Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de
familiales pour travailleurs salariés, les articles 42bis, rétabli par kinderbijslag voor loonarbeiders, de artikelen 42bis, hersteld door
l'arrêté royal n° 131 du 30 décembre 1982 et modifié en dernier lieu het koninklijk besluit nr. 131 van 30 december 1982 en laatst
par la loi du 27 avril 2007, et 56, § 2, inséré par l'arrêté royal n° gewijzigd bij de wet van 27 april 2007, en 56, § 2, ingevoegd bij het
7 du 18 avril 1967 et modifié en dernier lieu par la loi du 27 koninklijk besluit nr. 7 van 18 april 1967 en laatst gewijzigd bij de
décembre 2006; wet van 27 december 2006;
Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2004, portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van
42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten
familiales pour travailleurs salariés, les articles 1er, modifié par betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, de artikelen 1,
l'arrêté royal du 3 octobre 2006, et 2; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 oktober 2006, en 2;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; voorzorg, artikel 15; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1
Vu l'urgence, september 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er septembre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 septembre 2008; gegeven op 2 september 2008;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence Considérant la nécessité de maintenir des conditions de revenus Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het noodzakelijk is samenhangende inkomensvoorwaarden
cohérentes en matière d'octroi de suppléments sociaux au sein du voor de toekenning van sociale toeslagen in de kinderbijslagregeling
régime des allocations familiales pour travailleurs salariés, voor werknemers te behouden, een samenhang die wordt bedreigd door de
cohérence menacée par l'entrée en vigueur au 1er octobre 2008, de inwerkingtreding op 1 oktober 2008 van het koninklijk besluit tot
l'arrêté royal modifiant le montant du supplément visé à l'article 41 wijziging van het bedrag bedoeld in artikel 41 van de samengeordende
des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor
familiales pour travailleurs salariés; loonarbeiders;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 26 octobre 2004,

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004

portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de
relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, les samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders
mots « au sens des articles 42bis, alinéa 4 » sont remplacés par les worden de woorden « in de zin van de artikelen 42bis, vierde lid »
mots « au sens des articles 42bis, paragraphe 4 ». vervangen door de woorden « in de zin van de artikelen 42bis, vierde

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications

paragraaf. »

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, les mots « tel qu'il est fixé dans l'article 1° in het eerste lid worden de woorden « zoals vastgesteld in artikel
213, alinéa 3, 1re phrase » sont remplacés par les mots « résultant de 213, derde lid, eerste zin » vervangen door de woorden « voortvloeiend
l'application des articles 212, alinéa 3, et 213, alinéa 1er, 1er uit de toepassing van de artikelen 212, derde lid, en 213, eerste lid,
phrase »; eerste zin »;
2° dans l'alinéa 2, les mots « celle obtenue en vertu des dispositions 2° in het tweede lid worden de woorden « overschrijdt verkregen
de l'alinéa 1er », sont remplacés par les mots « le montant journalier krachtens de bepalingen van het eerste lid » vervangen door de woorden
maximum de l'indemnité d'invalidité pour le travailleur ayant personne « het maximale dagbedrag van de vergoede invaliditeit voor de
à charge tel qu'il est fixé dans l'article 213, alinéa 3, 1re phrase, rechthebbende met personen ten laste zoals bepaald in artikel 213,
de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi derde lid, eerste zin van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
coordonnée le 14 juillet 1994, multiplié par 27 ». 1994, vermenigvuldigd met 27, overschrijdt ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2008.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2008.

Art. 4.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2008. Gegeven te Brussel, 28 september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^