Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/09/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 28 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 28 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, notamment l'article 6, § 2, modifié par la loi du 27 décembre 2004; andere producten, inzonderheid op artikel 6, § 2, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004;
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques, Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende
modifié par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998, 14 janvier 2000, 8 cosmetica, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 16 oktober
juin 2000, 9 juillet 2000, 20 février 2003, 25 novembre 2004, 15 1998, 14 januari 2000, 8 juni 2000, 9 juli 2000, 20 februari 2003, 25
juillet 2005, 22 décembre 2005, 10 juin 2006, 5 août 2006, 15 november 2004, 15 juli 2005, 22 december 2005, 10 juni 2006, 5
septembre 2006, les deux arrêtés royaux du 8 février 2007 et les augustus 2006, 15 september 2006, de twee koninklijke besluiten van 8
arrêtés royaux des 7 juin 2007 et 20 juillet 2007; februari 2007 en de koninklijke besluiten van 7 juni 2007 en 20 juli
Considérant la Directive 2007/17/CE de la Commission du 22 mars 2007 2007; Overwegende Richtlijn 2007/17/EG van de Commissie van 22 maart 2007
modifiant la Directive 76/768/CEE du Conseil relative aux produits tot wijziging van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad inzake cosmetische
cosmétiques, en vue de l'adaptation de ses annexes III et VI au producten met het oog op de aanpassing van bijlagen III en VI aan de
progrès technique; technische vooruitgang;
Considérant la Directive 2007/22/CE de la Commission du 17 avril 2007 Overwegende Richtlijn 2007/22/EG van de Commissie van 17 april 2007
modifiant la directive 76/768/CEE du Conseil, concernant les produits tot wijziging van richtlijn 76/768/EEG van de Raad inzake cosmetische
cosmétiques, aux fins d'adapter ses annexes IV et VI au progrès producten met het oog op de aanpassing van de bijlagen IV en VI aan de
technique; technische vooruitgang;
Vu l'avis n° 43.325/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2007, en Gelet op het advies nr. 43.325/3 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois juli 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargé des Affaires européennes, Volksgezondheid, belast met Europese Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'annexe, chapitre III, première partie, de l'arrêté

Artikel 1.In de bijlage, hoofdstuk III, eerste deel, van het

royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques, modifiée koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica,
par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998, 14 janvier 2000, 8 juin gewijzigd door de koninklijke besluiten van 16 oktober 1998, 14
2000, 20 février 2003, 25 novembre 2004 et 10 juin 2006, les entrées januari 2000, 8 juni 2000, 20 februari 2003, 25 november 2004 en 10
suivantes sont ajoutées sous les numéros d'ordre 98 à 101 : juni 2006, worden de volgende vermeldingen met als rangnummers 98 tot 101 toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(6) Comme agent conservateur : voir annexe, chapitre VI, première (6) Als conserveermiddel, zie bijlage, hoofdstuk VI, eerste deel,
partie, n° 3. rangnummer 3.
(7) Uniquement pour les produits qui pourraient éventuellement être (7) Alleen ten aanzien van producten die eventueel voor verzorging van
utilisés pour les soins d'enfants en dessous de trois ans et qui kinderen beneden de 3 jaar kunnen worden gebruikt en lang met de huid
restent en contact prolongé avec la peau. in aanraking blijven.
(8) Comme agent conservateur : voir annexe, chapitre VI, première (8) Als conserveermiddel, zie bijlage, hoofdstuk VI, eerste deel,
partie, n° 9. rangnummer 9.
(9) Comme agent conservateur : voir annexe, chapitre VI, première (9) Als conserveermiddel, zie bijlage, hoofdstuk VI, eerste deel,
partie, n° 23. rangnummer 23.
(10) Comme agent conservateur : voir annexe, chapitre VI, première (10) Als conserveermiddel, zie bijlage, hoofdstuk VI, eerste deel,
partie, n° 8. ». rangnummer 8. ».

Art. 2.A l'annexe, chapitre IV, première partie, du même arrêté,

Art. 2.In de bijlage, hoofdstuk IV, eerste deel, van hetzelfde

modifié par l'arrêté royal du 22 décembre 2005, le colorant Colour besluit, gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 december 2005,
Index 45425 est supprimé. vervalt de kleurstof Colour Index 45425.

Art. 3.A l'annexe, chapitre VI, première partie, du même arrêté,

Art. 3.In de bijlage, hoofdstuk VI, eerste deel, van hetzelfde

modifiée par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998, 14 janvier 2000, besluit, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 16 oktober 1998,
8 juin 2000, 25 novembre 2004, 22 décembre 2005 et 8 février 2007, les 14 januari 2000, 8 juni 2000, 25 november 2004, 22 december 2005 en 8
modifications suivantes sont apportées : februari 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° pour les numéros d'ordre 1, 2, 4, 7, 12, 14, 18, 19, 21, 22, 24, 1° bij de rangnummers 1, 2, 4, 7, 12, 14, 18, 19, 21, 22, 24, 25, 26,
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 33, 35, 37, 42 et 47, dans la colonne b, 27, 28, 29, 30, 32, 33, 35, 37, 42 en 47, wordt in de kolom b het
le symbole "(+)" est supprimé; symbool "(+)" geschrapt;
2° pour les numéros d'ordre 5 et 43, dans la colonne b, le symbole 2° bij de rangnummers 5 en 43, wordt in de kolom b het symbool "(+)"
"(+)" est ajouté; toegevoegd;
3° l'entrée sous le numéro d'ordre 1 est remplacée par la disposition suivante : 3° de vermelding onder rangnummer 1 wordt vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
4° l'entrée sous le numéro d'ordre 8 est remplacée par la disposition suivante : 4° de vermelding onder rangnummer 8 wordt vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
5° l'entrée sous le numéro d'ordre 10 est supprimée; 5° de vermelding onder rangnummer 10 vervalt;
6° l'entrée sous le numéro d'ordre 36 est supprimée; 6° de vermelding onder rangnummer 36 vervalt;
7° l'entrée sous le numéro d'ordre 56 est remplacée par la disposition suivante : 7° de vermelding onder rangnummer 56 wordt vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(*) Concerne tous les produits destinés à être appliqués sur une (*) Betreft alle producten die zijn bedoeld om op een groot gedeelte
partie étendue du corps. van het lichaam te worden toegepast.
(**) Uniquement pour les produits, autres que les produits de bain, (**) Uitsluitend voor producten die kunnen worden gebruikt voor
gels de douche et shampooings, susceptibles d'être utilisés pour des kinderen beneden de 3 jaar, maar met uitzondering van producten voor
enfants âgés de moins de trois ans. bad of douche en shampoo.
(***) Uniquement pour les produits susceptibles d'être utilisés pour (***) Uitsluitend voor producten die kunnen worden gebruikt voor
des enfants âgés de moins de trois ans. ». kinderen beneden de 3 jaar. ».

Art. 4.Par mesure transitoire, les produits cosmétiques qui ne

Art. 4.Bij wijze van overgangsmaatregel, mogen cosmetica die niet aan

satisfont pas aux dispositions de l'article 1er et de l'article 3, 1°, de bepalingen van artikel 1 en van artikel 3, 1°, 2°, 3°, 4° en 6°,
2°, 3°, 4° et 6°, du présent arrêté peuvent encore être mis dans le van dit besluit voldoen, in de handel worden gebracht door fabrikanten
commerce par les fabricants ou les importateurs jusqu'au 22 mars 2008 of invoerders tot 22 maart 2008 en aan de eindverbruiker worden
et vendus ou cédés au consommateur final jusqu'au 22 juin 2008. verkocht of geleverd tot 22 juni 2008.
Par mesure transitoire, les produits cosmétiques qui ne satisfont pas Bij wijze van overgangsmaatregel, mogen cosmetica die niet aan de
aux dispositions de l'article 2 et de l'article 3, 5° et 7°, du bepalingen van artikel 2 en van artikel 3, 5° en 7°, van dit besluit
présent arrêté peuvent encore être mis dans le commerce par les voldoen, in de handel worden gebracht door fabrikanten of invoerders
fabricants ou les importateurs jusqu'au 17 octobre 2008 et vendus ou tot 17 oktober 2008 en aan de eindverbruiker worden verkocht of
cédés au consommateur final jusqu'au 17 avril 2009. geleverd tot 17 april 2009.

Art. 5.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2007. Gegeven te Brussel, 28 september 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese
Affaires européennes, Zaken,
D. DONFUT D. DONFUT
^