Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et remorques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et remorques Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 28 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et remorques RAPPORT AU ROI Sire, J'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté un projet FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 28 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens VERSLAG AAN DE KONING Sire, Ik heb de eer aan Uwe Majesteit een ontwerp van koninklijk besluit tot
d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling
réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales pour van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en
véhicules à moteur et remorques. Ce projet d'arrêté royal a pour but aanhangwagens ter ondertekening voor te leggen. Dit ontwerp van
de créer une base légale permettant l'immatriculation des plaques koninklijk besluit heeft als doel een wettelijke basis te creëren om
commerciales par voie électronique. de commerciële kentekenplaten te kunnen inschrijven via elektronische
Actuellement, la possibilité existe déjà d'immatriculer des véhicules weg. Op dit ogenblik bestaat reeds de mogelijkheid om voertuigen die een
sous marque d'immatriculation ordinaire par voie électronique. gewone kentekenplaat dragen in te schrijven via elektronische weg. Het
L'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules a été adapté dans ce sens le 18 mars 2003. Le Service public fédéral Mobilité et Transports souhaite aussi pouvoir disposer de la possibilité de délivrer, par voie électronique, des marques d'immatriculation commerciales, tant « marchand » que « essai ». Les Gouvernements de région n'ont pas été associés à l'élaboration de cette nouvelle application, s'agissant d'une procédure électronique et administrative sans impact pour leur politique d'infrastructure et de transport. L'urgence a été motivée dans le préambule du texte, s'agissant d'une modification purement technique de la procédure d'introduction de la koninklijk besluitvan 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen werd op 18 maart 2003 in die zin aangepast. De Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer wenst echter voor de aflevering van commerciële kentekenplaten, zowel « handelaars » - als « proefrittenplaten », eveneens de mogelijkheid te scheppen deze via elektronische weg te laten verlopen. De Gewestregeringen werden niet betrokken bij de uitbouw van deze nieuwe toepassing, aangezien het gaat om een elektronische administratieve procedure zonder impact op hun politiek van infrastructuur en vervoer. De dringende noodzakelijkheid is gemotiveerd in de preambule van de tekst, namelijk dat het gaat om een louter technische aanpassing in de
demande d'immatriculation sans délai, de sorte que les utilisateurs procedure van de inleiding van de aanvraag tot inschrijving zonder
puissent déjà se servir de cette nouvelle facilité électronique lors uitstel, zodat de gebruikers in de eerstvolgende periode van de
de la prochaine période des renouvellements des immatriculations « jaarlijkse vernieuwingen van hun inschrijvingen « proefritten » en «
essai » ou « marchand ». Dès lors l'avis du Conseil d'Etat n'a pas été handelaar » reeds gebruik kunnen maken van deze nieuwe elektronische
faciliteit. Daarom werd het advies van de Raad van State niet
sollicité. gevraagd.
Tel est l'objet du projet d'arrêté qui est soumis à la signature de Dit is het voorwerp van ontwerp van besluit dat aan Uwe Majesteit ter
Votre Majesté. ondertekening wordt voorgelegd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux et fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer trouwe dienaar,
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
28 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 28 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des marques koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving
d'immatriculation commerciales pour véhicules à moteur et remorques van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 21 gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid artikel 1, gewijzigd bij
juin 1985, 20 juillet 1991, 5 août 2003 et 20 juillet 2005; de wetten van 21 juni 1985, 20 juli 1991, 5 augustus 2003 en 20 juli
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de
l'immatriculation des marques d'immatriculation commerciales pour inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en
véhicules à moteur et remorques, modifié par les arrêtés royaux des 20 aanhangwagens, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli
juillet 2000, 20 juillet 2001, 18 mars 2003 et 21 décembre 2006; 2000, 20 juli 2001, 18 maart 2003 en 21 december 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 août 2008; 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 20 augustus 2008;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la possibilité d'immatriculer des véhicules sous une Overwegende dat de mogelijkheid om voertuigen onder een commerciële
marque d'immatriculation commerciale par voie électronique offre une kentekenplaat via elektronische weg in te schrijven een alternatieve,
alternative supplémentaire et équivalente à la réalisation de la aanvullende en gelijkwaardige manier biedt tot uitvoering van de
procédure d'immatriculation et qu'il est important de proposer à inschrijvingsprocedure en dat het van belang is aan het geheel van de
l'ensemble des utilisateurs professionnels, sans aucun délai, l'emploi professionele gebruikers, zonder enig uitstel, het gebruik van dit
de ce procédé grâce au réseau électronique Internet; procedé aan te bieden via het elektronisch netwerk Internet;
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor
Mobilité, Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les articles 4,4.1 et 4.5.1, 7,7.1, 9,9.1, 10,

Artikel 1.In de artikelen 4,4.1 en 4.5.1, 7,7.1, 9,9.1, 10, 13,13.1,

13,13.1, 16,16.1, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23,23.2 et 23.3, 24, 32 et 16,16.1, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23,23.2 en 23.3, 24, 32 en 34,34.3
34,34.3 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de
l'immatriculation des marques d'immatriculation commerciales pour
véhicules à moteur et remorques les mots « direction Circulation inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en
routière » sont remplacés par les mots « Direction de aanhangwagens worden de woorden « directie Wegverkeer » vervangen door
l'Immatriculation des Véhicules ». de woorden « Directie Inschrijvingen Voertuigen ».

Art. 2.L'article 4, 4.1. du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 2.Artikel 4, 4.1. van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 20 juillet 2001 et 18 mars 2003 est complété par deux koninklijke besluiten van 20 juli 2001 en 18 maart 2003 wordt
alinéas rédigés comme suit : aangevuld met twee leden, luidende :
« La demande peut également être réalisée par transmission « De aanvraag kan eveneens worden ingegeven door elektronische
électronique des données vers la Direction de l'Immatriculation des overdracht van de gegevens aan de Directie Inschrijvingen Voertuigen
Véhicules, chaque fois que la possibilité en existe et conformément telkens de mogelijkheid bestaat en overeenkomstig de richtlijnen van
aux instructions du fonctionnaire dirigeant ou de son délégué. de leidinggevende ambtenaar of zijn gemachtigde.
La demande d'immatriculation ne peut être réalisée que par la personne De aanvraag tot inschrijving kan slechts ingeleid worden door de
dont l'identité et la qualité d'utilisateur de l'application persoon, gebruiker van de elektronische toepassing die heeft geleid
informatique qui a mené à cet enregistrement, peut être authentifiée. tot voornoemde inschrijving, waarvan de identiteit en de hoedanigheid
» voor echt kan verklaard worden. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2008.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van op 1 oktober 2008.

Art. 4.Le Ministre qui a la Circulation routière dans ses

Art. 4.De minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2008. Gegeven te Brussel, 28 september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^