Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à | 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
la cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque (1) | lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor risicogroepen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
chiffons; | van lompen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
la cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque. | betreffende de buitengewone bijdrage voor risicogroepen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2016. | Gegeven te Brussel, 28 oktober 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Convention collective de travail du 17 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015 |
Cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque | Buitengewone bijdrage voor risicogroepen |
(Convention enregistrée le 18 mars 2016 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 18 maart 2016 onder het nummer |
132273/CO/142.02) | 132273/CO/142.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
de la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de |
de chiffons. | terugwinning van lompen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvrières et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle | HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2016 jusqu'au 31 décembre 2016, une |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2016 tot en met 31 december 2016 wordt een |
cotisation exceptionnelle est fixée, conformément : | buitengewone bijdrage bepaald, overeenkomstig : |
- à la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, | - titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december |
publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006, titre XIII, chapitre VIII, section 1ère; | 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006; |
- à l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, | - het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van |
alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions | artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse |
diverses (I); | bepalingen (I); |
- à l'article 29 des statuts du "Fonds social pour les entreprises de | - artikel 29 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
lompenbedrijven", vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst | |
chiffons", fixés par la convention collective de travail du 17 | van 17 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de |
décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la | |
récupération de chiffons, modifiant et coordonnant les statuts du | terugwinning van lompen, houdende wijziging en coördinatie van de |
"Fonds social pour les entreprises de chiffons". | statuten van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven". |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 1 |
à l'article 1er de la présente convention collective de travail, est | van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde werkgevers, wordt |
fixée à partir du 1er janvier 2016 jusqu'au 31 décembre 2016 à 0,40 | vanaf 1 januari 2016 tot en met 31 december 2016 bepaald op 0,40 pct. |
p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à l'Office | van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor de arbeiders aan |
national de sécurité sociale en faveur des ouvriers. | de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven. |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de |
par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
au 1er janvier 2016 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. | januari 2016 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 octobre 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 oktober |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |