Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant l'article 14 de la convention collective de travail du 11 février 2008 déterminant les salaires minimums dans le secteur horeca | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2008 tot vaststelling van de minimumlonen in de horecasector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant l'article 14 de la convention collective de travail du 11 février 2008 déterminant les salaires minimums dans le secteur horeca (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2008 tot vaststelling van de minimumlonen in de horecasector (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant l'article 14 | van artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari |
de la convention collective de travail du 11 février 2008 déterminant | 2008 tot vaststelling van de minimumlonen in de horecasector. |
les salaires minimums dans le secteur horeca. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2016. | Gegeven te Brussel, 28 september 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 30 novembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015 |
Modification de l'article 14 de la convention collective de travail du | Wijziging van artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 |
11 février 2008 déterminant les salaires minimums dans le secteur | februari 2008 tot vaststelling van de minimumlonen in de horecasector |
horeca (Convention enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer |
131296/CO/302) | 131296/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | verstaan onder "werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2016, l'article 14 de la convention |
Art. 2.Met ingang van 1 januari 2016 wordt artikel 14 van de |
collective de travail du 11 février 2008, conclue au sein de la | collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2008, gesloten in het |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la | Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot vaststelling van de |
détermination des salaires minimums dans le secteur horeca, | minimumlonen in de horecasector, geregistreerd onder het nummer |
enregistrée sous le numéro 87298/CO/302, est modifié et remplacé comme | 87298/CO/302, vervangen en gewijzigd als volgt : |
suit : "Les travailleurs mineurs (moins de 18 ans) liés avec un contrat | "Minderjarige werknemers (jonger dan 18 jaar) verbonden met een |
d'occupation d'étudiants, dans le sens du titre VII de la loi du 3 | arbeidsovereenkomst voor tewerkstelling van studenten, in de zin van |
juillet 1978 relative aux contrats de travail sont rémunérés sur la | titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
arbeidsovereenkomsten, worden vergoed op basis van een degressief | |
base d'un pourcentage dégressif (18 ans = 100 p.c., 17 ans = 90 p.c., | percentage (18 jaar = 100 pct., 17 jaar = 90 pct., 16 jaar = 80 pct., |
16 ans = 80 p.c., 15 ans = 70 p.c.) selon leur âge et calculé sur le | 15 jaar = 70 pct.) volgens hun leeftijd en berekend op het loonbarema |
barème salarial qui s'applique à la catégorie de fonctions dans | dat van toepassing is in de functiecategorie waarin de minderjarige |
laquelle le mineur a été inséré.". | werd ingedeeld.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2016 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een | |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | opzeggingstermijn van drie maanden, met een ter post aangetekende |
de trois mois par lettre recommandée à la poste au président de la | brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y | hotelbedrijf en de daarin vertegenwoordigde organisaties. |
représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2016. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |