangend lid beschikt over alle bevoegdheden van het verhinderde lid. § 3. De leden van het beheerscomité worden aangewezen voor onbepaalde duur. |
§ 4. Le président et le vice-président du comité de gestion sont | § 4. De voorzitter en ondervoorzitter van het beheerscomité worden |
désignés conformément à l'article 782, § 6, alinéa 5 à 7, du Code | aangewezen overeenkomstig artikel 782, § 6, vijfde tot zevende lid, |
judiciaire. | van het Gerechtelijk Wetboek. |
Après l'expiration de la période de trois ans, le président et le | Na het verstrijken van de periode van drie jaar blijven de voorzitter |
vice-président du comité de gestion restent en fonction jusqu'à ce | en ondervoorzitter van het beheerscomité hun functie uitoefenen totdat |
qu'il soit pourvu à leur remplacement ou au renouvellement de leur | in hun vervanging of in de hernieuwing van hun mandaat is voorzien. |
mandat. En l'absence du président, le vice-président exerce ses fonctions et | In geval van afwezigheid van de voorzitter oefent de ondervoorzitter |
dispose de tous les pouvoirs du président. | zijn taken uit en beschikt hij over alle bevoegdheden van de |
CHAPITRE 2 - Fonctionnement | voorzitter. HOOFDSTUK 2 - Werking |
Art. 2.Le siège du comité de gestion est situé auprès du Service |
Art. 2.De zetel van het beheerscomité van het Centraal register is |
Public Fédéral Justice à 1000 Bruxelles, 115 Boulevard de Waterloo. | gevestigd bij de Federale Overheidsdienst Justitie te 1000 Brussel, |
Waterloolaan 115. | |
Art. 3.Le comité de gestion peut décider de créer un bureau composé |
Art. 3.Het beheerscomité kan beslissen om een bureau op te richten, |
au moins du président et du vice-président. Le mandat du bureau est | bestaande uit minstens de voorzitter en de ondervoorzitter. De |
limité à la gestion quotidienne du Registre central et à la | opdracht van het bureau is beperkt tot het dagelijks beheer van het |
préparation des réunions du comité de gestion. | Centraal register en tot de voorbereiding van de vergaderingen van het |
beheerscomité. | |
Art. 4.§ 1er. Le comité de gestion se réunit au moins deux fois par |
Art. 4.§ 1. Het beheerscomité vergadert ten minste twee keer per |
an, sur convocation de son président, à son siège, ou à tout autre | jaar, na bijeenroeping door zijn voorzitter, op de zetel of op een |
endroit déterminé par le président, par visioconférence ou par un mode | andere door de voorzitter bepaalde plaats, via videoconferentie of via |
de réunion hybride. | een hybride vergadervorm. |
§ 2. Le président convoque les membres au moins sept jours calendriers | § 2. De voorzitter roept de leden minstens zeven kalenderdagen vooraf |
à l'avance, et ce d'office ou à la demande. La convocation à la | bijeen, en dit ambtshalve of op verzoek. De uitnodiging op verzoek |
demande s'effectue à l'initiative d'au moins quatre des membres. | gebeurt op initiatief van tenminste vier van de leden. |
La convocation précise l'ordre du jour. La convocation à la demande | De uitnodiging vermeldt de agenda. De uitnodiging op verzoek vermeldt |
indique les points que les demandeurs portent à l'ordre du jour. | de punten die de betrokken leden op de agenda plaatsen. |
§ 3. Lors des réunions, chaque membre parle sa propre langue. Tous les | § 3. Tijdens de vergaderingen van het beheerscomité spreekt elk lid |
zijn eigen taal. Alle verslagen van het beheerscomité en alle | |
rapports du comité de gestion et toutes les communications écrites du | schriftelijke communicatie van het beheerscomité aan derden wordt |
comité de gestion aux tiers sont en néerlandais et en français. | opgesteld in het Nederlands en het Frans. |
§ 4. Le comité de gestion ne peut délibérer valablement que si la | 4. Het beheerscomité kan slechts geldig beraadslagen indien de |
majorité de ses membres ayant voix délibérative au sens de l'article | meerderheid van zijn stemgerechtigde leden in de zin van artikel 782, |
782, § 6 du Code judiciaire est présente. Si ce quorum n'est pas | § 6 van het Gerechtelijk Wetboek aanwezig is. Indien het quorum niet |
atteint, le comité de gestion peut, après une deuxième convocation, | wordt bereikt, kan het beheerscomité, na een tweede bijeenroeping, |
délibérer valablement sur le même ordre du jour, quel que soit le | geldig beraadslagen over dezelfde agenda, ongeacht het aantal |
nombre de membres ayant voix délibérative présents. | aanwezige stemgerechtigde leden. |
§ 5. Les votes se font à main levée ou par voie électronique, sauf | § 5. De stemming gebeurt bij handopsteking of elektronisch, behoudens |
lorsque cela concerne une personne ou lorsque deux membres demandent | wanneer het een persoon betreft of twee leden een geheime stemming |
qu'il soit procédé à un vote secret. | vragen. |
Art. 5.Le Service Public Fédéral Justice assure le secrétariat du |
Art. 5.Het secretariaat van het beheerscomité wordt waargenomen door |
comité de gestion. | de Federale Overheidsdienst Justitie. |
Le secrétariat accomplit les tâches suivantes : | Het secretariaat voert de volgende taken uit: |
1° préparer l'ordre du jour des réunions du comité de gestion ; | 1° de agenda van de vergaderingen van het beheerscomité voorbereiden; |
2° convoquer les membres aux réunions du comité de gestion ; | 2° de leden oproepen voor de vergaderingen van het beheerscomité; |
3° rédiger et traduire le procès-verbal des réunions du comité de | 3° de notulen van de vergaderingen van het beheerscomité opstellen en |
gestion ; | vertalen; |
4° supporter le bureau et le comité de gestion dans les missions | 4° het bureau en het beheerscomité ondersteunen bij de opdrachten |
visées à l'article 782, § 6, alinéa 9, du Code judicaire. | vermeld in artikel 782, § 6, negende lid, van het Gerechtelijk Wetboek. |
Le secrétariat est dirigé par le président. | Het secretariaat staat onder de leiding van de voorzitter. |
Art. 6.Le comité de gestion peut consulter des experts non membres et |
Art. 6.Het beheerscomité kan deskundigen raadplegen die geen lid zijn |
les inviter à participer à ses réunions. | en hen uitnodigen om deel te nemen aan zijn vergaderingen. |
Le comité de gestion peut inviter le délégué à la protection des | Het beheerscomité kan de functionaris voor de gegevensbescherming |
données désigné par les responsables conjoints du traitement visés à | aangewezen door de gezamenlijke verwerkingsverantwoordelijken bedoeld |
l'article 782, § 7 du Code judiciaire, à participer à ses réunions. Art. 7.Le président, le vice-président, les membres du comité de gestion et toute personne qui coopère avec le comité de gestion ne peuvent révéler des données dont ils ont eu connaissance dans le cadre de leur fonction au sein du comité de gestion ou de leur coopération avec celui-ci, à l'exception des rapports nécessaires à leurs mandants respectifs, qui doivent être en mesure d'accomplir leurs missions légales. Les délibérations du comité de gestion sont et restent secrètes. Toutefois, le comité de gestion peut décider de publier ses décisions ou ses rapports par extrait. Art. 8.Les membres du comité de gestion, exerçant une fonction |
in artikel 782, § 7 van het Gerechtelijk Wetboek uitnodigen om deel te nemen aan zijn vergaderingen. Art. 7.De voorzitter, de ondervoorzitter, de leden van het beheerscomité en eenieder die zijn medewerking aan het beheerscomité verleent, mogen geen gegevens bekendmaken waarvan zij in het kader van hun functie in of medewerking aan het beheerscomité kennis hebben genomen, behoudens voor de noodzakelijke rapportering aan hun respectievelijke lastgevers, die hun wettelijke opdrachten moeten kunnen uitvoeren. De beraadslagingen van het beheerscomité zijn en blijven geheim. Het beheerscomité kan evenwel beslissen tot bekendmaking van zijn beslissingen of verslagen, bij uittreksel. Art. 8.De leden van het beheerscomité, die een federaal openbaar ambt |
publique fédérale, et les experts ont droit à une indemnité à titre de | bekleden, en de deskundigen hebben recht op een vergoeding als |
remboursement de leurs frais de voyage et de séjour, telle que | terugbetaling van de reis- en verblijfskosten, zoals bepaald in het |
déterminée par l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les | Koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van de toelagen |
allocations et indemnités des membres du personnel de la fonction | en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, |
publique fédérale, pour autant qu'ils n'aient pas droit à un | voor zover zij geen recht hebben op een terugbetaling van deze kosten |
remboursement de ces coûts sur une autre base légale. | op een andere wettelijke basis. |
Art. 9.Le comité de gestion peut établir un règlement d'ordre intérieur. |
Art. 9.Het beheerscomité kan een huishoudelijk reglement opstellen. |
Art. 10.Des autorisations en vertu de l'article 782, § 6, al. 9, 3°, |
Art. 10.Machtigingen in toepassing van artikel 782, § 6, lid 9, 3° |
du Code judiciaire sont publiées sur le site web du Registre central. | van het Gerechtelijk Wetboek worden bekendgemaakt via de website van |
het Centraal register. | |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 11.Cet arrêté entre en vigueur à la date mentionnée dans |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de datum vermeld in artikel |
l'article 22, alinéa 1er, de la loi du 16 octobre 2022. | 22, eerste lid, van de wet van 16 oktober 2022. |
Art. 12.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 12.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté | van dit besluit |
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2023. | Gegeven te Brussel, 28 september 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |