← Retour vers "Arrêté royal portant démission du président suppléant de la Chambre néerlandophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues et portant démission et nomination du président de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues "
Arrêté royal portant démission du président suppléant de la Chambre néerlandophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues et portant démission et nomination du président de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues | Koninklijk besluit houdende ontslag van de plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie en houdende ontslag en benoeming van de voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant démission du président | 28 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende ontslag van de |
suppléant de la Chambre néerlandophone du Conseil disciplinaire de la | plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de |
Commission des psychologues et portant démission et nomination du | Tuchtraad van de Psychologencommissie en houdende ontslag en benoeming |
président de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la | van de voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep |
Commission des psychologues | van de Psychologencommissie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les | Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van |
articles 8/2, 8/4 et 8/8, insérés par la loi du 21 décembre 2013; | psycholoog, de artikelen 8/2, 8/4 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 |
december 2013; | |
Considérant que M. Anthony Thomas a donné sa démission le 1er juin | Overwegende dat de heer Anthony Thomas op 1 juni 2016 zijn ontslag |
2016 de président de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de | ingediend heeft als voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de |
la Commission des psychologues; | Raad van Beroep van de Psychologencommissie; |
Considérant la candidature de M. Willem Van Betsbrugge, avocat au | Overwegende de kandidatuur van de heer Willem Van Betsbrugge, advocaat |
barreau de Louvain, pour la fonction de président de la Chambre | aan de balie van Leuven, voor de functie van voorzitter van de |
néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues; | Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie; |
Considérant que M. Willem Van Betsbrugge a donné sa démission par | Overwegende dat de heer Willem Van Betsbrugge per mail van 20 juli |
courriel le 20 juillet 2016 de président suppléant de la Chambre | 2016 zijn ontslag ingediend heeft als plaatsvervangend voorzitter van |
néerlandophone du Conseil disciplinaire de la Commission des | de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de |
psychologues; | Psychologencommissie; |
Considérant que M. Willem Van Betsbrugge se porte candidat par le même | Overwegende dat de heer Willem Van Betsbrugge zich met dezelfde mail |
courriel du 20 juillet 2016 pour la fonction de président de la | van 20 juli 2016 kandidaat stelt voor de functie van voorzitter van de |
Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des | Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep van de |
psychologues; | Psychologencommissie; |
Considérant que M. Willem Van Betsbrugge satisfait à la condition | Overwegende dat de heer Willem Van Betsbrugge voldoet aan de |
légale de nomination à la fonction de président de la Chambre | wettelijke voorwaarde voor benoeming tot voorzitter van de |
néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues, | Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep van de |
car il est inscrit à l'Ordre des Barreaux flamands depuis le 1er | Psychologencommissie, aangezien hij ingeschreven is bij de Orde van |
octobre 1994; | Vlaamse balies sinds 1 oktober 1994; |
Considérant la formation de médiateur de dettes suivie par M. Willem | Overwegende de opleiding van de heer Willem Van Betsbrugge als |
Van Betsbrugge en 2003; | schuldbemiddelaar die hij gevolgd heeft in 2003; |
Considérant l'expérience acquise par M. Willem Van Betsbrugge dans sa | Overwegende de ervaring verworven door dhr. Willem Van Betsbrugge |
fonction d'assesseur juridique suppléant au Conseil provincial de | binnen zijn functie van plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de |
l'Ordre des Architectes de la province du Brabant flamand depuis 2007; | provinciale raad van de Orde van Architecten van de provincie Vlaams-Brabant sinds 2007; |
Considérant l'expérience acquise par M. Willem Van Betsbrugge en tant | Overwegende de ervaring verworven door de heer Willem Van Betsbrugge |
que président suppléant de la Chambre néerlandophone du Conseil | in zijn hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter van de |
disciplinaire de la Commission des psychologues depuis un an; | Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie |
gedurende een jaar; | |
Considérant la nécessité de nommer aussi vite que possible un | Overwegende de noodzaak om zo spoedig mogelijk een voorzitter te |
président auprès de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la | benoemen bij de Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep van de |
Commission des psychologues, afin de traiter les recours introduits | Psychologencommissie, om de beroepen ingediend bij deze Raad zo |
auprès de ce Conseil dans les meilleurs délais; | spoedig mogelijk te kunnen behandelen; |
Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, |
des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A M. Anthony Thomas est accordée démission honorable de |
Artikel 1.Aan de heer Anthony Thomas wordt eervol ontslag verleend |
sa fonction de président de la Chambre néerlandophone du Conseil | uit zijn functie van voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de |
d'appel de la Commission des psychologues. | Raad van Beroep van de Psychologencommissie. |
Art. 2.A M. Willem Van Betsbrugge est accordée à sa demande, |
Art. 2.Aan de heer Willem Van Betsbrugge wordt op zijn verzoek, |
démission de sa fonction de président suppléant de la Chambre | ontslag verleend uit zijn functie van plaatsvervangend voorzitter van |
néerlandophone du Conseil disciplinaire de la Commission des | de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de |
psychologues. | Psychologencommissie. |
Art. 3.M. Willem Van Betsbrugge, avocat au barreau de Louvain, est |
Art. 3.De heer Willem Van Betsbrugge, advocaat aan de balie van |
nommé, pour un terme de six ans, président de la Chambre | Leuven, wordt voor een termijn van zes jaar benoemd tot voorzitter van |
néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues. | de Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie. |
Art. 4.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2016. | Gegeven te Brussel, 28 september 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en |
l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
W. BORSUS | W. BORSUS |