Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/09/2016
← Retour vers "Arrêté royal autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges sociaux "
Arrêté royal autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges sociaux Koninklijk besluit tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale zaken te voeren
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges sociaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire : Vu l'avis des autorités judiciaires. Considérant que le mandat des conseillers et juges sociaux est venu à expiration le 31 octobre 2014; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Sont autorisés à porter le titre honorifique de leurs fonctions de conseiller social les personnes dont le nom suit : - à la cour du travail de Bruxelles : - au titre de travailleur-ouvrier : MM. : BINJE Paul à Bruxelles;

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 28 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale zaken te voeren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek : Gelet op het advies van de gerechtelijke overheden. Overwegende dat op 31 oktober 2014 het mandaat van de raadsheren en rechters in sociale zaken een einde heeft genomen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De hierna genoemde personen worden gemachtigd de eretitel van hun ambt van raadsheer in sociale zaken te voeren : - bij het arbeidshof van Brussel : - als werknemer-arbeider : De heren : BINJE Paul te Brussel;

LEVEQUE Pierre à Ecaussines d'Enghien; LEVEQUE Pierre te Ecaussines d'Enghien;
VAN GROOTENBRUEL Christian à Ohain-Bois-Seigneur-Isaac; VAN GROOTENBRUEL Christian te Ohain-Bois-Seigneur-Isaac;
- au titre de travailleur-employé : - als werknemer-bediende :
Mme SEUTIN Michèle à Bruxelles; Mevr. SEUTIN Michèle te Brussel;
M. DESBEEK Jean à Braine-l'Alleud. De heer DESBEEK Jean te Brainel'Alleud.
- à la cour du travail de Mons : - bij het arbeidshof van Bergen:
- au titre d'employeur : - als werkgever :
MM. : De heren :
COULON Patrick à La Louvière; COULON Patrick te La Louvière;
DELGADO Y ALVAREZ Eddy à Fontaine-l'Evêque; DELGADO Y ALVAREZ Eddy te Fontaine-l'Evêque;
VAN DE WEERDT Jean-Pierre à Erpent (Namur); VAN DE WEERDT Jean-Pierre te Erpen (Namur);
VRAIE André à Montigny-le-Tilleul; VRAIE André te Montigny-le-Tilleul;
- au titre de travailleur-ouvrier : - als werknemer-arbeider :
M. VAN BAELEN Marcel à Thuillies; De heer VAN BAELEN Marcel te Thuillies;
- au titre de travailleur-employé : - als werknemer-bediende :
Mme DE VOS Françoise à Leuze; Mevr. DE VOS Françoise te Leuze;
MM. : De heren :
BOCKLANT Jacques à Péruwelz; BOCKLANT Jacques te Péruwelz;
FALLIET Guy à Jumet. FAILLIET Guy te Jumet.
- à la cour du travail de Liège : - bij het arbeidshof van Luik:
- au titre d'employeur : - als werkgever :
MM. : De heren :
DEVILLERS Jean à Montegnée; DEVILLERS Jean à Montegnée;
HENNERICY Roger à Saint-Léger; HENNERICY Roger te Saint-Léger;
- au titre de travailleur-ouvrier : - als werknemer-arbeider :
Mme BERNARD Marianne à Temploux; Mevr. BERNARD Marianne te Temploux;
MM. : De heren :
CAREME Francy à Gembloux ; CAREME Francy te Gembloux ;
PIRARD Marcel à Remicourt; PIRARD Marcel te Remicourt;
- au titre de travailleur-employé : - als werknemer-bediende :
Mme HENNEUSE Ghislaine à Franière; Mevr. HENNEUSE Ghislaine te Franière;
MM. : De heren :
BAUWIN Robert à Jemeppe; BAUWIN Robert te Jemeppe;
DUBOURG René à Chênée; DUBOURG René te Chênée;
PEUTAT Jean-Pierre à Heusy; PEUTAT Jean-Pierre te Heusy;
SOTTIAUX Jean-Pierre à Arlon/Meinsch; SOTTIAUX Jean-Pierre te Arlon/Meinsch;
ZANDONA Ercoli à Tilff. ZANDONA Ercoli te Tilff.

Art. 2.Sont autorisés à porter le titre honorifique de leurs

Art. 2.De hierna genoemde personen worden gemachtigd de eretitel van

fonctions de juge social les personnes dont le nom suit : hun ambt van rechter in sociale zaken te voeren :
- au tribunal du travail de Bruxelles : - bij de arbeidsrechtbank van Brussel :
- appartenant au régime linguistique français : - van het Franse taalstelsel :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
MM. : De heren :
BETTENDORF Claude à Kampenhout; BETTENDORF Claude te Kampenhout;
DEKENS Laurent à Bruxelles; DEKENS Laurent te Brussel ;
GRASSI Patrick à Knokke; GRASSI Patrick te Knokke;
VANGEENBERGHE Herman à Bruxelles; VANGEENBERGHE Herman te Brussel;
- au titre de travailleur-ouvrier : - als werknemer-arbeider :
Mme GODTBIL Jeannine à Anderlecht; Mevr. GODTBIL Jeannine te Anderlecht;
MM. : De heren :
BOSMANS Jean-Luc à Woluwe-Saint-Lambert; BOSMANS Jean-Luc te Woluwe-Saint-Lambert;
CASTRO Y REDRUELLO Manuel à Waremme; CASTRO Y REDRUELLO Manuel te Waremme;
- au titre de travailleur-employé : - als werknemer-bediende :
Mme JORIS Martine à Bruxelles; Madame JORIS Martine te Brussel;
M. THOMAS Gilbert à Bruxelles. De heer THOMAS Gilbert te Brussel.
- au tribunal du travail de Nivelles : - bij de arbeidsrechtbank van Nijvel :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
MM. : De heren :
KAYE Michel à Grez-Doiceau; KAYE Michel te Grez-Doiceau;
MALGHEM Jean à Ottignies; MALGHEM Jean te Ottignies;
- au titre de travailleur-employé : - als werknemer-bediende :
Mme DELPLACE Ginette à Nivelles; Mevr. DELPLACE Ginette te Nijvel;
Mme PLACE Marie-Jeanne à Ronquières; Mevr. PLACE Marie-Jeanne te Ronquières;
MM. : De heren :
SIMON Michel à Wavre; SIMON Michel te Wavre;
TAYMANS Jacques à Overijse. TAYMANS Jacques te Overijse.
- au tribunal du travail de Mons : - bij de arbeidsrechtbank van Bergen :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
MM. : De heren :
DESAMORY Christian à Mons; DESAMORY Christian te Bergen;
VREYSEN Michel à Marly; VREYSEN michel te Marly;
- au titre de travailleur-ouvrier : - als werknemer-arbeider :
M. MEYERS Jean-Pierre à Chapelle-lez-Herlaimont; De heer MEYERS Jean-Pierre te Chapelle-lez-Herlaimont;
- au titre de travailleur-employé : - als werknemer-bediende :
M. CARON Jean-Marc à Honnelles; De heer CARON Jean-Marc te Honnelles;
- au tribunal du travail de Charleroi : - bij de arbeidsrechtbank van Charleroi :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
MM. : De heren :
FLAMENT Alain à Nalinnes; FLAMENT Alain te Nalinnes;
TASSIN Jean-Marc à Thuin; TASSIN Jean-Marc te Thuin;
- au titre de travailleur-ouvrier : - als werknemer-arbeider :
M. DE GREVE Jean-Luc à La Louvière; De heer DE GREVE te La Louvière;
- au titre de travailleur-employé : - als werknemer-bediende :
M. BARA Roger à Mettet. De heer BARA Roger te Mettet.
- au tribunal du travail de Tournai : - bij de arbeidsrechtbank van Doornik :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
M. LINTERMANS Alain à Tournai; De heer LINTERMANS Alain te Doornik;
- au titre de travailleur-employé : - als werknemer-bediende :
M. DESMEDT Thierry à Rumillies. De heer DESMEDT Thierry te Rumillies.
- au tribunal du travail de Liège : - bij de arbeidsrechtbank van Luik :
- au titre de travailleur-ouvrier : - als werknemer-arbeider :
M. OPDELOCHT Alain à Thimister; De heer OPDELOCHT Alain te Thimister;
- au tribunal du travail de Verviers-Eupen : - bij de arbeidsrechtbank van Verviers-Eupen :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
M. MERSCH Michel à Pepinster; De heer MERSCH Michel te Pepinster;
- au titre de travailleur-ouvrier : - als werknemer-arbeider :
MM. : De heren :
BRONCHAIN Jacques à Jalhay; BRONCHAIN Jacques te Jalhay;
NOBLUE Albert à Stembert; NOBLUE Albert te Stembert;
NILLES Guy à Saint-Vith; NILLES Guy te Saint-Vith;
SANTE José à Theux. SANTE José te Theux.
- au tribunal du travail de Namur, Dinant : - bij de arbeidsrechtbank van Namen, Dinant :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
M. GERNAY Michel à Wierde. De heer GERNAY Michel te Wierde.
- au tribunal du travail de Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne : - bij de arbeidsrechtbank van Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
Mme WEYDERS Maria Noëla à Fratin; Mevr. WEYDERS Maria Noëla te Fratin;
MM. : De heren :
DALAIDENNE André à Marche-en-Famenne; DALAIDENNE André te Marche-en-Famenne;
JAUMIN Georges à Awenne; JAUMIN Georges te Awenne;
LEFEVRE Daniel à Septon; LEFEVRE Daniel te Septon;
- au titre de travailleur-ouvrier : - als werknemer-arbeider :
MM. : De heren :
BAUDOUIN Jacques à Ortho; BAUDOUIN Jacques te Ortho;
DEVILLET Marcel à Longuyon (France); DEVILLET Marcel te Longuyon (Frankrijk);
- au titre de travailleur-employé : - als werknemer-bediende :
MM. : De heren :
ANDREUX Jacques à Robelmont; ANDREUX Jacques te Robelmont;
CALAY Germain à Champlon-Ardenne. CALAY Germain te Champlon-Ardenne.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2014.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2014.

Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2016. Gegeven te Brussel, 28 september 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi. De Minister van Werk.
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
Arrêté royal du 7 avril 1970, Moniteur belge du 24 avril 1970. Koninklijk besluit van 7 april 1970, Belgisch Staatsblad van 24 april 1970.
Arrêté royal du 12 octobre 1970, Moniteur belge du 27 octobre 1970. Koninklijk besluit van 12 oktober 1970, Belgisch Staatsblad van 27 oktober 1970.
Arrêté royal du 4 mai 1971, Moniteur belge du 14 mai 1971. Koninklijk besluit van 4 mei 1971, Belgisch Staatsblad van 14 mei
Arrêté royal du 11 septembre 1974, Moniteur belge du 20 septembre 1971. Koninklijk besluit van 11 september 1974, Belgisch Staatsblad van 20
1974. september 1974.
Arrêté royal du 12 septembre 1974, Moniteur belge du 24 septembre Koninklijk besluit van 12 september 1974, Belgisch Staatsblad van 24
1974. september 1974.
Arrête royal du 8 juin 1976, Moniteur belge du 22 juin 1976. Koninklijk besluit van 8 juni 1976, Belgisch Staatsblad van 22 juni
Arrêté royal du 12 octobre 1978, Moniteur belge du 29 novembre 1978. 1976. Koninklijk besluit van 12 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van 29 november 1978.
Arrêté royal du 11 août 1982, Moniteur belge du 10 septembre 1982. Koninklijk besluit van 11 augustus 1982, Belgisch Staatsblad van 10
september 1982.
Arrêté royal du 6 mars 1984, Moniteur belge du 21 mars 1984. Koninklijk besluit van 6 maart 1984, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1984.
Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26
februari 1994.
Arrêté royal du 19 janvier 1999, Moniteur belge du 4 février 1999. Koninklijk besluit van 19 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 4
februari 1999.
Arrêté royal du 16 juin 2006, Moniteur belge du 28 juin 2006. Koninklijk besluit van 16 juni 2006, Belgisch Staatsblad van 28 juni
2006.
^