Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/09/2003
← Retour vers "Arrêté royal exécutant l'article 104quater, § 1er, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 "
Arrêté royal exécutant l'article 104quater, § 1er, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 104quater, § 1, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 28 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal exécutant l'article 104quater, § 1er, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 28 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 104quater, § 1, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 104quater, § 1er, inséré par la loi du 14 janvier 2002; inzonderheid op artikel 104quater, § 1, ingevoegd bij de wet van 14
januari 2002;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, modifié par vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen
les arrêtés royaux des 22 octobre 2002, 11 novembre 2002, 29 janvier van de ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22
2003, 4 juin 2003, 8 juillet 2003 et 11 juillet 2003; oktober 2002, 11 november 2002, 29 januari 2003, 4 juni 2003, 8 juli
Vu l'avis du Conseil National des Etablissements Hospitaliers, Section 2003 en 22 juli 2003; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
Financement, donné le 13 février 2003; ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling financiering, van 13 februari 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mars 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 mai 2003; maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 mei 2003;
Vu l'avis 35.469/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 juin 2003; Gelet op het advies 35.469/3 van de Raad van State, gegeven op 10 juni
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont concernés par le présent arrêté, les hôpitaux aigus,

Artikel 1.Het betreft voor dit besluit de acute ziekenhuizen, behalve

sauf les unités de grands brûlés, et les services Sp, sauf les de zware-brandwondencentra, en de Sp-diensten, behalve de Sp-diensten
services Sp-soins palliatifs. palliatieve zorg.

Art. 2.En vue de déterminer la différence visée à l'article

Art. 2.Teneinde het in artikel 104quater, § 1, van de wet op de

104quater, § 1er, de la loi sur les hôpitaux, entre le budget visé à ziekenhuizen, bedoelde verschil te bepalen tussen het budget bedoeld
l'article 87 de la même loi et les dépenses, à l'exclusion des in artikel 87 van dezelfde wet en de uitgaven, met uitzondering van de
dépenses visées à l'article 104ter de la même loi, les règles uitgaven bedoeld in artikel 104ter van dezelfde wet, zijn de volgende
suivantes sont d'application : regels van toepassing :
1. la comparaison entre le budget et les dépenses s'effectue 1. de vergelijking tussen het budget en de uitgaven gebeurt
afzonderlijk voor de acute ziekenhuizen, behalve de
distinctement pour les hôpitaux aigus, sauf les unités de grands zware-brandwondencentra, en voor de Sp-diensten, behalve de
brûlés, et pour les services Sp, sauf les services Sp-soins Sp-diensten palliatieve zorg, en dit louter voor het variabel deel van
palliatifs, uniquement pour la partie variable du budget visée à het budget bedoeld in artikel 86, § 2, van het koninklijk besluit van
l'article 86, § 2, de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het
fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des budget van financiële middelen van de ziekenhuizen voor wat
hôpitaux en ce qui concerne seulement les patients relevant d'un uitsluitend de patiënten betreft die vallen onder een
organisme assureur visé à l'article 99, § 1er, du même arrêté; verzekeringsinstelling bedoeld in artikel 99, § 1, van hetzelfde
2. compte tenu des dispositions du point 2, sont comparés : besluit; 2. rekening houdend met de bepalingen van punt 2, worden vergeleken :
- le budget et les dépenses relatifs à la partie de la partie variable - het budget en de uitgaven met betrekking tot het deel van het per
liquidée par admission; opname vereffende variabel gedeelte;
- le budget et les dépenses relatifs à la partie de la partie variable - het budget en de uitgaven met betrekking tot het deel van het per
liquidée par journée. dag vereffende variabel gedeelte.
3. sont prises en considération les dépenses d'une année x, c'est à 3. in aanmerking worden genomen, de uitgaven van een jaar x, met name
dire les dépenses relatives aux prestations réalisées du 1er janvier de uitgaven betreffende de verstrekkingen uitgevoerd van 1 januari tot
au 31 décembre de l'année x et comptabilisées durant l'exercice 31 december van het jaar x en boekhoudkundig verwerkt tijdens het
concerné et les premiers et deuxièmes trimestres de l'année x + 1. En betrokken dienstjaar en de eerste en tweede kwartalen van het jaar
ce qui concerne le budget, sont pris en considération 50 % du budget x+1. Wat betreft het budget, worden in aanmerking genomen, 50 % van
de l'exercice pendant lequel des prestations sont réalisées du 1er het budget van het dienstjaar tijdens hetwelk verstrekkingen
janvier au 30 juin de l'année x et 50 % du budget de l'exercice uitgevoerd zijn van 1 januari tot 30 juni van het jaar x en 50 % van
pendant lequel des prestations sont réalisées du 1er juillet au 31 het budget van het dienstjaar tijdens hetwelk verstrekkingen
décembre de l'année x; uitgevoerd zijn van 1 juli tot 31 december van het jaar x;
4. si la comparaison fait apparaître une différence positive ou 4. indien de vergelijking een positief of negatief verschil oplevert,
négative, et cela distinctement pour le groupe des hôpitaux aigus, en dit afzonderlijk voor de groep van acute ziekenhuizen, behalve de
sauf les unités de grands brûlés, ou pour le groupe des hôpitaux Sp, zware brandwondencentra, of voor de groep van Sp-ziekenhuizen, behalve
sauf les services Sp-soins palliatifs, cette différence est répartie de Sp-diensten palliatieve zorg, wordt dit verschil verdeeld tussen de
entre les hôpitaux du groupe concerné sur base de l'ensemble du budget ziekenhuizen van de betrokken groep op basis van het geheel van het
(partie fixe et partie variable) de chaque hôpital. budget (vast en variabel gedeelte) van elk ziekenhuis.

Art. 3.Les dépenses de l'année x, c'est-à-dire les dépenses relatives

Art. 3.De uitgaven van het jaar x, met name de uitgaven betreffende

aux prestations réalisées du 1er janvier au 31 décembre de l'année x de uitgevoerde verstrekkingen van 1 januari tot 31 december van het
et comptabilisées durant l'exercice concerné et les premiers et jaar x en boekhoudkundig verwerkt tijdens het betrokken dienstjaar en
deuxièmes trimestres de l'année x + 1, ainsi que le nombre de journées de eerste en tweede kwartalen van het jaar x+1, alsmede het aantal
et d'admissions y correspondant seront demandées par le Service Public dagen en toelatingen die hiermee overeenstemmen zullen opgevraagd
Fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et worden door de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid
Environnement, Direction générale Organisation des Etablissements de van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Organisatie
Soins aux services compétents. Gezondheidsvoorzieningen bij de bevoegde diensten.

Art. 4.Lors de la première application du présent arrêté, la

Art. 4.Bij de eerste toepassing van dit besluit, heeft de verdeling

répartition de l'article 2, point 4., ne porte que sur 50 % de la van artikel 2, punt 4, evenwel slechts betrekking op 50 % van het
différence constatée. Le montant ainsi calculé pour chaque hôpital est vastgestelde verschil. Het bedrag dat op die manier voor elk
attribué via la sous-partie C2 du budget des moyens financiers visée à ziekenhuis wordt berekend, wordt toegekend via onderdeel C2 van het
l'article 82 du même arrêté. budget van financiële middelen bedoeld in artikel 82 van hetzelfde

Art. 5.Le présent arrêté est pour la première fois applicable aux

besluit.

Art. 5.Dit besluit is voor het eerst van toepassing op de

prestations réalisées à partir du 1er janvier 2003. verstrekkingen uitgevoerd vanaf 1 januari 2003.

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2003. Gegeven te Brussel, 28 september 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^