Arrêté royal portant nomination des présidents et des présidents suppléants de la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
28 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal portant nomination des présidents et | 28 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
des présidents suppléants de la Chambre de recours départementale près | voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de departementale |
le Service public fédéral Justice | Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois du 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 82, modifié par les arrêtés royaux des 21 | statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 82, gewijzigd |
janvier 1987, 12 novembre 1990, 21 novembre 1991, 4 mars 1993 et 5 | bij de koninklijke besluiten van 21 januari 1987, 12 november 1990, 21 |
november 1991, 4 maart 1993 en 5 september 2002 en artikel 84, §§ 1, | |
septembre 2002 et l'article 84, §§ 1er, 2, 2bis et 5, modifié par les | 2, 2bis en 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september |
arrêtés royaux des 17 septembre 1969, 1er août 1975, 21 janvier 1987, | 1969, 1 augustus 1975, 21 januari 1987, 12 november 1990, 4 maart |
12 novembre 1990, 4 mars 1993, 31 mars 1995 et 16 novembre 2001; | 1993, 31 maart 1995 en 16 november 2001; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting |
fédéral Justice; | van de Federale Overheidsdienst Justitie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de présidents de la Chambre de |
Artikel 1.Worden benoemd tot voorzitters van de departementale Raad |
recours départementale près le Service public fédéral Justice : | van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie : |
- à la section d'expression française : | - in de Franstalige afdeling : |
- M. Joseph Gillain, Premier Président honoraire de la Cour du Travail | - de heer Joseph Gillain, Eerste Erevoorzitter van het Arbeidshof te |
de Mons; | Bergen; |
- à la section d'expression néerlandaise : | - in de Nederlandstalige afdeling : |
- M. Pierre Romain, Président de Chambre Emérite à la Cour du Travail | - de heer Pierre Romain, Emeritus Kamervoorzitter in het Arbeidshof te |
d'Anvers. | Antwerpen. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de présidents suppléants de la Chambre |
Art. 2.Worden benoemd tot plaatsvervangende voorzitters van de |
de recours départementale près le Service public fédéral Justice : | departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst |
- à la section d'expression française : | Justitie : - in de Franstalige afdeling : |
- Mme Brigitte Delvigne, Substitut de l'auditeur du travail près le | - Mevr. Brigitte Delvigne, Substituut-arbeidsauditeur bij de |
Tribunal du Travail à Tournai; | Arbeidsrechtbank te Doornik; |
- à la section d'expression néerlandaise : | - in de Nederlandstalige afdeling : |
- Mme Patricia Marcelis, Juge au Tribunal du Travail d'Anvers. | - Mevr. Patricia Marcelis, Rechter bij het Arbeidsrechtbank te |
Art. 3.Les arrêtés royaux des 19 mars 1996, 29 juin 2000, 17 novembre |
Antwerpen. Art. 3.De koninklijke besluiten van 19 maart 1996, 29 juni 2000, 17 |
2000 et 2 août 2002 portant nomination de présidents et présidents | november 2000 en 2 augustus 2002 houdende benoeming van de voorzitters |
suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de | en de plaatsvervangende voorzitters voor de departementale Raad van |
la Justice sont abrogés. | Beroep van het Ministerie van Justitie worden opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2003. | Gegeven te Brussel, 28 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |