| Arrêté royal déterminant le plan de répartition définitif des subsides de l'exercice 2007 de la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van het definitieve verdelingsplan van de subsidies van de Nationale Loterij voor het dienstjaar 2007 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 28 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal déterminant le plan de répartition | 28 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot bepaling van het |
| définitif des subsides de l'exercice 2007 de la Loterie Nationale | definitieve verdelingsplan van de subsidies van de Nationale Loterij voor het dienstjaar 2007 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
| fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment l'article 24; | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 24; |
| Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
| Finances et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En application des articles 22 et 23 de la loi du 19 |
Artikel 1.In toepassing van artikelen 22 en 23 van de wet van 19 |
| avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la | april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de |
| gestion de la Loterie Nationale, le plan de répartition des subsides | Nationale Loterij, wordt het verdelingsplan van de subsidies van het |
| de l'exercice 2007 de la Loterie Nationale, fixé à 225.300.000 EUR, | dienstjaar 2007 van de Nationale Loterij, vastgelegd op 225.300.000 |
| est déterminé comme suit : | EUR, als volgt bepaald : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les subsides relatifs aux contributions spéciales sont |
Art. 2.De subsidies betreffende de bijzondere bedragen zijn |
| payables en quatre tranches égales à liquider dans le courant de | betaalbaar in vier gelijke schijven, telkens te verrichten in de loop |
| chaque trimestre de l'année 2007. | van elk kwartaal van het jaar 2007. |
Art. 3.Les subsides relatifs aux projets sont payables sur production |
Art. 3.De subsidies voor de projecten zijn betaalbaar op voorlegging |
| de factures acquittées. | van voor voldaan ondertekende facturen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
Art. 5.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2008. | Gegeven te Brussel, 28 september 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |