Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2016 au programme sur les biocides à l'OCDE | Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2016 aan het programma voor biociden van de OESO |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
28 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal déterminant la contribution financière | 28 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
de la Belgique pour 2016 au programme sur les biocides à l'OCDE | Belgische financiële bijdrage voor 2016 aan het programma voor |
biociden van de OESO | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses | Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 19 septembre 2016; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 19 september |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE depuis le 13 septembre 1961; | Overwegende dat België lid is van de OESO sinds 13 september 1961; |
Considérant que le Conseil de l'OCDE a approuvé le budget de l'OCDE | Overwegende dat de Raad van de OESO op 14 december 2015 de begroting |
pour l'exercice financier 2016 le 14 décembre 2015; | van de OESO voor het financieel boekjaar 2016 heeft goedgekeurd; |
Considérant que le Comité du Budget de l'OCDE a approuvé le barème des | Overwegende dat het Begrotingscomité van de OESO op 26 januari 2016 de |
contributions 2016 au budget du programme sur les produits chimiques | omvang van de bijdragen 2016 aan de programmabegroting voor chemische |
de l'OCDE le 26 janvier 2016; | producten van de OESO heeft goedgekeurd; |
Considérant que la Belgique, en tant que pays membre de l'OCDE, se | Overwegende dat België, als lid van de OESO, zich verplicht ziet bij |
doit de contribuer au bon fonctionnement du Programme de travail sur | te dragen tot de goede werking van Deel II van het Werkprogramma |
les Biocides de cette organisation internationale; | Biocides van deze internationale organisatie; |
Considérant que les activités du Programme de travail sur les Biocides | Overwegende dat de activiteiten van het Werkprogramma Biocides van de |
de l'OCDE constitue sont nécessaires à la mise en oeuvre des | OESO nodig zijn voor de toepassing van de Europese en nationale |
règlementations nationales et européennes relatives aux biocides; | regelgevingen omtrent biociden; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 12.000 euros, à imputer à charge du crédit |
Artikel 1.Een bedrag van 12.000 euro, aan te rekenen op het krediet |
inscrit à la division organique 55, allocation de base 11.35.40.01 | voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.35.40.01 |
(programme 25.55.1) du budget du Service Public Fédéral Santé | (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
l'année budgétaire 2016, est alloué à l'OCDE à titre de contribution | begrotingsjaar 2016 wordt verleend aan de OESO als Belgische bijdrage |
belge pour l'exécution du programme de travail Biocides en 2016. | voor de uitvoering van het Werkprogramma Biociden in 2016. |
Ce montant sera versé au compte suivant : | Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : |
J.P. Morgan AG | J.P. Morgan AG |
Taunus Turm 1 | Taunus Turm 1 |
D-60310 Frankfurt/Main | D-60310 Frankfurt/Main |
Germany | Germany |
Code IBAN : DE95501108006161603441 | Code IBAN : DE95501108006161603441 |
BLZ : 50110800 | BLZ : 50110800 |
Code SWIFT = BIC : CHASDEFX | Code SWIFT= BIC : CHASDEFX |
Intitulé du compte : OECD | Titularishouder : OECD |
Numéro de compte : 6161603441 | Rekeningnummer : 6161603441 |
Référence : 161049/ENV2016/502. | Referentie : 161049/ENV/2016/502. |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé après la |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde bedrag zal vereffend worden na |
signature du présent arrêté et réception de la demande de paiement. | ondertekening van dit besluit en nadat de aanvraag tot uitbetaling |
voorgelegd wordt. | |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
base d'un rapport d'activités, accompagné d'un état financier, fournis | op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële |
par l'OCDE. | staat, afgeleverd door de OESO. |
Art. 4.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 4.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
partie non utilisée de la contribution sera remboursée par l'OCDE au | federale Staat, zal het niet benutte gedeelte van de bijdrage door de |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | OESO worden terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op de | |
alimentaire et Environnement, au compte bancaire IBAN BE42 6792 0059 | IBAN rekening : BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post |
1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au | (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van "Diverse Ontvangsten". |
nom de "Recettes Diverses". | |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2016. | Gegeven te Brussel, 28 oktober 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
Mme M.-C. MARGHEM | Mevr. M.-C. MARGHEM |