Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant le montant du supplément visé à l'article 41 des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant le montant du supplément visé à l'article 41 des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés Koninklijk besluit tot wijziging van het bedrag van de bijslag bedoeld in artikel 41 van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant le montant du supplément 28 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het bedrag
visé à l'article 41 des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives van de bijslag bedoeld in artikel 41 van de samengeordende wetten van
aux allocations familiales pour travailleurs salariés 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de
familiales pour travailleurs salariés, les articles 41, rétabli par la kinderbijslag voor loonarbeiders, de artikelen 41, opnieuw ingevoerd
loi du 27 avril 2007, et 75, remplacé par la loi du 8 juin 2008; bij de wet van 27 april 2007, en 75, vervangen bij de wet van 8 juni 2008;
Vu la loi du 25 avril 1963 relative à la gestion des organismes Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15, alinéa 1er; voorzorg, artikel 15, eerste lid.
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid
Considérant qu'il importe de soutenir le pouvoir d'achat de familles Overwegende dat het belangrijk is de koopkracht van eenoudergezinnen
monoparentales en situation précaire, et d'agir en faveur d'une in een onzekere situatie te ondersteunen, en een voluntaristisch
politique d'emploi volontariste en poursuivant la lutte contre les tewerkstellingsbeleid te bevorderen door de werkloosheidsvallen te
pièges à l'emploi, deux préoccupations du plan fédéral de lutte contre bestrijden, twee aandachtspunten van het federaal plan ter bestrijding
la pauvreté approuvé en Conseil des Ministres du 4 juillet 2008; van de armoede, goedgekeurd door de Ministerraad op 4 juli 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juillet 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 juillet 2008; juli 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 23 juli 2008;
Vu l'avis n° 45.064 du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2008, en Gelet op advies nr. 45.064 van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois augustus 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de samengeordende wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, et de l'avis januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 41 des lois coordonnées du 19 décembre

Artikel 1.In artikel 41 van de samengeordende wetten van 19 december

1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, opnieuw
rétabli par la loi du 27 avril 2007, les mots « de 17,41 euros aux ingevoerd bij de wet van 27 april 2007, worden de woorden « van 17,41
conditions cumulatives qui suivent » sont remplacés par les mots « de euro onder de volgende cumulatieve voorwaarden » vervangen door de
34,83 euros pour le premier enfant, 21,59 euros pour le deuxième woorden « van 34,83 euro voor het eerste kind, 21,59 euro voor het
enfant et 17,41 euros pour le troisième enfant et les suivants, aux tweede kind en 17,41 euro voor het derde en de volgende kinderen,
conditions cumulatives qui suivent », et les mots « tel qu'il est fixé onder de volgende cumulatieve voorwaarden » en worden de woorden «
dans l'article 213, alinéa 3, 1re phrase » sont remplacés par les mots zoals vastgesteld in artikel 213, derde lid, eerste zin » vervangen
« résultant de l'application des articles 212, alinéa 3, et 213, door de woorden « voortvloeiend uit de toepassing van artikel 212,
alinéa 1er, 1re phrase ». derde lid, en artikel 213, eerste lid, eerste zin ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2008.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2008.

Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2008. Gegeven te Brussel, 28 september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken
Mme L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x