Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/09/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux groupes à risque en exécution du chapitre VIII, section Ire de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux groupes à risque en exécution du chapitre VIII, section Ire de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de risicogroepen in uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling I van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 février 2007, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen
travaux ou services de proximité, relative aux groupes à risque en die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de risicogroepen in
exécution du chapitre VIII, section Ire de la loi du 27 décembre 2006 uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling I van de wet van 27 december
portant des dispositions diverses (1) 2006 houdende diverse bepalingen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité; ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 février 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2007,
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité, relative aux groupes à risque en buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de risicogroepen in
exécution du chapitre VIII, section Ire de la loi du 27 décembre 2006 uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling I van de wet van 27 december
portant des dispositions diverses. 2006 houdende diverse bepalingen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2007. Gegeven te Brussel, 28 september 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of
fournissant des travaux ou services de proximité -diensten leveren
Convention collective de travail du 13 février 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2007
Groupes à risque en exécution du chapitre VIII, section Ire de la loi Risicogroepen in uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling I van de wet
du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (Convention van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (Overeenkomst
enregistrée le 26 février 2007 sous le numéro 82042/CO/322.01) geregistreerd op 26 februari 2007 onder het nummer 82042/CO/322.01)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
des travaux ou services de proximité. buurtwerken of -diensten leveren.

Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er versent pour les années

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers betalen voor de jaren 2007

2007 et 2008 une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base du en 2008 een bijdrage van 0,10 pct., berekend op grond van het aan de
salaire déclaré à l'Office national de sécurité sociale des Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven loon van de werknemers,
travailleurs, comme prévu à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 zoals bedoeld bij artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.
travailleurs salariés.

Art. 3.Le produit de la perception de la cotisation est destiné au

Art. 3.De opbrengst van de inning van de bijdrage is bestemd voor de

financement d'initiatives en faveur de l'emploi des personnes financiering van tewerkstellingsinitiatieven van personen die behoren
appartenant aux groupes à risque. tot de risicogroepen.
Ces initiatives peuvent être organisées soit collectivement, soit Deze initiatieven kunnen hetzij collectief, hetzij individueel of
individuellement ou encore pour un groupe d'entreprises. hetzij voor een groep van ondernemingen georganiseerd worden.
Le développement du projet, la coordination, le décompte des coûts et De projectontwikkeling, de coördinatie, de kostenverrekening en de
le rapportage sont confiés au "Fonds de sécurité d'existence pour les verslaggeving wordt toevertrouwd aan het "Fonds voor bestaanszekerheid
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité". voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren".

Art. 4.Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre

Art. 4.In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten

de la présente convention collective de travail : als risicogroepen beschouwd worden :
- les travailleurs non qualifiés ou à qualification réduite et/ou demandeurs d'emploi; - de ongeschoolde of laaggeschoolde werknemers en/of werkzoekenden;
- les travailleurs dont l'emploi est menacé par suite d'un manque de - de werknemers waarvan de tewerkstelling bedreigd wordt door gebrek
formation ou de recyclage de la capacité professionnelle; aan scholing of herscholing van de vakbekwaamheid;
- les travailleurs exerçant une activité dont l'emploi est menacé par - de werknemers die een activiteit uitoefenen dat bij gebrek aan
suite d'un manque d'adaptation permanente. bestendige aanpassing de tewerkstelling bedreigd wordt.
Le conseil d'administration du "Fonds de sécurité d'existence pour les De raad van beheer van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité" erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren" definieert
définit les groupes cibles. de doelgroepen.

Art. 5.Cette cotisation est perçue par le "Fonds de sécurité

Art. 5.Deze bijdrage wordt geïnd door het "Fonds voor

d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of
services de proximité". Les fonds perçus seront gérés paritairement. -diensten leveren". De geïnde fondsen zullen paritair beheerd worden.
La cotisation pour le deuxième trimestre 2007 est 0,20 p.c.; pour le De bijdrage is voor het tweede kwartaal 2007 0,20 pct.; voor de derde
troisième et le quatrième trimestre 2007 la cotisation est 0,10 p.c. en vierde kwartaal 2007 is de bijdrage 0,10 pct.
Pour la période 2008 la cotisation est 0,10 p.c. par trimestre. Voor de periode 2008 is de bijdrage 0,10 pct. per kwartaal.

Art. 6.Une évaluation sera effectuée chaque année, au sein de la

Art. 6.Jaarlijks zal, in de schoot van het paritair subcomité, een

sous-commission paritaire à propos des initiatives de formation evaluatie worden gemaakt van de bestaande opleidingsinitiatieven en
existantes et des affectations, comme prévues à l'article 3 de la bestedingen, zoals voorzien in artikel 3 van deze collectieve
présente convention collective de travail. arbeidsovereenkomst.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008. januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28
september 2007.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^