Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/09/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 25 septembre 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de
crédit-temps (1) provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de
Hainaut; provincie Henegouwen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2015,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de
crédit-temps. provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2016. Gegeven te Brussel, 28 september 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Vertaling
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen
Convention collective de travail du 25 septembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2015
Crédit-temps Tijdskrediet
(Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer
130074/CO/102.01) 130074/CO/102.01)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières occupés dans les
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de de werkgevers en op de werknemers in ondernemingen die ressorteren
l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en
la province de Hainaut. der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni
2012, conclue au sein du Conseil national du travai,l instaurant un 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, van
de carrière, de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het
royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk
du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van
qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la diminution werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van
de carrière et de la réduction des prestations de travail à mi-temps tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, en van collectieve
et de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 tot vaststelling, voor
fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
allocations pour un emploi de fin de carrière pour les travailleurs uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. of herstructurering.

Art. 3.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime

Art. 3.Onder voorbehoud van de wettelijke mogelijkheden inzake de

ONEm et à l'assimilation à la pension légale, ont droit à une RVA-premie en inzake gelijkschakeling met het wettelijk pensioen,
réduction des prestations de travail en application des dispositions hebben recht op een vermindering van de arbeidsprestaties in
relatives au crédit-temps : uitvoering van de bepalingen betreffende het tijdskrediet :
a) les travailleurs âgés de 50 ans ou plus ayant une carrière a) de werknemers van 50 jaar en ouder met een beroepsloopbaan van ten
professionnelle d'au moins 28 ans; minste 28 jaar;
b) les travailleurs âgés de 55 ans ou plus ayant une carrière b) de werknemers van 55 jaar en ouder met een beroepsloopbaan van ten
professionnelle d'au moins 35 ans. minste 35 jaar.

Art. 4.Le droit de base des travailleurs visés à l'article 1er est

Art. 4.Het basisrecht van de in artikel 1 bedoelde werknemers wordt

élargi d'un droit complémentaire au crédit-temps à temps plein ou à la uitgebreid met een aanvullend recht op voltijds tijdskrediet of
diminution de carrière à mi-temps ou de 1/5ème jusqu'à 36 mois au halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot maximum 36 maanden
maximum sur la carrière pour les motifs "soins et formations". gedurende de loopbaan wegens "zorg en opleiding".

Art. 5.Chaque demande d'un "travailleur en difficultés" souhaitant

Art. 5.Elk verzoek van een "werknemer in moeilijkheden" die zijn

réduire ses prestations de travail dans le régime du crédit-temps sera arbeidsprestaties wenst te verminderen via het stelsel van
examinée favorablement par l'employeur et acceptée, en principe. En tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe
cas de refus, le bureau de conciliation de la sous-commission aanvaard worden. In geval van weigering kan het verzoeningsbureau van
paritaire pourra être saisi d'une demande sur laquelle il se het paritair subcomité worden gevraagd om ter zake een definitieve
prononcera alors de manière définitive. uitspraak te doen.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

au 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets au 31 décembre januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016.
2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2016.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^