Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/09/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 2003 portant exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 2003 portant exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 9 juli 2003 tot uitvoering van artikel 69, § 4, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 28 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk
juillet 2003 portant exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2, de la besluit van 9 juli 2003 tot uitvoering van artikel 69, § 4, tweede
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 69, § 4, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 69, § 4, tweede lid, vervangen door de
alinéa 2, remplacé par la loi du 22 août 2002; wet van 22 augustus 2002;
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2003 portant exécution de l'article 69, Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2003 tot uitvoering van
§ 4, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de artikel 69, § 4, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 4;
l'article 4; Vu l'avis de la commission de conventions entre les maisons de repos Gelet op het advies van de overeenkomstencommissie tussen de rust- en
et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées et les centres verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden en de centra voor
de soins de jour et les organismes assureurs, donné le 16 novembre dagverzorging en de verzekeringsinstellingen, gegeven op 16 november
2005; 2005;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, émis le 27 mars 2006; invaliditeitsverzekering, gegeven op 27 maart 2006;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mai 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2006; 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 juli 2006;
Vu l'avis 41.184/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2006, en Gelet op het advies 41.184/1 van de Raad van State, gegeven op 31
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur augustus 2006, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 9 juillet 2003 portant

Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 9 juli 2003 tot

exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2, de la loi relative à uitvoering van artikel 69, § 4, tweede lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt gewijzigd als volgt :
juillet 1994, sont apportées les modifications suivantes :
1° au § 1er, le mot « adapté » est remplacé par le mot « augmenté »; 1° in § 1, wordt het woord « aangepast » vervangen door het woord « verhoogd »;
2° le § 2 est remplacé comme suit : 2° § 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Si le nombre total de lits agréés est augmenté au cours de la « § 2. Indien het totaal aantal erkende bedden wordt verhoogd tijdens
période de facturation, le quota visé à l'article 2, éventuellement de factureringsperiode wordt het in artikel 2 bedoelde quotum,
adapté selon les dispositions du § 1er, est multiplié par le eventueel aangepast volgens de bepalingen van § 1, vermenigvuldigd met
coefficient : de coëfficiënt :
[nombre moyen de lits agréés au cours de la période de facturation / [gemiddeld aantal erkende bedden tijdens de factureringsperiode /
nombre total de lits agréés au 31 décembre de l'année (J+1)] ». totaal aantal erkende bedden op 31 december van het jaar (J+1)] ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 januari 2005.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2006. Gegeven te Brussel, 28 september 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^