← Retour vers "Arrêté royal fixant, pour l'année 2008, le montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour le financement du coût des cellules de mise à l'emploi en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) et z), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal fixant, pour l'année 2008, le montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour le financement du coût des cellules de mise à l'emploi en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) et z), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs | Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2008, van het bedrag van de bijzondere vergoeding toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de kostprijs van de tewerkstellingscellen, met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2008, le | 28 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het |
montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de | jaar 2008, van het bedrag van de bijzondere vergoeding toegekend aan |
l'Emploi pour le financement du coût des cellules de mise à l'emploi | de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de |
en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) et z), de | kostprijs van de tewerkstellingscellen, met toepassing van artikel 7, |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | § 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet van 28 december 1944 |
travailleurs | betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme (I) du 20 juillet 2006, notamment l'article 38, | Gelet op de programmawet (I) van 20 juli 2006, inzonderheid op artikel |
alinéa 2; | 38, tweede lid; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 4 juillet 2008; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid, gegeven op 4 juli 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 juillet 2008; | 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 24 juli 2008; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 38, alinéa 2, de la |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 38, tweede lid, van de |
loi-programme (I) du 20 juillet 2006, qui est attribué comme | programmawet (I) van 20 juli 2006, dat als bijzondere vergoeding wordt |
allocation spécifique à l'Office national de l'Emploi pour le | toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de |
financement du coût des cellules de mise à l'emploi en application de | financiering van de kostprijs van de tewerkstellingscellen, met |
l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) et z), de l'arrêté-loi du 28 décembre | toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet |
1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, est fixé à | van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
11.180 milliers d'EUR pour l'année 2008. | arbeiders, wordt voor het jaar 2008 vastgesteld op 11.180 duizend EUR. |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er est versé par |
Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt door de R.S.Z.-globaal |
l'O.N.S.S.-gestion globale à l'Office national de l'Emploi. | beheer gestort aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
et la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées, | |
chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Werk zijn, ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2008. | Gegeven te Brussel, 28 september 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et la Ministre des Affaires sociales, | De Vice-Eerste Minister en de Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Vice-Première Ministre et la Ministre de l'Emploi, | De Vice-Eerste Minister en de Minister van Werk, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |