Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "2004-For-Life", loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftemodaliteiten van de loterij met biljetten genaamd "2004-For-Life", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 28 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "2004-For-Life", loterie publique organisée par la Loterie Nationale | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 28 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftemodaliteiten van de loterij met biljetten genaamd "2004-For-Life", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, | 1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de |
modifiés par la loi-programme I du 24 décembre 2002; | programmawet I van 24 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a | Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de |
amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de | Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de |
loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un | aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde |
phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et | openbare loterijen, in het bijzonder met biljetten, sneller afneemt |
rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup | dan vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van |
plus courte; | loterijen sterk wordt verkort; |
Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un | Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een |
renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de permettre | versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen |
à la Loterie Nationale d'honorer l'ensemble de ses obligations; | onontbeerlijk maakt opdat de Nationale Loterij al haar verplichtingen |
Considérant que l'étude liée à la faisabilité, à la conception, à | zou kunnen nakomen; |
l'organisation et à la rentabilité de la forme de loterie publique | Overwegende dat de studie van de haalbaarheid, van het ontwerp, van de |
visée par le présent arrêté a nécessité de nombreux mois de travail de | organisatie en van de rendabiliteit van de in dit besluit bedoelde |
la part des services de la Loterie Nationale; | |
Considérant qu'à défaut de promouvoir sans délai cette nouvelle forme | vorm van openbare loterij vele maanden werk heeft gevergd van de |
de loterie publique devant lui procurer de nouvelles recettes, la | diensten van de Nationale Loterij; |
Loterie Nationale se trouverait dans l'impossibilité d'honorer en 2003 l'ensemble de ses obligations; Considérant qu'afin d'éviter que pareille situation ne se produise, il est impérieux de prendre d'urgence le présent arrêté de manière à ce que la Loterie Nationale puisse adopter immédiatement toutes les mesures requises en vue d'organiser très rapidement la forme de loterie qu'il vise; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Overwegende dat de Nationale Loterij in 2003 niet al haar verplichtingen zal kunnen nakomen indien ze deze nieuwe vorm van openbare loterij, die haar extra inkomsten moet opleveren, niet onverwijld op de markt brengt; Overwegende dat, om een dergelijke situatie te voorkomen, het absoluut noodzakelijk is dringend dit besluit te nemen opdat de Nationale Loterij onmiddellijk alle maatregelen zou kunnen treffen die vereist zijn voor een zeer snelle organisatie van de loterijvorm die door dit besluit wordt bedoeld; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Onderhavig reglement is van toepassing op de door de Nationale Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « 2004-For-Life ». | 2004-For-Life ». |
Le « 2004-For-Life » est une loterie à billets dont le lot principal | De « 2004-For-Life » is een loterij met biljetten waarvan het hoofdlot |
est attribué par tirage au sort, les autres lots étant attribués sans | toegewezen wordt door een trekking en de andere loten uitsluitend |
tirage au sort par l'indication sur le billet, selon une répartition | zonder trekking worden toegewezen door middel van de vermelding op het |
déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas obtenu. | biljet, dat een lot al of niet verkregen is, en dit volgens een door |
L'indication précitée est cachée sous une pellicule opaque à gratter. | het toeval bepaalde verdeling. De vermelding in kwestie is verborgen |
onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. | |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale soit à 1.250.000, soit en multiples de 1.250.000. | Loterij vastgesteld hetzij op 1.250.000, hetzij op veelvouden van 1.250.000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 5 EUR. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 5 EUR. |
Art. 3.Par quantité de 1.250.000 billets émis, le nombre de lots est |
Art. 3.Per hoeveelheid van 1.250.000 uitgegeven biljetten wordt het |
fixé à 420.720, lesquels se répartissent en 1 lot consistant en une | aantal loten vastgesteld op 420.720. Er is 1 lot bestaande uit een |
rente payable à concurrence de 2.004 EUR par mois, 19 lots de 2.004 | maandelijks uit te keren rente van 2.004 EUR, 19 loten van 2.004 EUR, |
EUR, 200 lots de 250 EUR, 2.000 lots de 50 EUR, 12.000 lots de 20 EUR, | 200 loten van 250 EUR, 2.000 loten van 50 EUR, 12.000 loten van 20 |
2.000 lots de 15 EUR, 2.000 lots de 12 EUR, 130.000 lots de 10 EUR, | EUR, 2.000 loten van 15 EUR, 2.000 loten van 12 EUR, 130.000 loten van |
12.500 lots de 7 EUR, 130.000 lots de 5 EUR et 130.000 lots de 2 EUR. | 10 EUR, 12.500 loten van 7 EUR, 130.000 loten van 5 EUR en 130.000 loten van 2 EUR. |
Art. 4.§ 1er. Au recto des billets figurent 31 zones de jeu qui, |
Art. 4.§ 1. Aan de voorkant van de biljetten komen 31 speelzones voor |
distinctement délimitées et recouvertes d'une pellicule opaque à | die, duidelijk afgebakend en bedekt met een door de speler af te |
gratter par le participant, correspondent aux 31 jours calendrier du | krassen ondoorzichtige deklaag, overeenkomen met de 31 kalenderdagen |
mois de décembre. | van de maand december. |
Sur la pellicule opaque recouvrant les 31 zones visées à l'alinéa 1er | Op de ondoorzichtige deklaag die de 31 zones bedoeld in het eerste lid |
sont imprimées la mention commune « DEC » et une mention unique | bedekt staat de gemeenschappelijke vermelding « DEC » alsook een |
unieke vermelding waardoor elk vak van elkaar kan onderscheiden | |
distinguant chaque case l'une de l'autre. Cette dernière mention est | worden, gedrukt. Laatstgenoemde vermelding bestaat uit twee cijfers |
composée de deux chiffres qui, allant de 01 à 31, désignent le | die, gaande van 01 tot 31, de zoveelste van de 31 dagen van de maand |
quantième des 31 jours du mois de décembre. | december aanwijst. |
§ 2. Après grattage de la pellicule opaque recouvrant les 31 zones de | § 2. Na het afkrassen van de ondoorzichtige deklaag die de 31 |
jeu visées au § 1er apparaissent dans chacune de celles-ci un symbole | speelzones bedoeld in het eerste lid bedekt, verschijnt in elk van |
variable parmi une série de huit symboles possibles qui représentent | deze zones een variabel symbool uit een reeks van acht mogelijke |
un « sapin », une « étoile », une « boule de Noël », une « clochette | symbolen die een « den », een « ster », een « kerstbal », een « |
», une « botte », une « tête de père Noël », un « bonhomme de neige » | belletje », een « laars », een « hoofd van de kerstman », een « |
et un « cadeau enrubanné ». | sneeuwman » en een « met een lint versierd cadeau » voorstellen. |
Un même symbole peut être reproduit dans une, deux, trois, quatre, | Eenzelfde symbool kan weergegeven worden in een, twee, drie, vier, |
cinq, six, sept, huit, neuf ou dix zones de jeu. | vijf, zes, zeven, acht, negen of tien speelzones. |
§ 3. Donne droit à : | § 3. Geeft recht op : |
1° la participation au tirage au sort visé à l'article 5, alinéa 1er, | 1° deelname aan de trekking bedoeld in artikel 5, eerste lid, het |
le billet dont dix zones de jeu comportent toutes le symbole | biljet waarvan tien speelzones allemaal het symbool bevatten dat het « |
représentant le « cadeau enrubanné »; | met een lint versierd cadeau » voorstelt; |
2° un lot de 250 EUR, le billet dont neuf zones de jeu comportent | 2° een lot van 250 EUR, het biljet waarvan negen speelzones allemaal |
toutes le symbole représentant le « bonhomme de neige »; | het symbool bevatten dat de « sneeuwman » voorstelt; |
3° un lot de 50 EUR, le billet dont huit zones de jeu comportent | 3° een lot van 50 EUR, het biljet waarvan acht speelzones allemaal het |
toutes le symbole représentant la « tête de père Noël »; | symbool bevatten dat het « hoofd van de kerstman » voorstelt; |
4° un lot de 20 EUR, le billet dont sept zones de jeu comportent | 4° een lot van 20 EUR, het biljet waarvan zeven speelzones allemaal |
toutes le symbole représentant la « botte »; | het symbool bevatten dat de « laars » voorstelt; |
5° un lot de 15 EUR, soit le billet dont six zones de jeu comportent | 5° een lot van 15 EUR, hetzij het biljet waarvan zes speelzones |
toutes le symbole représentant la « clochette », soit le billet dont | allemaal het symbool bevatten dat het « klokje » voorstelt, hetzij het |
cinq zones de jeu comportent toutes le symbole représentant la « boule | biljet waarvan vijf speelzones allemaal het symbool bevatten dat de « |
de Noël » et dont quatre autres zones de jeu comportant toutes le | kerstbal » voorstelt en waarvan vier andere speelzones allemaal het |
symbole représentant « l'étoile »; | symbool bevatten dat de « ster » voorstelt; |
6° un lot de 12 EUR, le billet dont cinq zones de jeu comportent | 6° een lot van 12 EUR, het biljet waarvan vijf speelzones allemaal het |
toutes le symbole représentant la « boule de Noël » et dont trois | symbool bevatten dat de « kerstbal » voorstelt en waarvan drie andere |
autres zones de jeu comportent toutes le symbole représentant le « | speelzones allemaal het symbool bevatten dat de « den » voorstelt; |
sapin »; 7° un lot de 10 EUR, le billet dont cinq zones de jeu comportent | 7° een lot van 10 EUR, het biljet waarvan vijf speelzones allemaal het |
toutes le symbole représentant la « boule de Noël »; | symbool bevatten dat de « kerstbal » voorstelt; |
8° un lot de 7 EUR, le billet dont quatre zones de jeu comportent | 8° een lot van 7 EUR, het biljet waarvan vier speelzones allemaal het |
toutes le symbole représentant « l'étoile » et dont trois autres zones | symbool bevatten dat de « ster » voorstelt en waarvan drie andere |
de jeu comportent toutes le symbole représentant le « sapin »; | speelzones allemaal het symbool bevatten dat de « den » voorstelt; |
9° un lot de 5 EUR, le billet dont quatre zones de jeu comportent | 9° een lot van 5 EUR, het biljet waarvan vier speelzones allemaal het |
toutes le symbole représentant « l'étoile »; | symbool bevatten dat de « ster » voorstelt; |
10° un lot de 2 EUR, le billet dont trois zones de jeu comportent | 10° een lot van 2 EUR, het biljet waarvan drie speelzones allemaal het |
toutes le symbole représentant le « sapin ». | symbool bevatten dat de « den » voorstelt. |
§ 4. Tout billet ne présentant pas une des configurations visées au § 3 est non gagnant. | § 4. Elk biljet dat niet één van de configuraties bedoeld in § 3 voorstelt, is niet winnend. |
Art. 5.Sous réserve des dispositions de l'article 9, § 1er, alinéa 1er, |
Art. 5.Onder voorbehoud van de voorschriften van artikel 9, § 1, |
les billets gagnants visés à l'article 4, § 3, 1°, participent à un | eerste lid, nemen de winnende biljetten bedoeld in artikel 4, § 3, 1° |
tirage au sort public qui désigne parmi eux un billet bénéficiant de | deel aan een publieke trekking die onder deze biljetten één biljet |
la rente visée à l'article 3. Les billets non tirés bénéficient chacun | aanduidt dat zal genieten van de rente bedoeld in artikel 3. De niet |
d'un lot de 2.004 EUR. | getrokken biljetten genieten elk van een lot van 2.004 EUR. |
La Loterie Nationale fixe et rend publiques la date et les modalités | De datum en de praktische modaliteiten van de trekking bedoeld in het |
pratiques du tirage visé à l'alinéa 1er, étant entendu que ledit | eerste lid worden door de Nationale Loterij vastgelegd en |
tirage est fixé à une date postérieure au délai de 2 mois visé à | bekendgemaakt, te verstaan dat deze trekking vastgelegd wordt op een |
l'article 9, § 1er, alinéa 1er. | datum later dan de termijn van twee maanden bedoeld in artikel 9, § 1, |
Le tirage se déroule publiquement sous la surveillance d'un huissier | eerste lid. De trekking vindt plaats in het openbaar, onder het toezicht van een |
de justice et sous la direction de l'administrateur délégué de la | gerechtsdeurwaarder en onder de leiding van de gedelegeerd bestuurder |
Loterie Nationale ou de son délégué. | van de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. |
L'absence accidentelle à l'heure prévue de l'huissier de justice ne | De toevallige afwezigheid, op het geplande uur, van de |
peut faire obstacle au tirage qui est dès lors exceptionnellement | gerechtsdeurwaarder vormt geen beletsel voor de trekking die dan |
placé sous la surveillance de l'administrateur délégué de la Loterie | uitzonderlijk doorgaat onder het toezicht van de gedelegeerd |
Nationale ou de son délégué. | bestuurder van de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. |
Si, pour une raison indépendante de la volonté de la Loterie Nationale, le tirage ne peut être effectué à la date prévue, il est réalisé à une date ultérieure fixée par la Loterie Nationale et rendue publique par tous moyens jugés utiles par celle-ci. L'administrateur délégué ou son délégué règle tout autre incident lié au tirage. La Loterie Nationale rend publics les résultats du tirage par les moyens qu'elle juge utiles. Art. 6.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
Als een trekking, om een reden onafhankelijk van de wil van de Nationale Loterij, niet op de geplande datum kan worden verricht, wordt ze uitgevoerd op een latere datum die door de Nationale Loterij wordt vastgelegd en met de door haar nuttig geachte middelen wordt bekendgemaakt. De gedelegeerd bestuurder of zijn afgevaardigde regelt elk ander met de trekking verband houdend incident. De Nationale Loterij maakt de uitslagen van de trekking bekend met de middelen die ze nuttig acht. Art. 6.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratief beheer van deze biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 7.Dans les zones visées à l'article 4, § 2, alinéa 1er, peuvent |
Art. 7.In de zones, bedoeld in artikel 4, § 2, eerste lid, kunnen |
figurer des indications de contrôle sous toute forme jugée utile par | controlevermeldingen staan onder elke vorm die de Nationale Loterij |
la Loterie Nationale. | nuttig acht. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in |
gratter les pellicules opaques visées à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, | artikel 4, § 1, eerste lid, en in artikel 6, 2° bedoelde |
et à l'article 6, 2°, des billets invendus. | ondoorzichtige deklagen van de onverkochte biljetten af te krassen. |
Art. 8.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 8.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten enkel |
l'attribution des lots : | wordt bepaald door het toeval : |
1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des | 1° wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van |
indications relatives à l'attribution des lots; | de vermeldingen met betrekking tot de toewijzing van de loten; |
2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure | 2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee |
pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. | elementen kunnen worden onthuld met betrekking tot de toewijzing van de loten. |
Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en | Op de voor- of de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of |
chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils | letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze |
ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie | biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de |
Nationale. | Nationale Loterij. |
Art. 9.§ 1er. Les billets gagnants visés à l'article 4, § 3, 1°, |
Art. 9.§ 1. De winnende biljetten bedoeld in artikel 4, § 3, 1° |
sont, dès leur achat, exclusivement à présenter et à remettre au siège | mogen, vanaf hun aankoop, uitsluitend aangeboden en afgegeven worden |
de la Loterie Nationale ou dans un Bureau régional de celle-ci et ce, | ten zetel van de Nationale Loterij of in een Regionaal Kantoor van de |
jusques et y compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter | Nationale Loterij tot en met de laatste dag van een termijn van twee |
de la date de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets | maanden, te rekenen vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de |
ressortissent. Passé ce délai, les billets concernés sont sans valeur | uitgifte waartoe de biljetten behoren. Na deze termijn worden de |
et les lots qui y sont liés sont acquis à la Loterie Nationale. | biljetten in kwestie waardeloos en verblijven de loten die ermee |
Le porteur est tenu d'inscrire au verso du billet gagnant, en | verband houden aan de Nationale Loterij. |
caractères d'imprimerie, ses nom, prénom, adresse et date de | De houder dient op de keerzijde van het winnend biljet zijn naam, |
naissance, ces données étant destinées à permettre à la Loterie | voornaam, adres en geboortedatum in drukletters te schrijven. Die |
Nationale de prendre toutes les dispositions utiles en vue du | gegevens dienen om de Nationale Loterij in staat te stellen alle |
nuttige maatregelen te treffen met het oog op de betaling van, al naar | |
paiement, selon le résultat du tirage visé à l'article 5, alinéa 1er, | gelang het resultaat van de trekking bedoeld in artikel 5, eerste lid, |
soit de la rente à vie de 2.004 EUR par mois, soit d'un lot de 2.004 | hetzij de lijfrente van 2.004 EUR per maand, hetzij een lot van 2.004 |
EUR. Le porteur s'engage, dans le cadre de l'octroi éventuel de la | EUR. De houder verbindt zich ertoe, in het kader van de eventuele |
rente précitée, à communiquer toute autre information jugée nécessaire par la Loterie Nationale, que celle-ci fasse appel ou non aux services d'un tiers en vue du paiement de ladite rente. La remise des billets gagnants visée à l'alinéa 1er à la Loterie Nationale s'effectue contre récépissé en faveur du porteur du billet. § 2. L'attribution de la rente à vie d'un montant de 2.004 EUR par mois dont bénéficie le propriétaire du billet gagnant désigné par le tirage au sort visé à l'article 5, alinéa 1er, répond aux modalités suivantes: | toekenning van voornoemde rente, alle andere gegevens mee te delen die de Nationale Loterij nodig acht, ongeacht of ze hiervoor al dan niet een beroep doet op de diensten van een derde met het oog op de betaling van bovengenoemde rente. De teruggave van de winnende biljetten aan de Nationale Loterij zoals bedoeld in het eerste lid, gebeurt tegen afgifte van een ontvangstbewijs aan de houder van het biljet. § 2. De toekenning van de lijfrente, voor een bedrag van 2.004 EUR per maand, aan de eigenaar van het door de in artikel 5, eerste lid bedoelde trekking aangewezen winnende biljet, beantwoordt aan de volgende modaliteiten: |
1° le montant de 2.004 EUR constitue une somme fixe ne donnant lieu à | 1° het bedrag van 2.004 EUR is een vast bedrag dat niet vatbaar is |
aucune adaptation; | voor enige aanpassing; |
2° sous réserve des dispositions du § 1er, alinéa 1er, la prise | 2° onder voorbehoud van de voorschriften van § 1, eerste lid, is de |
d'effet de la rente est fixée au premier jour du premier mois qui suit | aanvang van de rente vastgesteld op de eerste dag van de eerste maand |
celui au cours duquel a eu lieu le tirage au sort; | volgend op de maand waarin de trekking plaats vond; |
3° le paiement de la rente prend fin dès le décès du bénéficiaire; | 3° de betaling van de rente wordt gestaakt bij het overlijden van de |
4° la rente est incessible et, en cas de décès du bénéficiaire, n'est | begunstigde; 4° de rente is niet overdraagbaar en kan bij overlijden van de |
pas réversible; | begunstigde evenmin aanleiding geven tot terugvalling; |
5° l'article 17, § 1er, 4°, et l'article 20 du Code 1992 des impôts | 5° Artikel 17, § 1, 4° en artikel 20 van het Wetboek van de |
sur les revenus ne sont pas applicables au lot consistant en la rente | inkomstenbelastingen 1992 zijn niet van toepassing op het lot |
susvisée. | bestaande uit voormelde rente. |
§ 3. Les lots de 2.004 EUR attribués aux billets n'ayant pas été tirés | § 3. De loten van 2.004 EUR toegekend aan de biljetten die niet |
lors du tirage au sort visé à l'article 5, alinéa 1er, sont payés par | getrokken werden naar aanleiding van de trekking bedoeld in artikel 5, |
la Loterie Nationale à leur bénéficiaire dans un délai d'un mois à | eerste lid, worden door de Nationale Loterij aan hun begunstigden |
betaald binnen een termijn van één maand te rekenen vanaf de dag van | |
compter du jour dudit tirage. Ce paiement est effectué par tout moyen | voornoemde trekking. De uitbetaling gebeurt op elke wijze die door de |
jugé utile par la Loterie Nationale. | Nationale Loterij nuttig wordt geacht. |
§ 4. Les lots de 250 EUR, 50 EUR, 20 EUR, 15 EUR, 12 EUR, 10 EUR, 7 | § 4. De loten van 250 EUR, 50 EUR, 20 EUR, 15 EUR, 12 EUR, 10 EUR, 7 |
EUR, 5 EUR et 2 EUR sont, dès l'achat des billets, payables au porteur | EUR, 5 EUR en 2 EUR zijn betaalbaar aan toonder tegen afgifte van de |
contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y | winnende biljetten bij de verkopers, vanaf de aankoop van de biljetten |
compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date | tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden, te rekenen |
de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets | vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de |
ressortissent. Passé ce délai, les lots non réclamés sont acquis à la | biljetten behoren. Na deze termijn verblijven de niet opgeëiste loten |
Loterie Nationale. | aan de Nationale Loterij. |
Art. 10.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 10.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Art. 11.Les réclamations relatives aux lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à l'article 9, § 1er, alinéa 1er, et § 4. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
uitbetaling van de loten door de Nationale Loterij bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. Art. 11.Klachten over de loten moeten, op straffe van verval, binnen de in artikel 9, § 1, eerste lid en § 4 bedoelde termijn van twee maanden worden ingediend. Ze dienen per aangetekende brief aan de Nationale Loterij te worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale Loterij te worden afgegeven. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van het biljet moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres vermelden. |
Art. 12.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 12.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de toonder ervan. De staving van de |
du porteur est toutefois exigée si : | identiteit wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; | heeft genomen, en ontvangt de toonder van het biljet een bewijs van |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend | afgifte; 2° als dit noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij |
nécessaire; | vastgelegde betalingswijze van de loten; |
3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; 4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de façon irrégulière; 5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 14.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ou opposition ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. |
3° als het vermoeden bestaat dat de toonder van het biljet minderjarig is; 4° als het vermoeden bestaat dat de toonder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 14.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de toonder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. |
La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de | De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet |
distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y | respecteren de anonimiteit van de deelnemers, behalve wanneer |
renoncent. Toutefois : | laatstgenoemden hieraan verzaken. Evenwel: |
1° la Loterie Nationale communique l'identité et les coordonnées du | 1° deelt de Nationale Loterij de identiteit en de gegevens van de |
bénéficiaire de la rente à vie de 2.004 EUR par mois aux tiers | begunstigde van de lijfrente van 2.004 EUR per maand mee aan de derden |
auxquels elle fait éventuellement appel en vue du paiement de | waarop zij eventueel beroep doet voor de betaling daarvan; |
celle-ci; 2° les propriétaires des billets gagnants visés à l'article 5, alinéa | 2° aanvaarden de eigenaars van de winnende biljetten bedoeld in |
1er, acceptent de renoncer à leur anonymat et autorisent la Loterie | artikel 5, eerste lid, af te zien van hun anonimiteit en staan zij de |
Nationale à utiliser gratuitement, pour toutes actions publicitaires | Nationale Loterij gratis toe hun identiteit, woonplaats en afbeelding |
et promotionnelles, leurs identité, lieu domiciliaire et image et ce, | voor alle publicitaire en promotionele acties te gebruiken, en dit |
quel que soit le canal de communication médiatique utilisé pour ces | ongeacht het voor deze acties gebruikte communicatiekanaal in de |
actions. | media. |
Art. 15.Les billets peuvent comporter des mentions : |
Art. 15.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux participants; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de deelnemers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 16.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
Art. 16.In het kader van door de Nationale Loterij georganiseerde |
Nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, | promotie-acties, alleen of samen met derden, kunnen er extra loten in |
des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être | natura of in speciën worden toegekend, hetzij door een trekking, |
attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale | hetzij door een wedstrijd. De modaliteiten van deze promotie-acties |
définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge | worden door de Nationale Loterij bepaald en bekendgemaakt met alle |
utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. | door haar nuttig geachte middelen. |
La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est | Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid |
interdite aux mineurs d'âge. | bedoelde promotie-acties. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 18.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 18.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2003. | Gegeven te Brussel, 28 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |