← Retour vers "Arrêté royal modifiant le montant du supplément visé à l'article 41 des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant le montant du supplément visé à l'article 41 des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés | Koninklijk besluit tot wijziging van het bedrag van de bijslag bedoeld in artikel 41 van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
28 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant le montant du supplément | 28 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het bedrag |
visé à l'article 41 des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives | van de bijslag bedoeld in artikel 41 van de samengeordende wetten van |
aux allocations familiales pour travailleurs salariés | 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations | Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de |
familiales pour travailleurs salariés, les articles 41, rétabli par la | kinderbijslag voor loonarbeiders, de artikelen 41, opnieuw ingevoerd |
loi du 27 avril 2007, et 75, remplacé par la loi du 8 juin 2008; | bij de wet van 27 april 2007, en 75, vervangen bij de wet van 8 juni 2008; |
Vu la loi du 25 avril 1963 relative à la gestion des organismes | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15, alinéa 1er; | voorzorg, artikel 15, eerste lid. |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid |
Considérant qu'il importe de soutenir le pouvoir d'achat de familles | Overwegende dat het belangrijk is de koopkracht van eenoudergezinnen |
monoparentales en situation précaire, et d'agir en faveur d'une | in een onzekere situatie te ondersteunen, en een voluntaristisch |
politique d'emploi volontariste en poursuivant la lutte contre les | tewerkstellingsbeleid te bevorderen door de werkloosheidsvallen te |
pièges à l'emploi, deux préoccupations du plan fédéral de lutte contre | bestrijden, twee aandachtspunten van het federaal plan ter bestrijding |
la pauvreté approuvé en Conseil des Ministres du 4 juillet 2008; | van de armoede, goedgekeurd door de Ministerraad op 4 juli 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juillet 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 juillet 2008; | juli 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 23 juli 2008; |
Vu l'avis n° 45.064 du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2008, en | Gelet op advies nr. 45.064 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | augustus 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de samengeordende wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, et de l'avis | januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies |
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 41 des lois coordonnées du 19 décembre |
Artikel 1.In artikel 41 van de samengeordende wetten van 19 december |
1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, | 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, opnieuw |
rétabli par la loi du 27 avril 2007, les mots « de 17,41 euros aux | ingevoerd bij de wet van 27 april 2007, worden de woorden « van 17,41 |
conditions cumulatives qui suivent » sont remplacés par les mots « de | euro onder de volgende cumulatieve voorwaarden » vervangen door de |
34,83 euros pour le premier enfant, 21,59 euros pour le deuxième | woorden « van 34,83 euro voor het eerste kind, 21,59 euro voor het |
enfant et 17,41 euros pour le troisième enfant et les suivants, aux | tweede kind en 17,41 euro voor het derde en de volgende kinderen, |
conditions cumulatives qui suivent », et les mots « tel qu'il est fixé | onder de volgende cumulatieve voorwaarden » en worden de woorden « |
dans l'article 213, alinéa 3, 1re phrase » sont remplacés par les mots | zoals vastgesteld in artikel 213, derde lid, eerste zin » vervangen |
« résultant de l'application des articles 212, alinéa 3, et 213, | door de woorden « voortvloeiend uit de toepassing van artikel 212, |
alinéa 1er, 1re phrase ». | derde lid, en artikel 213, eerste lid, eerste zin ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2008. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2008. |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2008. | Gegeven te Brussel, 28 september 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |