Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative supplémentaire de 7.500 euros à l'ASBL « Inter-Environnement Bruxelles » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een bijkomende facultatieve toelage van 7.500 euro aan de VZW « Inter-Environnement Bruxelles » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
28 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 28 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative supplémentaire de 7.500 euros à l'ASBL « | bijkomende facultatieve toelage van 7.500 euro aan de VZW « |
Inter-Environnement Bruxelles » | Inter-Environnement Bruxelles » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting |
pour l'année budgétaire 2008, programme 25.55.1; | voor het begrotingsjaar 2008, programma 25.55.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 tot 58; |
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la | Overwegende dat het Verdrag betreffende toegang tot informatie, |
participation du public au processus décisionnel et l'accès à la | inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake |
justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin | milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 28 juni 1998 en |
1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; | geratificeerd op 21 januari 2003; |
Considérant que le Plan fédéral de développement durable 2004-2008, | Overwegende dat het Federaal plan voor duurzame ontwikkeling |
approuvé par le Conseil des Ministres le 24 septembre 2004, reconnaît | 2004-2008, goedgekeurd door de Ministerraad van 24 september 2004, de |
le rôle crucial de la société civile et donc, des organisations | cruciale rol erkent van de burgermaatschappij en dus, van de |
non-gouvernementales, à la prise de décision pour les politiques | niet-gouvernementele organisaties, bij de besluitvorming tot het |
fédérales favorisant le développement durable; | federale beleid dat de duurzame ontwikkeling bevordert; |
Considérant que les associations de protection de l'environnement | Overwegende dat de verenigingen voor milieubescherming een belangrijke |
remplissent un rôle majeur dans la conscientisation du public aux | rol vervullen bij de bewustmaking van het publiek voor de |
problèmes environnementaux, notamment par leur rôle d'interface entre | milieuproblemen, meer bepaald via hun rol als tussenpersoon tussen de |
les autorités et les citoyens; | overheid en de burgers; |
Considérant que l'information, la sensibilisation et la participation | Overwegende dat de informatie, de bewustmaking en de inspraak van de |
de la Société civile est un préalable nécessaire pour assurer | Burgermaatschappij een voorafgaande vereiste is om de doeltreffendheid |
l'effectivité de toute politique environnementale, dont fédérale; | van elk, dus ook federaal, milieubeleid te garanderen; |
Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour | Overwegende dat subsidiëring een vitale bijdrage betekent om het de |
permettre aux associations de l'environnement d'assurer le suivi de la | milieuverenigingen mogelijk te maken de opvolging van het federale |
politique fédérale de l'environnement et de remplir leur rôle de | milieubeleid te garanderen en hun verbindingsrol met de burgers te |
liaison avec les citoyens; | vervullen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juillet 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, | juli 2008; Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative supplémentaire de 7.500 euros |
Artikel 1.Een bijkomende facultatieve toelage van 7.500 euro aan te |
imputée au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, |
11.33.21 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé | basisallocatie 11.33.21 (programma 25.55.1) van de begroting van de |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2008, wordt | |
l'exercice 2008, est accordée à l'ASBL « Inter-Environnement Bruxelles | verleend aan de VZW « Inter-Environnement Bruxelles », met zetel in |
», ayant son siège rue du Midi 165, à 1000 Bruxelles, représentée par | Zuidstraat 165, te 1000 Brussel, vertegenwoordigd door Mathieu Sonck, |
Mathieu Sonck, Secrétaire général, à titre d'intervention dans les | |
frais inhérents au fonctionnement de cette organisation dans le | Secretaris-generaal, als tegemoetkoming in de werkingskosten van die |
traitement des dossiers issus de la politique fédérale de | organisatie bij de behandeling van de dossiers die voortvloeien uit |
l'environnement. | het federale milieubeleid. |
Art. 2.La période couverte par la subvention est distincte selon le |
Art. 2.De periode die door de subsidie wordt gedekt verschilt al |
montant. Elle prend cours le 1er janvier 2008 et se termine le 30 juin | naargelang van het bedrag. Zij loopt van 1 januari 2008 tot 30 juni |
2008 pour un montant équivalent à 2.500 euros et prend cours le 1er | 2008 voor een bedrag overeenstemmend met 2500 euro en zij loopt van 1 |
juillet 2008 et se termine le 31 décembre 2008 pour un montant | juli 2008 tot 31 december 2008 voor een bedrag overeenstemmend met |
équivalent à 5.000 euros. | 5.000 euro. |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et |
Art. 3.De toelage is bestemd voor de personeels- en werkingskosten |
de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour | die de begunstigde vereniging heeft gemaakt voor de organisatie en |
l'organisation et la coordination d'actions de recherche, | coördinatie van onderzoeks-, informatie- en bewustmakingsacties |
d'information, de sensibilisation ainsi que de remise d'avis | alsmede het afleveren van adviezen in verband met de materies |
concernant les matières couvertes par la politique fédérale de | behorende tot het federale milieubeleid. |
l'environnement. Art. 4.Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
Art. 4.Het bedrag van de toelage zal gestort worden op rekeningnummer |
210-009-0204-46 de l'ASBL « Inter- Environnement Bruxelles », rue du | 210-009-0204-46 van de VZW « Inter-Environnement Bruxelles », |
Midi 165, à 1000 Bruxelles. | Zuidstraat 165, te 1000 Brussel. |
Art. 5.§ 1er Les dépenses exposées au cours de la période de la |
Art. 5.§ 1 De uitgaven die tijdens de door de toelage gedekte periode |
subvention seront justifiées sur présentation d'une déclaration de | zijn aangetoond worden gerechtvaardigd op voorlegging van een |
créance certifiée sincère et véritable, accompagnée des pièces | deugdelijk en onvergolden verklaarde schuldvordering, samen met de |
justificatives de la subvention ainsi que d'un rapport final | stukken die de toelage verantwoorden alsmede een eindrapport van |
d'activité. | activiteiten. |
§ 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le | § 2. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, |
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour la somme | ondertekend en voor de betaalde som voor deugdelijk en onvergolden |
payée. | verklaard. |
§ 3. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le | § 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling |
paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | van de toelage, moeten ten laatste op 30 juni 2009 ter beschikking |
Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la | liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD |
Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 30 juin 2009. | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze |
Elles sont envoyées en trois exemplaires à l'attention de Mme | worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van Mevr. Catherine |
Catherine Bosson, place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. | Bosson, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 septembre 2008. | Brussel, 28 september 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |